Common use of EXAMEN PRELIMINAR Clause in Contracts

EXAMEN PRELIMINAR. Licitante Verificación Elegibilidad Garantía de seriedad de la oferta Integridad de la oferta Oferta responde sustancialmente a lo solicitado Aceptación para efectuar un examen detallado 1 El licitante es en parte (25%) de propiedad del gobierno (del prestatario). Realiza sus operaciones en virtud de la legislación comercial competente y es financiera y gerencialmente independiente del gobierno. 2 Omisión del convenio de creación de la asociación en participación o grupo. 3 Requiere un anticipo para movilización del 25%; en el documento de licitación se estipula un máximo de 15%. La desviación es pequeña y puede cuantificarse. 4 Licitante precalificado como agente local; la oferta es una obligación conjunta con la empresa matriz. La oferta se considera aceptable porque proporciona un aumento del respaldo financiero. 5 La garantía de seriedad de la oferta no está expresada en una moneda de libre convertibilidad. 6 No incluye el costo de la eliminación requerida de desechos peligrosos existentes en el lugar. 7 El país de origen de la planta no es elegible. 8 No se ajusta al período de validez de la garantía requerido (ofrece 8 semanas en vez de 12 semanas). 9 Contiene varios cambios inicialados para sustituir en las especificaciones las normas de la ISO por las del DIN. Estos cambios son aceptables para el ingeniero a cargo. 1. Adjuntar el acta de apertura de las ofertas, si no ha sido entregada antes (véase la nota de pie de página 1 del Anexo I). 2. Explicar cualquier inconsistencia entre los precios y las modificaciones leídos en voz alta en la apertura de las ofertas (y anotados en el acta) y presentados en el Cuadro 4. 3. Suministrar detalles respecto a la eliminación de cualquier oferta durante el examen preliminar (Cuadro 5). Copiar determinadas páginas de las ofertas, según sea conveniente, para mostrar ejemplos de los elementos susceptibles de objeción. 4. Si los montos provisionales del Cuadro 6 varían entre los licitantes, explicar las razones. Explicar cualquier corrección sustancial por los errores de cálculo que pueda afectar el orden de clasificación de los licitantes. 5. Proporcionar una copia de los tipos de cambio solicitados para el Cuadro 7 y utilizados en los Cuadros 8A u 8B. 6. Deben explicarse en detalle las adiciones, ajustes y precios asignados a las desviaciones que figuran en el Cuadro 9 cuando éstos puedan afectar el orden de clasificación de los licitantes. 7. La elegibilidad para la concesión de la preferencia nacional indicada en los Cuadros 10A ó 10B debe verificarse cuando afecte el orden de clasificación de las ofertas. Presentar los detalles en un anexo. Deben explicarse las exclusiones de los cálculos del margen de preferencia, si también son significativas. 8. Explicar cualquier descuento cruzado (párrafo 7 b)) que no se haya leído en voz alta y registrado durante la apertura de las ofertas. Además, adjuntar una copia de cualquier informe de evaluación relativo a los contratos conexos que se hayan adjudicado al mismo licitante. 9. Explicar en forma detallada por qué se ha negado la adjudicación de un contrato a una entidad distinta del licitante cuya oferta ha sido evaluada como la más baja (párrafo 7 c)). 10. Si se ha aceptado una oferta alternativa, explicar en forma detallada las razones de su aceptación, haciendo referencia a la puntualidad, el cumplimiento y las repercusiones en el costo (párrafo 7 d)). 11. En un anexo del Cuadro 11 se deben explicar los ajustes al precio de la oferta que figura en la línea 10. Explicar cualquier cambio del alcance de la oferta y de las condiciones del contrato. 12. Presentar pruebas de la contratación de un seguro alternativo (véase la nota de pie de página 17, Anexo I). 13. Adjuntar copia de toda correspondencia recibida de los licitantes en la que se formulen objeciones acerca del proceso de licitación y evaluación, junto con las respuestas enviadas. 14. Adjuntar copia de cualquier carta dirigida a los licitantes para solicitar aclaraciones. Proporcionar copia de la respuesta. 15. Adjuntar al informe de evaluación de las ofertas el informe de evaluación independiente preparado por el consultor, en caso de que se haya comisionado un consultor. 16. Verificar que el informe de evaluación de las ofertas ha sido revisado y que sus páginas estén bien numeradas, que el informe esté completo y que incluya una carta de remisión. El Banco sólo examinará los informes que le sean enviados por las autoridades competentes. 17. Enviar por correo expreso o por otro medio rápido. 1 La expresión "Banco Mundial" se refiere al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y a su institución afiliada, la Asociación Internacional de Fomento (AIF); las normas en materia de adquisiciones de ambas instituciones son idénticas. Las referencias a los "préstamos" del BIRF y a los "créditos" de la AIF son intercambiables. 2 Se puede solicitar una versión en disquete a la Unidad de Distribución de Publicaciones del Banco Mundial (teléfono: 1‑000-000-0000; fax: 0-000-000-0000). Hacer referencia a “tramitación de pedidos” (“order processing”). 3 Véanse las Normas, párrafo 2.12. Si los documentos pertinentes no están disponibles, el Banco puede aceptar que se utilicen otros documentos internacionales.

Appears in 3 contracts

Samples: Formularios Estándar De Evaluación De Ofertas, Standard Evaluation Forms for Bids, Standard Evaluation Forms for Bids

EXAMEN PRELIMINAR. Licitante Verificación Elegibilidad Garantía de seriedad 24.1 Para los fines de la oferta Integridad evaluación se hará un análisis comparativo de la oferta Oferta responde sustancialmente a lo solicitado Aceptación para efectuar un examen detalladolas 1 El licitante es en parte (25%a) Precios de propiedad del gobierno (del prestatario). Realiza sus operaciones en virtud de la legislación comercial competente y es financiera y gerencialmente independiente del gobiernocomparación entre las Ofertas. 2 Omisión del convenio b) Cumplimiento sustancial de creación los requisitos establecidos en el Pliego de la asociación en participación o grupoCondiciones. 3 Requiere un anticipo c) Que no existan inhabilidades para movilización del contratar con la Administración y la solvencia e idoneidad de los Oferentes. La Comisión de Evaluación solicitará los informes que fueren necesarios, al Registro de Proveedores y Contratistas. 24.2 La Municipalidad de San Xxxxx Xxxx examinará las Ofertas para determinar si están completas, contienen errores de cálculo, se han presentado las Garantías requeridas, los documentos han sido debidamente firmados y si, en general, las Ofertas están en orden. 24.3 Antes de proceder a la evaluación detallada conforme a la Cláusula 25%; , la Municipalidad de San Xxxxx Xxxx determinará si cada Oferta se ajusta sustancialmente al Pliego de Condiciones. Para los fines de estas cláusulas, se considera que una Oferta se ajusta sustancialmente al Pliego de Condiciones cuando satisfaga, sin diferencias significativas, todas las condiciones estipuladas en el documento de licitación se estipula un máximo de 15%mismo. La desviación es pequeña y puede cuantificarse. 4 Licitante precalificado como agente local; Constituyen aspectos sustanciales la oferta es una obligación conjunta con la empresa matriz. La oferta se considera aceptable porque proporciona un aumento designación del respaldo financiero. 5 La garantía de seriedad de la oferta no está expresada en una moneda de libre convertibilidad. 6 No incluye oferente, el costo de la eliminación requerida de desechos peligrosos existentes en el lugar. 7 El país de origen de la planta no es elegible. 8 No se ajusta al período precio ofrecido, plazo de validez de la oferta, plazo de entrega, garantía requerido (ofrece 8 semanas en vez de 12 semanas). 9 Contiene varios cambios inicialados para sustituir en las especificaciones las normas mantenimiento de oferta, incluyendo su monto y tipo, ofertas totales o parciales. La determinación de la ISO por las del DIN. Estos cambios son aceptables para el ingeniero Municipalidad de San Xxxxx Xxxx que una Oferta se ajusta sustancialmente a cargo. 1. Adjuntar el acta los documentos de apertura de las ofertasLicitación, si no ha sido entregada antes (véase la nota de pie de página 1 del Anexo I). 2. Explicar cualquier inconsistencia entre los precios y las modificaciones leídos en voz alta en la apertura de las ofertas (y anotados se basará en el acta) y presentados en el Cuadro 4. 3. Suministrar detalles respecto a la eliminación de cualquier oferta durante el examen preliminar (Cuadro 5). Copiar determinadas páginas de las ofertas, según sea conveniente, para mostrar ejemplos de los elementos susceptibles de objeción. 4. Si los montos provisionales del Cuadro 6 varían entre los licitantes, explicar las razones. Explicar cualquier corrección sustancial por los errores de cálculo que pueda afectar el orden de clasificación de los licitantes. 5. Proporcionar una copia de los tipos de cambio solicitados para el Cuadro 7 y utilizados en los Cuadros 8A u 8B. 6. Deben explicarse en detalle las adiciones, ajustes y precios asignados a las desviaciones que figuran en el Cuadro 9 cuando éstos puedan afectar el orden de clasificación de los licitantes. 7. La elegibilidad para la concesión contenido de la preferencia nacional indicada en los Cuadros 10A ó 10B debe verificarse cuando afecte el orden de clasificación de las ofertas. Presentar los detalles en un anexo. Deben explicarse las exclusiones de los cálculos del margen de preferenciapropia Oferta, si también son significativassin que tenga que recurrir a pruebas externas. 8. Explicar cualquier descuento cruzado (párrafo 7 b)) que no se haya leído en voz alta y registrado durante la apertura de las ofertas. Además, adjuntar una copia de cualquier informe de evaluación relativo a los contratos conexos que se hayan adjudicado al mismo licitante. 9. Explicar en forma detallada por qué se ha negado la adjudicación de un contrato a una entidad distinta del licitante cuya oferta ha sido evaluada como la más baja (párrafo 7 c)). 10. Si se ha aceptado una oferta alternativa, explicar en forma detallada las razones de su aceptación, haciendo referencia a la puntualidad, el cumplimiento y las repercusiones en el costo (párrafo 7 d)). 11. En un anexo del Cuadro 11 se deben explicar los ajustes al precio de la oferta que figura en la línea 10. Explicar cualquier cambio del alcance de la oferta y de las condiciones del contrato. 12. Presentar pruebas de la contratación de un seguro alternativo (véase la nota de pie de página 17, Anexo I). 13. Adjuntar copia de toda correspondencia recibida de los licitantes en la que se formulen objeciones acerca del proceso de licitación y evaluación, junto con las respuestas enviadas. 14. Adjuntar copia de cualquier carta dirigida a los licitantes para solicitar aclaraciones. Proporcionar copia de la respuesta. 15. Adjuntar al informe de evaluación de las ofertas el informe de evaluación independiente preparado por el consultor, en caso de que se haya comisionado un consultor. 16. Verificar que el informe de evaluación de las ofertas ha sido revisado y que sus páginas estén bien numeradas, que el informe esté completo y que incluya una carta de remisión. El Banco sólo examinará los informes que le sean enviados por las autoridades competentes. 17. Enviar por correo expreso o por otro medio rápido. 1 La expresión "Banco Mundial" se refiere al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y a su institución afiliada, la Asociación Internacional de Fomento (AIF); las normas en materia de adquisiciones de ambas instituciones son idénticas. Las referencias a los "préstamos" del BIRF y a los "créditos" de la AIF son intercambiables. 2 Se puede solicitar una versión en disquete a la Unidad de Distribución de Publicaciones del Banco Mundial (teléfono: 1‑000-000-0000; fax: 0-000-000-0000). Hacer referencia a “tramitación de pedidos” (“order processing”). 3 Véanse las Normas, párrafo 2.12. Si los documentos pertinentes no están disponibles, el Banco puede aceptar que se utilicen otros documentos internacionales.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract for Public Works, Contract for Public Works