Aruanded ja tulemused Näiteklauslid

Aruanded ja tulemused. Lisaks jaotises II.3 sätestatule esitab toetusesaaja: - aruande andmebaaside kohta, mida ajakohastatakse kord aastas ja mis sobib avaldamiseks elektroonilistes andmebaasides. Esimene andmebaaside aruanne esitatakse kahe kuu jooksul pärast projekti alguskuupäeva; - vahearuande, mis on aluseks jaotise II.2 punktis g osutatud vahekokkuvõtteid käsitleval kohtumisel toimuvale arutelule, vähemalt üks kuu enne kohtumist.
Aruanded ja tulemused. Lisaks artikli 3 ja jaotise II.3 sätetele esitab toetusesaaja iga aruandeperioodi kohta ka vahearuande. Iga aruandeperioodi lõpul esitab toetusesaaja iga kogenud teadustöötaja kohta järgmise teabe, mis on seotud projektiga: • nimi ja kontaktandmed, sugu ja kodakondsus; • stipendiumi kogukestus ja kestus asjaomase aruandlusperioodi jooksul, samuti mis tahes peatamine või stipendiumi lõpetamine enne tähtaega; • ametisse nimetamise kuupäev xx xxxx (tööleping või stipendium); • tegevuse toimumise koht; • asjaomane vahetusprojekt (Euroopasse suunatud, taasintegreerumine ja/või Euroopast välja suunatud).
Aruanded ja tulemused. Lisaks artikli 3 ja jaotise II.3 sätetele esitab toetusesaaja iga aruandeperioodi kohta ka vahearuande. Iga aruandeperioodi lõpul esitab toetusesaaja iga teadustöötaja kohta järgmise teabe, mis on seotud projektiga: • iga teadustöötaja nimi ja kontaktandmed, sugu ja kodakondsus; • päritoluorganisatsiooni ja vastuvõtva organisatsiooni nimi ja asukoht; • lähetuse kestus asjaomase aruandeperioodi jooksul; Lisaks esitab toetusesaaja projekti lõppedes andmed iga teadustöötaja lähetuse kestuse kohta.
Aruanded ja tulemused. 1. Konsortsium esitab komisjonile korrapäraselt esitatava aruande, mis hõlmab järgmisi aruandeid.
Aruanded ja tulemused. Lisaks artikli 4 ja jaotise II.4 sätetele esitab konsortsium iga aruandeperioodi kohta ka vahearuande. Iga aruandeperioodi lõpul esitab konsortsium iga teadustöötaja kohta järgmise teabe, mis on seotud projektiga: • iga teadustöötaja nimi ja kontaktandmed, sugu ja kodakondsus; • päritoluorganisatsiooni ja vastuvõtva organisatsiooni nimi ja asukoht; • lähetuse kestus asjaomase aruandeperioodi jooksul; Lisaks esitab konsortsium projekti lõppedes andmed iga teadustöötaja lähetuse kestuse kohta.

Related to Aruanded ja tulemused

  • Poolte Õigused Ja Kohustused 2.1 Põhivõrguettevõtja kuulutab vajadusel lepingu täitmiseks vajalike projekteerimis- ja ehitustööde teostamiseks vajalikud hanked välja hiljemalt ....................... kuu jooksul pärast liitumistasu esimese osamakse tasumist kliendi poolt. Põhivõrguettevõtjal on õigus lepingu täitmiseks kasutada xx xxxx lepingu sõlmimist läbiviidud põhivõrguettevõtja hankemenetluse tulemusel sõlmitud hankelepinguid.

  • Lepingu kehtivus 8.1. Käesolev leping jõustub lepingule allakirjutamise hetkest ja kehtib kuni xxxxxxxxx.a. või kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni.

  • TEADETE EDASTAMINE 7.1. Kõik Poolte vahelised Lepinguga seotud teated edastatakse kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, sh teenuse eest esitataval xxxxx, või telefoni xxxx, v.a kui Lepingus on ettenähtud üksnes kirjalik vorm.

  • Vaidluste lahendamise kord 10.1 Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.

  • Üldosa 1.1 Käesolevad Elering AS-i (edaspidi põhivõrguettevõtja) elektri põhivõrguga liitumise tingimused (edaspidi liitumistingimused) koos xxxxxxxx sätestavad põhivõrguettevõtja elektrivõrguga (edaspidi põhivõrk) liitumise ja jaotusvõrguga liituvate tootmisseadmete kooskõlastamise korra. Liitumistingimused moodustavad liitumislepingu lahutamatu osa. Liitumismenetlusele kohaldatakse liitumismenetluse alustamise ajal kehtivaid liitumistingimusi.

  • Kus ma xxxx kindlustatud? ✓ Kindlustus kehtib poliisil märgitud aadressil või territooriumil.

  • Vääramatu jõud 9.1 Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui Lepingupool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Lepingupool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Xxxxxxx sõlmimise xxxx xxxxx asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Kumbki Lepingupool ei vastuta Lepingujärgsete kohustuste mittetäitmise eest vääramatu jõu tõttu, st tingimuste tõttu, mis on Lepingupoolte mõistliku kontrolli alt väljas.

  • ARVELDUSED 5.1. Olmejäätmete veoteenust, jäätmemahutite rentimist, jäätmeveoga seonduvaid lisateenuseid teostatakse vastavalt kehtivale hinnakirjale ja lisateenuste hinnakirjale, mis on lisatud käesolevale lepingule ning kättesaadav TÖÖVÕTJA kodulehel.

  • ISIKUANDMETE TÖÖTLEMINE 17.1 Võrguettevõtja tagab füüsilisest isikust ostja isikuandmete kaitsmise ja töötlemise tüüptingimustes sätestatud korras, vastavuses õigusaktidega ning “Kliendiandmete töötlemise põhimõtetega”, mis on avaldatud võrguettevõtja veebilehel.

  • Tellija kohustub 4.1.1. Tagama kogu lubatud teenindusaja vältel 6:00 kuni 22:00-ni jäätmeveoki takistamatu juurdepääsu jäätmemahuti vahetusse lähedusse ja jäätmemahuti paiknemise jäätmeveokiga xxxxx tasandil oleval kõvakattega (asfalt, betoon vms.) alusel või pinnal, mis ulatuks auto võimaliku peatumise ja laadimise xxxxxx xx hoidma töötsooni jäätmemahuti ees ja jäätmemahuti kaane puhtana lumest ja jääst, nii et oleks võimalik laadimistööde teostamine. Jäätmemahuti ümber peab olema vähemalt üks (1) meeter vaba ruumi jäätmemahuti teenindamiseks. Koduloomad peavad olema hoitud nii, et xxxx ei oleks võimalust rünnata TÖÖVÕTJA töötajaid.