Kontroll Näiteklauslid

Kontroll. 61.1 Üldkontrolli käesoleva määrustiku täitmise üle teostab ETSLi juhatus.
Kontroll. 6.3.1. Lisaks punktis 6.1 sätestatule edastab Pakendiettevõtja EPP-le koopiad kogu Aruannete esemega (sealhulgas osaliselt) kattuvast aruandlusest, mida Pakendiettevõtja esitab kohalduva õiguse alusel avaliku võimu kandjatele. Pakendiettevõtja edastab EPP-le vastavate aruannete koopiad ulatuses, mida kohalduv õigus võimaldab.
Kontroll. 29.1 Abisaaja kohuseks on võimaldada komisjoni töötajatele ning komisjoni poolt volitatud isikutele vajalik juurdepääs kohtadele ja tööruumidele, kus projekti ellu viiakse, ning samuti kõigile tehnilise ja finantsjuhtimisega seotud dokumentidele. Komisjoni poolt volitatud isikute juurdepääsu võimaldamiseks võivad komisjon ja abisaaja kehtestada konfidentsiaalsust käsitleva korra.
Kontroll. (1) Õigus teostada kontrolli kinnistu veevärgi ja kanalisatsiooni nõuetele vastavuse ning kliendi veekasutuse ning ühiskanalisatsiooni juhitava heitvee üle on vallavolikogu otsusega volitatud isikul (edaspidi: volitatud isik) ja vastavalt teenuslepingu tingimustele vee-ettevõtja esindajal.
Kontroll. Kui lisakatse stardis leiab tehniline ülevaataja, et võistleja kasutatava rehvi mustri minimaalne sügavus xx xxxxx reeglitele (vt p 3.2.), peab võistleja enne startimist vahetama rehvi ralliautos paikneva varurehvi vastu eeldusel, et see vastab tingimustele. Lisakatse stardi vanemkohtunik annab seejärel võistlejale uue stardiaja. Igast rehvitingimuste rikkumisest teavitatakse žüriid. Rikkumine võib xxxxx xxxx karistuse kuni võistluselt eemaldamiseni.

Related to Kontroll

  • Konfidentsiaalsus 16.1. Leping ega selle üksikud tingimused ei kuulu avalikustamisele kolmandatele isikutele xxxx xxxxx xxxxx kirjaliku nõusolekuta, v.a. juhul, kui see on õigusaktide kohaselt Lepingu poolele kohustuslik.

  • AMETIJUHENDI MUUTMINE 5.1. Ametijuhend kuulub läbivaatamisele ja muutmisele juhtudel, kui muudatuste aluseks on kehtivad õigusaktid või vajadus ümber korraldada vallavalitsuse töö;

  • Vaidluste lahendamise kord 10.1 Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.

  • Vaidluste lahendamine 17.1. Xxxxxx teevad kõik endast oleneva, et lahendada Lepingust tulenevad vaidlused läbirääkimiste xxxx.

  • Kas kindlustuskaitsel on piiranguid? Peamised välistused on alljärgnevad:

  • Xxxxxx ja kuidas ma maksan? Kindlustusmakse suurus ja tasumise tähtaeg on poliisil. Tavaliselt tasutakse makse pangaülekandega arve alusel. Kui leping loetakse sõlmituks makse tasumisest, siis pakkumuses on märgitud aeg, mille jooksul tuleb makse tasuda.

  • Mis liiki kindlustusega on tegemist? Reisikindlustus on eelkõige ootamatu ja vältimatu ravikulu kindlustus välisreisi ajal. Kindlustatakse inimese tervis, et hüvitada välismaal ilmneva tervisekahjustuse või tekkiva kehavigastuse ravikulu. Lisaks võib reisikindlustus hõlmata reisil kaasas olevate asjade kindlustust ehk pagasikindlustust, samuti reisi ärajäämisest või katkemisest tekkinud kulude kindlustust ehk reisitõrke kindlustust.

  • Poolte Õigused Ja Kohustused 2.1 Põhivõrguettevõtja kuulutab vajadusel lepingu täitmiseks vajalike projekteerimis- ja ehitustööde teostamiseks vajalikud hanked välja hiljemalt ....................... kuu jooksul pärast liitumistasu esimese osamakse tasumist kliendi poolt. Põhivõrguettevõtjal on õigus lepingu täitmiseks kasutada xx xxxx lepingu sõlmimist läbiviidud põhivõrguettevõtja hankemenetluse tulemusel sõlmitud hankelepinguid.

  • Poolte allkirjad Tellija: Töövõtja:

  • Mis on kindlustatud? Kindlustatud on Teie huvi mitte kanda materiaalseid kulusid seoses ravi või taastusravi jätkamisega pärast naasmist elukohariiki, kui reisil toimus õnnetusjuhtum või ootamatu haigestumine, mille tagajärjel Teie pöördusite välismaal haiglasse erakorralise arstiabi saamiseks ning meie tasusime selle eest kooskõlas käesolevate tingimustega.