Reisi eesmärki tõendavad dokumendid. 1. Järgmistesse kategooriatesse kuuluvate liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi kodanike puhul piisab, xxx xxxxx lepinguosa xxxx territooriumile tehtava reisi eesmärgi tõendamiseks esitatakse järgmised dokumendid: a) lähisugulased: abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas eestkostjad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil seaduslikult elavaid Euroopa Liidu kodanikke või liikmesriikide territooriumil seaduslikult elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke või Euroopa Liidu kodanikke, kes elavad selle liikmesriigi territooriumil, mille kodanikud nad on, või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse; b) xxxx et see piiraks artikli 10 kohaldamist, ametlike delegatsioonide liikmetele, sealhulgas alalistele liikmetele, kes osalevad liikmesriikidele, Euroopa Liidule või Aserbaidžaani Vabariigile esitatud ametliku kutse alusel ametlikel kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel või ametlikes vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valit susvahelised organisatsioonid Aserbaidžaani Vabariigi või mõne liikmesriigi territooriumil: — liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi pädeva asutuse või Euroopa Liidu institutsiooni kiri, millega kinnitatakse, et taotleja reisib tema delegatsiooni koosseisus või delegatsiooni alalise liikmena teise lepinguosalise territooriu mile, et osaleda eespool nimetatud üritustel; sellega koos esitatakse ametliku kutse koopia; c) ettevõtjad ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajad: — vastuvõtva juriidilise isiku või äriühingu, organisatsiooni või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorteri või filiaali, Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi riigi- või kohaliku omavalitsuse asutuse või Aserbaidžaani Vaba riigi või mõne liikmesriigi territooriumil peetava kaubandus- ja tööstusnäituse, konverentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutse, mille on vastavalt riiklikule õigusele kinnitanud pädevad ametiasutused; d) autojuhtide puhul, kes osutavad rahvusvahelisi kauba- ja reisijate veoteenuseid Aserbaidžaani Vabariigi ja liikmesrii kide territooriumite vahel sõidukiga, mis on registreeritud liikmesriikides või Aserbaidžaani Vabariigis: — rahvusvahelise autoveoga tegeleva Aserbaidžaani Vabariigi äriühingu või veoettevõtjate üleriigilise ühenduse (liidu) või liikmesriikide veoettevõtjate üleriigiliste ühenduste kirjalik taotlus, milles on esitatud reiside eesmärk, marsruut, kestus ja sagedus; e) õpilased, üliõpilased, kraadiõppurid xx xxxx saatvad õpetajad, xxxxx xxxxx eesmärk on õppimine või koolitus, xxxxx arvatud vahetusprogrammide ning teiste õpingutega seotud ürituste raames: — vastuvõtva ülikooli, akadeemia, instituudi, kolledži või kooli väljastatud tõend koolitusasutusse vastuvõtmise kohta või nende asutuste kirjalik kutse või (üli)õpilaspilet või tõend koolituse kohta, milles osaletakse; f) isikud, kes osalevad teadus-, akadeemilisel, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide ja muudes vahetuspro grammides: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse xxxxxx üritustel osalemiseks; g) ajakirjanikud xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad tehnilised töötajad: — kutseorganisatsiooni või taotleja tööandja väljastatud tõend või muu dokument, millega tõendatakse, et asjaoma ne isik on kutseline ajakirjanik, ning märgitakse, et reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine, või tõendatakse, et kõnealune isik on tehniline töötaja, kes saadab ajakirjanikku ametiülesannete täitmisel; h) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — vastuvõtva organisatsiooni, pädeva asutuse, liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi üleriigilise spordialaliidu või Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi olümpiakomitee kirjalik kutse; i) sõpruslinnade ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad: — nende linnade linnavalitsuse xxxx kirjalik kutse; j) isikud, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatma: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatakse, et arstiabi tuleb osutada selles meditsiiniasutuses ja et saatev isik on vajalik, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemas; k) kutsealade esindajad, kes osalevad rahvusvahelisel näitusel, konverentsil, sümpoosionil, seminaril või muul sama laadsel üritusel, mida peetakse mõne liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, millega tõendatakse, et asjaomane isik osaleb kõnealusel üritusel; l) kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, xxxxx xxxxx eesmärk on koolitus, seminarid ja konverentsid, xxxxx arvatud vahetusprogrammide raames: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, kinnitus, et isik esindab kodanikuühiskonna organisatsiooni, ja riigi õigusaktide kohaselt vastavast registrist väljastatud riigi ametiasutuse tõend asjaomase organisatsiooni asutamise kohta; m) sugulased, kes osalevad matusetseremoonial: — xxxxx fakti tõendav ametlik dokument ning taotleja ja maetava omavahelist perekondlikku või muud seost tõendav kinnitus; n) isikud, kes külastavad sõjaväelaste ja tsiviilisikute matmispaiku: — haua olemasolu ja säilimist ning taotleja ja maetu omavahelist perekondlikku või muud seost tõendav ametlik dokument. 2. Käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud kirjalikus taotluses või kutses esitatakse järgmised andmed: a) kutsutava isiku kohta: ees- ja perekonnanimi, sünnikuupäev, sugu, kodakondsus, xxxxx number, reisi aeg ja eesmärk, riiki sisenemiste arv ning vajaduse korral kutsutava isikuga koos reisiva abikaasa nimi xx xxxxx nimed; b) kutsuva isiku kohta: ees- ja perekonnanimi ning aadress; c) kutsuva juriidilise isiku, ettevõtte või organisatsiooni kohta: täisnimi ja aadress ning: — kui taotluse on välja andnud organisatsioon või asutus, siis sellele allakirjutanud isiku nimi ja ametikoht; — kui kutsuja on liikmesriigis registreeritud juriidiline isik või äriühing või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorter või filiaal, siis asjaomase liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi õigusaktidega ettenähtud registri number. 3. Käesoleva artikli lõikes 1 loetletud kategooriatesse kuuluvatele isikutele väljastatakse kõikide kategooriate viisasid lihtsustatud korras, ilma et selleks xxxxx xxxx reisi eesmärgi kohta esitada muud lepinguosaliste õigusaktides ettenähtud põhjendust, kutset või kinnitust.
Appears in 1 contract
Samples: Visa Facilitation Agreement
Reisi eesmärki tõendavad dokumendid. 1. Järgmistesse kategooriatesse kuuluvate liidu ja Aserbaidžaani Moldova Vabariigi kodanike puhul piisab, xxx xxxxx lepinguosa xxxx territooriumile tehtava reisi kui nad esitavad teise lepinguosalise xxxxx- tooriumile reisimise eesmärgi tõendamiseks esitatakse järgmised dokumendid:
a) lähisugulased: abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas eestkostjad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil seaduslikult elavaid Euroopa Liidu kodanikke või liikmesriikide territooriumil seaduslikult elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke või Euroopa Liidu kodanikke, kes elavad selle liikmesriigi territooriumil, mille kodanikud nad on, või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse;
b) xxxx et see piiraks artikli 10 kohaldamist, ametlike delegatsioonide liikmetele, sealhulgas alalistele liikmeteleliikmed, kes osalevad liikmesriikidele, Euroopa Liidule või Aserbaidžaani Vabariigile Moldova Va- bariigile esitatud ametliku kutse alusel ametlikel kohtumistel, nõupidamistelnõupida- mistel, läbirääkimistel või ametlikes läbirääkimistel, vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valit susvahelised valitsustevahelised organisatsioonid Aserbaidžaani Vabariigi või mõne liikmesriigi territooriumil: — liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi pädeva asutuse või Euroopa Liidu institutsiooni Moldova ametiasutuse kiri, millega kinnitatakse, et taotleja taot- xxxx reisib tema delegatsiooni koosseisus või delegatsiooni alalise liikmena teise lepinguosalise territooriu milelepingu- osalise territooriumile, et osaleda eespool nimetatud üritustel; sellega koos esitatakse , ja millele lisatakse ametliku kutse koopia;
c) ettevõtjad ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajad: — vastuvõtva juriidilise isiku või äriühingu, organisatsiooni või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorteri või filiaali, Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi riigi- või kohaliku omavalitsuse asutuse või Aserbaidžaani Vaba riigi või mõne liikmesriigi territooriumil peetava kaubandus- ja tööstusnäituse, konverentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutse, mille on vastavalt riiklikule õigusele kinnitanud pädevad ametiasutused;
d) autojuhtide puhul, kes osutavad rahvusvahelisi kauba- ja reisijate veoteenuseid Aserbaidžaani Vabariigi ja liikmesrii kide territooriumite vahel sõidukiga, mis on registreeritud liikmesriikides või Aserbaidžaani Vabariigis: — rahvusvahelise autoveoga tegeleva Aserbaidžaani Vabariigi äriühingu või veoettevõtjate üleriigilise ühenduse (liidu) või liikmesriikide veoettevõtjate üleriigiliste ühenduste kirjalik taotlus, milles on esitatud reiside eesmärk, marsruut, kestus ja sagedus;
e) õpilased, üliõpilased, kraadiõppurid xx xxxx saatvad õpetajad, xxxxx xxxxx eesmärk on õppimine või koolitus, xxxxx arvatud vahetusprogrammide ning teiste õpingutega seotud ürituste raames: — vastuvõtva ülikooli, akadeemia, instituudi, kolledži või kooli väljastatud tõend koolitusasutusse vastuvõtmise kohta või nende asutuste kirjalik kutse või (üli)õpilaspilet või tõend koolituse kohta, milles osaletakse;
f) isikud, kes osalevad teadus-, akadeemilisel, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide ja muudes vahetuspro grammides: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse xxxxxx üritustel osalemiseks;
g) ajakirjanikud xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad tehnilised töötajad: — kutseorganisatsiooni või taotleja tööandja väljastatud tõend või muu dokument, millega tõendatakse, et asjaoma ne isik on kutseline ajakirjanik, ning märgitakse, et reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine, või tõendatakse, et kõnealune isik on tehniline töötaja, kes saadab ajakirjanikku ametiülesannete täitmisel;
h) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — vastuvõtva organisatsiooni, pädeva asutuse, liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi üleriigilise spordialaliidu või Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi olümpiakomitee kirjalik kutse;
i) sõpruslinnade ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad: — nende linnade linnavalitsuse xxxx kirjalik kutse;
j) isikud, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatma: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatakse, et arstiabi tuleb osutada selles meditsiiniasutuses ja et saatev isik on vajalik, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemas;
kb) kutsealade esindajadliikmed, kes osalevad rahvusvahelisel näitusel, konverentsil, sümpoosionil, seminaril või muul sama laadsel samalaadsel üritusel, mida peetakse mõne liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, millega tõendataksetõen- datakse, et asjaomane isik osaleb kõnealusel üritusel;
c) ettevõtjad ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajad: — vastuvõtva juriidilise isiku, äriühingu, organisatsiooni, juriidilise isiku või äriühingu filiaali, liikmesriigi riigi- või kohaliku omavalitsuse asutuse või mõne liikmesriigi ter- ritooriumil peetava kaubandus- ja tööstusnäituse, kon- verentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutse, mille on kinnitanud Moldova Vabariigi Kaubanduskoda;
d) autojuhid, kes osutavad Moldova Vabariigis registreeritud sõi- dukitega rahvusvahelisi kauba- ja reisijate veoteenuseid liikmesriikidesse; — rahvusvahelise autoveoga tegelevate Moldova veoette- võtjate üleriigilise ühenduse kirjalik taotlus, xxxxxx xxxxx- takse reiside eesmärk, kestus ja sagedus;
e) liikmesriikide territooriumile suunduvate rahvusvaheliste rongide vagunite, külmutusvagunite ja vedurite personal: — Moldova Vabariigi pädeva raudtee-ettevõtja kirjalik taot- lus, milles esitatakse reiside eesmärk, kestus ja sagedus;
f) ajakirjanikud: — kutseorganisatsiooni väljaantud tõend või muu doku- ment, millega tõendatakse, et asjaomane isik on kutseli- ne ajakirjanik, ning tema tööandja väljastatud dokument, millega tõendatakse, et ajakirjaniku reisi eesmärk on aja- kirjandusliku tööülesande täitmine;
g) isikud, kes osalevad teadus-, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide ja muudes vahetusprogrammides: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse nendel üritus- tel osalemiseks;
h) õpilased, üliõpilased, kraadiõppes osalevad isikud xx xxxx saatvad õpetajad, xxxxx xxxxx eesmärk on õppimine või kooli- tus, xxxxx arvatud vahetusprogrammide ning muude õpingu- tega seotud ürituste raames: — vastuvõtva ülikooli, kolledži või kooli väljaantud tõend vastuvõtmise kohta või nende asutuste kirjalik taotlus või (üli)õpilaspilet või tõend kuulatavate ainete kohta;
i) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — kirjalik taotlus vastuvõtvalt organisatsioonilt: liikmesrii- gi pädev ametiasutus, üleriigiline alaliit või olümpiakomitee;
j) sõpruslinnade või muude omavalitsuste ametlikest vahetus- programmidest osavõtjad: — sellise kohaliku omavalitsusüksuse xxxx kirjalik kutse;
k) lähisugulased nagu abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas hooldajad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad mõne liikmesriigi territooriumil seaduslikult elavaid Moldova Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse;
l) kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, xxxxx xxxxx eesmärk on koolitus, seminarid ja või konverentsid, xxxxx arvatud ar- vatud vahetusprogrammide raames: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, kinnitus, et isik esindab kodanikuühiskonna organisatsiooni, ja riigi õigusaktide kohaselt vastavast registrist väljastatud riigi ametiasutuse tõend asjaomase organisatsiooni asutamise asutami- se kohta;
m) sugulasedisikud, kes osalevad matusetseremoonialkülastavad matusetseremooniat: — xxxxx fakti tõendav ametlik dokument ning taotleja ja maetava lahkunu omavahelist perekondlikku seost või muud seost tõendav kinnitusdokument;
n) isikud, kes külastavad sõjaväelaste ja tsiviilisikute matmispaiku: — haua olemasolu ja säilimist ning taotleja ja maetu omavahelist oma- vahelist perekondlikku või muud seost tõendav ametlik dokument;
o) isikud, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatma: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatak- se nii arstiabi vajadust vastavas meditsiiniasutuses kui ka saatva isiku vajadust, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemas.
2. Käesoleva artikli lõikes Lõikes 1 nimetatud kirjalikus taotluses või kutses esitatakse järgmised andmed:
a) kutsutava isiku kohta: kutsutav isik — ees- ja perekonnanimi, sünnikuupäev, sugu, kodakondsus, xxxxx number, reisi aeg ja eesmärk, riiki sisenemiste sisene- miste arv ning vajaduse korral vajadusel kutsutava isikuga koos reisiva abikaasa nimi abi- xxxxx xxxx xx xxxxx nimed;
b) kutsuva isiku kohta: kutsuv isik — ees- ja perekonnanimi ning aadress;
c) kutsuva juriidilise isikukutsuv juriidiline isik, ettevõtte äriühing või organisatsiooni kohta: täisnimi organisatsioon — täielik nimi ja aadress ning: ning — kui taotluse on välja andnud organisatsioon või asutus, siis sellele allakirjutanud alla kirjutanud isiku nimi ja ametikoht; — kui kutsuja on liikmesriigis registreeritud asutatud juriidiline isik isik, äri- xxxxx või äriühing või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorter või filiaal, siis asjaomase asja- omase liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi õigusaktidega ettenähtud registri registri- number.
3. Käesoleva artikli lõikes Lõikes 1 loetletud kategooriatesse kuuluvatele isikutele väljastatakse an- takse välja kõikide kategooriate viisasid lihtsustatud korras, ilma et selleks xxxxx xxxx reisi eesmärgi kohta esitada muud lepinguosaliste õigusaktides ettenähtud liikmesriikide õigusaktidega et- tenähtud põhjendust, kutset või kinnitust.
Appears in 1 contract
Samples: Visa Facilitation Agreement
Reisi eesmärki tõendavad dokumendid. 1. Järgmistesse kategooriatesse kuuluvate liidu ja Aserbaidžaani endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi kodanike puhul piisab, xxx xxxxx lepinguosa xxxx kui nad esitavad tei- se lepinguosalise territooriumile tehtava reisi reisimise eesmärgi tõendamiseks esitatakse järgmised dokumendid:
a) lähisugulased: abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas eestkostjad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil seaduslikult elavaid Euroopa Liidu kodanikke või liikmesriikide territooriumil seaduslikult elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke või Euroopa Liidu kodanikke, kes elavad selle liikmesriigi territooriumil, mille kodanikud nad on, või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse;
b) xxxx et see piiraks artikli 10 kohaldamist, ametlike delegatsioonide liikmetele, sealhulgas alalistele liikmetele, kes osalevad liikmesriikidele, Euroopa Liidule või Aserbaidžaani Vabariigile esitatud ametliku kutse alusel ametlikel kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel või ametlikes vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valit susvahelised organisatsioonid Aserbaidžaani Vabariigi või mõne liikmesriigi territooriumil: — liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi pädeva asutuse või Euroopa Liidu institutsiooni kiri, millega kinnitatakse, et taotleja reisib tema delegatsiooni koosseisus või delegatsiooni alalise liikmena teise lepinguosalise territooriu mile, et osaleda eespool nimetatud üritustel; sellega koos esitatakse ametliku kutse koopia;
c) ettevõtjad ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajad: — vastuvõtva juriidilise isiku või äriühingu, organisatsiooni või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorteri või filiaali, Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi riigi- või kohaliku omavalitsuse asutuse või Aserbaidžaani Vaba riigi või mõne liikmesriigi territooriumil peetava kaubandus- ja tööstusnäituse, konverentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutse, mille on vastavalt riiklikule õigusele kinnitanud pädevad ametiasutused;
d) autojuhtide puhul, kes osutavad rahvusvahelisi kauba- ja reisijate veoteenuseid Aserbaidžaani Vabariigi ja liikmesrii kide territooriumite vahel sõidukiga, mis on registreeritud liikmesriikides või Aserbaidžaani Vabariigis: — rahvusvahelise autoveoga tegeleva Aserbaidžaani Vabariigi äriühingu või veoettevõtjate üleriigilise ühenduse (liidu) või liikmesriikide veoettevõtjate üleriigiliste ühenduste kirjalik taotlus, milles on esitatud reiside eesmärk, marsruut, kestus ja sagedus;
e) õpilased, keskkooli- ja üliõpilased, kraadiõppurid xx xxxx saatvad saat- vad õpetajad, xxxxx xxxxx eesmärk on õppimine või koolitus, xxxxx arvatud vahetusprogrammide ning teiste õpingutega hariduse või kooliga seotud ürituste raames: — vastuvõtva ülikooli, akadeemia, instituudi, kolledži või kooli väljastatud tõend koolitusasutusse vastuvõtmise kohta või nende asutuste kirjalik kutse või (üli)õpilaspilet või tõend koolituse kohtakoh- ta, milles osaletakse;
fb) isikud, kes osalevad teadus-, akadeemiliseluurimis-, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide üli- koolide ja muudes vahetuspro grammidesvahetusprogrammides osalevad isikud: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse xxxxxx üritustel nendel üritus- tel osalemiseks;
g) ajakirjanikud xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad tehnilised töötajad: — kutseorganisatsiooni või taotleja tööandja väljastatud tõend või muu dokument, millega tõendatakse, et asjaoma ne isik on kutseline ajakirjanik, ning märgitakse, et reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine, või tõendatakse, et kõnealune isik on tehniline töötaja, kes saadab ajakirjanikku ametiülesannete täitmisel;
h) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — vastuvõtva organisatsiooni, pädeva asutuse, liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi üleriigilise spordialaliidu või Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi olümpiakomitee kirjalik kutse;
i) sõpruslinnade ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad: — nende linnade linnavalitsuse xxxx kirjalik kutse;
j) isikud, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatma: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatakse, et arstiabi tuleb osutada selles meditsiiniasutuses ja et saatev isik on vajalik, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemas;
k) kutsealade esindajad, kes osalevad rahvusvahelisel näitusel, konverentsil, sümpoosionil, seminaril või muul sama laadsel üritusel, mida peetakse mõne liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, millega tõendatakse, et asjaomane isik osaleb kõnealusel üritusel;
lc) kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, xxxxx xxxxx eesmärk on koolitus, seminarid ja konverentsid, xxxxx arvatud xxxx- tud vahetusprogrammide raames: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, kinnitus, et isik esindab kodanikuühiskonna organisatsiooni, ja riigi õigusaktide kohaselt vastavast registrist väljastatud riigi ametiasutuse tõend asjaomase organisatsiooni asutamise asutami- se kohta;
d) ajakirjanikud: — kutseorganisatsiooni väljastatud tõend või muu doku- ment, millega tõendatakse, et asjaomane isik on kutseli- ne ajakirjanik, ning tema tööandja väljastatud dokument, millega tõendatakse, et reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine;
e) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — kirjalik kutse vastuvõtvalt organisatsioonilt: liikmesriigi pädev ametiasutus, üleriigiline alaliit või olümpia- komitee;
f) ettevõtjad ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajad: — vastuvõtva juriidilise isiku, äriühingu, juriidilise isiku või äriühingu filiaali, liikmesriigi riigi- või kohaliku omava- litsuse asutuse või mõne liikmesriigi territooriumil pee- tava kaubandus- ja tööstusnäituse, konverentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutse;
g) kutsealade liikmed, kes osalevad rahvusvahelisel näitusel, konverentsil, sümpoosionil, seminaril või muul samalaadsel üritusel, mida peetakse mõne liikmesriigi territooriumil: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, millega tõen- datakse, et asjaomane isik osaleb kõnealusel üritusel;
h) sõpruslinnade ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad: — nende linnade linnavalitsuse xxxx kirjalik kutse;
i) autojuhid, kes osutavad endises Jugoslaavia Makedoonia Va- bariigis registreeritud sõidukitega rahvusvahelisi kauba- ja rei- sijate veoteenuseid liikmesriikidesse; — endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi rahvusvahelise autoveo ettevõtjate ühenduse kirjalik taotlus, milles esi- tatakse reisi eesmärk, kestus ja sagedus;
j) liikmesriikide territooriumile suunduvate rahvusvaheliste rongide vagunite, külmutusvagunite ja vedurite personal: — endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi pädeva raudtee-ettevõtja kirjalik taotlus, milles esitatakse reiside eesmärk, kestus ja sagedus;
k) lähisugulased nagu abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas hooldajad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad mõne liikmesriigi territooriumil seaduslikult elavaid endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse;
l) usukogukondade esindajad: — endises Jugoslaavia Makedoonia Vabariigis registreeritud usukogukonna kirjalik taotlus, milles esitatakse reiside eesmärk, kestus ja sagedus.
m) sugulasedisikud, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatma: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatak- se nii arstiabi vajadust vastavas meditsiiniasutuses kui ka saatva isiku vajadust, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemas;
n) isikud, kes osalevad matusetseremoonial: — xxxxx fakti tõendav ametlik dokument ning taotleja ja maetava omavahelist perekondlikku või muud seost tõendav kinnitus;
no) ametlike delegatsioonide liikmed, kes osalevad endisele Jugo- slaavia Makedoonia Vabariigile esitatud ametliku kutse alusel kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel, vahetuspro- grammides või üritustel, mida korraldavad valitsustevaheli- sed organisatsioonid mõne liikmesriigi territooriumil: — endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi ametiasutuse kiri, millega kinnitatakse, et taotleja reisib tema delegat- siooni koosseisus teise lepinguosalise territooriumile, et osaleda eespool nimetatud üritustel, ja millele on lisatud ametliku kutse koopia;
p) turistid: — kohaliku konsulaarkoostöö raames liikmesriikide poolt akrediteeritud reisibüroo või reisikorraldaja tõend või maksekviitung, millega kinnitatakse organiseeritud rei- sist osavõttu;
q) isikud, kes külastavad sõjaväelaste ja tsiviilisikute matmispaiku: — haua olemasolu ja säilimist ning taotleja ja maetu omavahelist oma- vahelist perekondlikku või muud seost tõendav ametlik dokument.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud kirjalikus taotluses või kutses esitatakse järgmised andmed:
a) kutsutava isiku kohta: kutsutav isik — ees- ja perekonnanimi, sünnikuupäev, sugu, kodakondsus, xxxxx isikut tõendava dokumendi number, reisi aeg ja eesmärk, riiki sisenemiste arv ning vajaduse korral vajadusel kutsutava isikuga isi- kuga koos reisiva abikaasa nimi xx xxxxx nimed;
b) kutsuva isiku kohta: kutsuv isik — ees- ja perekonnanimi ning aadress;; või
c) kutsuva juriidilise isikukutsuv juriidiline isik, ettevõtte äriühing või organisatsiooni kohta: täisnimi organisatsioon — täielik nimi ja aadress ning: ning — kui taotluse kutse on välja andnud organisatsioon või asutusväljastanud organisatsioon, siis sellele allakirjutanud alla kirjutanud isiku nimi ja ametikoht; — kui kutsuja on liikmesriigis registreeritud asutatud juriidiline isik isik, äri- xxxxx või äriühing või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorter või filiaal, siis asjaomase asja- omase liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi õigusaktidega ettenähtud registri registri- number.
3. Käesoleva artikli lõikes 1 loetletud kategooriatesse kuuluvatele kuuluva- tele isikutele väljastatakse kõikide kategooriate viisasid viisad lihtsustatud korras, ilma et selleks xxxxx xxxx reisi eesmärgi kohta esitada muud lepinguosaliste õigusaktides ettenähtud põhjendust, kutset või kinnitustkinnitust reisi eesmärgi kohta.
Appears in 1 contract
Samples: Visa Facilitation Agreement
Reisi eesmärki tõendavad dokumendid. 1. Järgmistesse kategooriatesse kuuluvate liidu ja Aserbaidžaani Vabariigi Ukraina kodanike puhul piisab, xxx xxxxx lepinguosa xxxx kui nad esitavad teise lepinguosalise territooriumile tehtava reisi eesmärgi reisimise eemärgi tõendamiseks esitatakse järgmised dokumendid:
a) lähisugulased: abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas eestkostjad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil seaduslikult elavaid Euroopa Liidu kodanikke või liikmesriikide territooriumil seaduslikult elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke või Euroopa Liidu kodanikke, kes elavad selle liikmesriigi territooriumil, mille kodanikud nad on, või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil elavaid Aserbaidžaani Vabariigi kodanikke: — vastuvõtva isiku kirjalik kutse;
b) xxxx et see piiraks artikli 10 kohaldamist, ametlike delegatsioonide liikmetele, sealhulgas alalistele liikmeteleliikmed, kes osalevad liikmesriikidele, Euroopa Liidule või Aserbaidžaani Vabariigile Ukrainale esitatud ametliku kutse alusel ametlikel kohtumistel, nõupidamistel, läbirääkimistel või ja ametlikes vahetusprogrammides või üritustel, mida korraldavad valit susvahelised organisatsioonid Aserbaidžaani Vabariigi või valitsustevahelised organisat- sioonid mõne liikmesriigi territooriumil: — liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi pädeva asutuse või Euroopa Liidu institutsiooni Ukraina ametiasutuse kiri, millega kinnitatakse, et taotleja taot- xxxx reisib tema delegatsiooni koosseisus või delegatsiooni alalise liikmena teise lepinguosalise territooriu milelepinguo- salise territooriumile, et osaleda eespool nimetatud üritustel; sellega koos esitatakse , ja millele lisatakse ametliku kutse koopia;
cb) ettevõtjad äriga tegelejate ja ettevõtlusorganisatsioonide esindajadäriorganisatsioonide esindajate puhul: — vastuvõtva juriidilise isiku või äriühingu, organisatsiooni äriühingu või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorteri kontori või filiaali, Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi riigi- või ja kohaliku omavalitsuse asutuse või Aserbaidžaani Vaba riigi või mõne liikmesriigi territooriumil liikmesriikide xxxxx- tooriumil peetava kaubandus- ja tööstusnäituse, konverentsi konve- rentsi või sümpoosioni korralduskomitee kirjalik kutsetaotlus;
c) autojuhid, mille on vastavalt riiklikule õigusele kinnitanud pädevad ametiasutusedkes osutavad rahvusvahelisi xxxxx xx reisijate liik- mesriikide territooriumile vedamise teenuseid Ukrainas registreeritud sõidukitega: — rahvusvahelise autoveoga tegelevate Ukraina veoettevõt- jate üleriigilise ühenduse kirjalik taotlus, milles esitatakse reiside eesmärk, kestus ja sagedus;
d) autojuhtide puhulliikmesriikide territooriumile liiklevate rahvusvaheliste rongide vagunite, kes osutavad rahvusvahelisi kauba- külmutusvagunite ja reisijate veoteenuseid Aserbaidžaani Vabariigi ja liikmesrii kide territooriumite vahel sõidukiga, mis on registreeritud liikmesriikides või Aserbaidžaani Vabariigisvedurite personal: — rahvusvahelise autoveoga tegeleva Aserbaidžaani Vabariigi äriühingu või veoettevõtjate üleriigilise ühenduse (liidu) või liikmesriikide veoettevõtjate üleriigiliste ühenduste Ukraina pädeva raudtee-ettevõtte kirjalik taotlus, milles on esitatud esitatakse reiside eesmärk, marsruut, kestus ja sagedus;
e) ajakirjanikud: — kutseorganisatsiooni väljastatud tõend või muu doku- ment, millega tõendatakse, et asjaomane isik on kutse- line ajakirjanik, ning tema tööandja väljastatud doku- ment, millega tõendatakse, et ajakirjaniku reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine;
f) isikud, kes osalevad teadus-, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide ja muudes vahetusprogrammides: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse xxxxxx üritustel osalemiseks;
g) õpilased, üliõpilased, kraadiõppurid kraadiõppes osalevad isikud xx xxxx saatvad õpetajad, xxxxx xxxxx eesmärk on õppimine või koolitus, xxxxx arvatud vahetusprogrammide ning teiste õpingutega seotud ürituste raames: — vastuvõtva ülikooli, akadeemia, instituudi, kolledži või kooli väljastatud tõend koolitusasutusse vastuvõtmise kohta või nende asutuste kirjalik kutse taotlus või (üli)õpilaspilet või tõend koolituse kuulatavate ainete kohta, milles osaletakse;
f) isikud, kes osalevad teadus-, akadeemilisel, kultuuri- või kunstiüritustel, sealhulgas ülikoolide ja muudes vahetuspro grammides: — korraldava organisatsiooni kirjalik kutse xxxxxx üritustel osalemiseks;
g) ajakirjanikud xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad tehnilised töötajad: — kutseorganisatsiooni või taotleja tööandja väljastatud tõend või muu dokument, millega tõendatakse, et asjaoma ne isik on kutseline ajakirjanik, ning märgitakse, et reisi eesmärk on ajakirjandusliku tööülesande täitmine, või tõendatakse, et kõnealune isik on tehniline töötaja, kes saadab ajakirjanikku ametiülesannete täitmisel;
h) rahvusvahelistest spordiüritustest osavõtjad xx xxxx saatvad ametiülesandeid täitvad isikud: — vastuvõtva organisatsioonikirjalik taotlus vastuvõtvalt organisatsioonilt: liikmesriigi pädev ametiasutus, pädeva asutuse, liikmesriigi üleriigiline alaliit või Aserbaidžaani Vabariigi üleriigilise spordialaliidu või Aserbaidžaani Vabariigi või liikmesriigi olümpiakomitee kirjalik kutseolümpiako- mitee;
i) sõpruslinnade ametlikest vahetusprogrammidest osavõtjad: — nende linnade linnavalitsuse xxxx või linnapea kirjalik kutsetaotlus;
j) isikudlähisugulased – abikaasa, lapsed (sealhulgas lapsendatud lapsed), vanemad (sealhulgas eestkostjad), vanavanemad ja lapselapsed, kes külastavad riiki meditsiinilistel põhjustel, ja isikud, kes peavad neid saatmaliikmesriigi territooriumil seadus- likult elavaid Ukraina kodanikke: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõendatakse, et arstiabi tuleb osutada selles meditsiiniasutuses ja et saatev isik on vajalik, ning tõend, et piisavad rahalised vahendid ravi eest tasumiseks on olemasvastuvõtva isiku kirjalik taotlus;
k) kutsealade esindajad, kes osalevad rahvusvahelisel näitusel, konverentsil, sümpoosionil, seminaril või muul sama laadsel üritusel, mida peetakse mõne liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi territooriumil: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, millega tõendatakse, et asjaomane isik osaleb kõnealusel üritusel;
l) kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajad, xxxxx xxxxx eesmärk on koolitus, seminarid ja konverentsid, xxxxx arvatud vahetusprogrammide raames: — vastuvõtva organisatsiooni kirjalik kutse, kinnitus, et isik esindab kodanikuühiskonna organisatsiooni, ja riigi õigusaktide kohaselt vastavast registrist väljastatud riigi ametiasutuse tõend asjaomase organisatsiooni asutamise kohta;
m) sugulased, kes osalevad matusetseremoonial: — xxxxx fakti tõendav ametlik dokument ning taotleja ja maetava omavahelist perekondlikku seost või muud seost sugulust tõendav kinnitusdokument;
nl) isikudisikute puhul, kes külastavad soovivad külastada sõjaväelaste ja tsiviilisikute tsiviili- sikute matmispaiku: — haua olemasolu ja säilimist tõendav ametlik dokument ning taotleja ja maetu omavahelist perekondlikku seost või muud seost sugulust tõendav dokument;
m) külastamiseks meditsiinilistel põhjustel: — meditsiiniasutuse ametlik dokument, millega tõenda- takse, et arstiabi tuleb osutada selles meditsiiniasutuses, ja tõend, et on olemas rahalised vahendid, millest piisab ravi eest tasumiseks.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud kirjalikus taotluses või kutses esitatakse järgmised andmed:
a) kutsutava isiku kohta: kohta – ees- ja perekonnanimi, sünnikuupäevsünnikuu- päev, sugu, kodakondsus, xxxxx isikut tõendava dokumendi number, reisi aeg ja eesmärk, riiki sisenemiste arv ning vajaduse korral kutsutava ja kutsu- tava isikuga koos reisiva abikaasa nimi xx xxxxx reisivate alaealiste laste nimed;
b) kutsuva isiku kohta: kohta – ees- ja perekonnanimi ning aadress;ja aadress või
c) kutsuva juriidilise isiku, ettevõtte äriühingu või organisatsiooni kohta: kohta – täisnimi ja aadress ning: ning — kui taotluse on välja andnud organisatsioon või asutusväljastanud organisatsioon, siis sellele allakirjutanud isiku nimi ja ametikoht; — kui kutsuja on liikmesriigis registreeritud juriidiline isik või äriühing või sellise juriidilise isiku või äriühingu peakorter kontor või filiaal, siis asjaomase liikmesriigi või Aserbaidžaani Vabariigi õigusaktidega ettenähtud registri numberregistrinumber.
3. Käesoleva artikli lõikes 1 loetletud kategooriatesse kuuluvatele kuulu- vatele isikutele väljastatakse kõikide kategooriate viisasid lihtsustatud lihtsus- tatud korras, ilma et selleks xxxxx xxxx reisi eesmärgi kohta esitada muud lepinguosaliste liikmesrii- kide õigusaktides ettenähtud põhjendust, kutset või kinnitust.
Appears in 1 contract
Samples: Visa Facilitation Agreement