Üldised tingimused. 4.1.1. Vedaja teostab Lääne maakonna avalikel bussiliinidel sõitjate vedu kooskõlas Eesti Vabariigi õigusaktide ja rahvusvahelise õigusega, hankedokumentides esitatud tingimustega, vedaja poolt esitatud ja tellija poolt edukaks tunnistatud pakkumusega, käesoleva lepingu ning selle lisadega.
4.1.2. Vedajal peab olema kogu lepingu kehtivuse ajal kehtiv ÜTS-ga nõutud ühenduse tegevusluba (edaspidi tegevusluba), mis annab õiguse teostada liinivedu Eestis. Tellijal on xxxx xxxx õigus kontrollida vedaja tegevusloa olemasolu. Kui vedaja tegevusloa kehtivus lõpeb enne käesoleva lepingu tähtaja lõppemist, siis kohustub vedaja esitama tellijale hiljemalt 30 (kolmkümmend) kalendripäeva enne tegevusloa kehtivuse lõppemise tähtaega uue tegevusloa. Kui vedaja ei ole hiljemalt 30 (kolmkümmend) päeva enne tegevusloa kehtivusaja lõppemist esitanud tellijale uut tegevusluba, lõpeb leping alates tegevusloa kehtivuse lõppemisele järgnevast päevast.
4.1.3. Vedaja peab tagama infotelefoni olemasolu, mille kaudu antakse sõitjatele informatsiooni sõiduplaanide ja busside tegeliku liinil oleku kohta. Infotelefoni kaudu peab olema tagatud asendusbussi liinile saatmise vajadusest teavitamine. Infotelefon peab vastu võtma sõitjate tellimused bussi väljakutseks nõudepeatustesse, nimetatud tellimusi peab vastu võtma hiljemalt kuni sõidule eelneva päeva kella 18.00-ni. Infotelefon peab töötama ajal, kui toimub busside liikumine liinidel vastavalt sõiduplaanidele. Infotelefoni number ja sellele helistamise kellaajad peavad olema välja pandud bussidesse ja bussipeatustes olevatele sõiduplaanidele ning infotahvlitele. Helistamine infotelefonile peab olema helistajale tavalise kõnetariifi alusel.
4.1.4. Vedaja peab sõlmima kokkulepped busside väljumiseks ja saabumiseks nende bussijaamade haldajatega, mis on vajalikud liinide teenindamiseks vastavalt sõiduplaanidele.
4.1.5. Alkolukkudega varustatud busside arv peab vastama pakkumuses esitatule kogu lepinguperioodi vältel.
4.1.6. Tellija esitatud tingimustele vastavaid talverehve peab vedaja kasutama perioodil 01.12-01.03 (talviste teeolude korral soovituslikult ka pikemal perioodil) pakkumuses esitatud arvul bussidel kogu lepinguperioodi vältel. Tellija tingimused talverehvidele on järgmised:
4.1.6.1. 3PMSF (Three Peak Mountain Snow Flake) märgistusega C2 klassi rehvid kõikidel ratastel;
4.1.6.2. 3PMSF (Three Peak Mountain Snow Flake) märgistusega C3 klassi rehvid veoratastel ning M+S märgistusega C3 klassi rehvid teistel ratastel;
4.1.6.3. ...
Üldised tingimused. 3.1. Lepingu sõlmimise järgselt annab Litsentsiandja Litsentsisaajale Litsentsi CABAS-e kasutamiseks oma majandustegevuses Eesti piires Lepingus näidatud tegevuskohtades. CABAS-t on lubatud kasutada üksnes Lepingu kohaselt ja eesmärgipäraselt.
3.2. Litsentsisaajal lasub CABAS-e Igapäevaselt majandustegevuses kasutamise kohustus. Litsentsisaaja ja Litsentsiandja avaldavad, et Litsentsiandjal on õigustatud huvi, et Litsentsisaaja kasutaks CABAS-t igapäevaselt oma majandustegevuse raames.
3.3. Litsentsiandja vastutab Kasutajate esmase väljaõppe (koolituse) ja Kasutajatoe korraldamise eest Üldtingimustes sätestatud ulatuses. Tasu Kasutajate esmase väljaõppe ja kasutajatoe võimaldamise eest sisaldub Tasus. Kasutajate koolituse ja kasutajatoe teenuse kirjeldus ja tingimused on sätestatud Üldtingimuste punktides 8 ja 9.
3.4. CABAS-est võib koopiad ja väljatrükke teha üksnes Lepingukohast kasutamist hõlbustavatel arhiveerimis- ja turvaeesmärkidel.
3.5. Litsentsisaaja ei omanda Lepingu alusel alljärgnevaid õigusi:
3.5.1. teha CABAS-es muudatusi;
3.5.2. muuta CABAS-e nime või kaubamärki;
3.5.3. mistahes tegevusteks ja/või toiminguteks CABAS-e programmikoodiga;
3.5.4. laiendada CABAS-e kasutusala xxxx Litsentsiandja kirjaliku nõusolekuta.
3.5.5. anda CABAS-e all-litsentse ja CABAS-ega seotud mistahes õigusi, sealhulgas kasutusõigusi (s.h Litsentsiandjalt ja/või CAB-ilt saadud teabekandjaid, mis otseselt või kaudselt seotud WinCABAS-ega) xxxxx xxxx Litsentsileandja kirjaliku nõusolekuta.
Üldised tingimused. Leping on sõlmitud alla lihthanke piirmäära jääva väikehankemenetluse „Pereteraapia teenuse pakkumine Tapa xxxxxx“ tulemusena. Teenuse osutaja xxxxxxx xxxxxxx esindajatega eesti keeles. Kõik lepinguga seotud dokumendid vormistatakse eesti keeles. Kõik lepingu tõlgendamisest või täitmisest tulenevad vaidlused püütakse lahendada poolte vaheliste läbirääkimiste xxxx. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Xxxxx Maakohtus vastavalt Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele. Lepingule kohaldatakse Eesti õigust. Lepingus toodud mõisted ja pealkirjad on mõeldud lepingu sisu edasiandmiseks. Vastuolu korral mõiste või pealkirja ja sisu vahel lähtutakse sisust. Vastavalt kontekstile viitavad lepingus ainsuses toodud sõnad ka mitmusele ja vastupidi. Käesolev lepingu dokument ei ole konfidentsiaalne ning kuulub avalikustamisele avaliku teabe seaduse alusel, kuna teave on loodud avalikke ülesandeid täites. Ülejäänud lepingu dokumentides sisalduv informatsioon on konfidentsiaalne ja pooled kohustuvad seda kolmandatele isikutele mitte avalikustama, kui lepingu pool on teistele pooltele sellest kirjalikult teada andnud ning tegemist on teabega, mis tuleb tunnistada asutusesiseseks kasutamiseks avaliku teabe seaduse alusel (ärisaladus, isikuandmed, turvaandmed vms).
Üldised tingimused. Allpool toodud lepingutingimused reguleerivad kõiki DELINGUA keelefirma (edaspidi Keelefirma) ja Tellija vahelisi suhteid tõlketööde osas. Lepingutingimused tühistavad kõik muud Tellija tingimused, kui Keelefirma pole xxxx xxxxxx heaks kiitnud.
Üldised tingimused. Xxxxxx juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel käesolevast Lepingust ning Xxxxxxxxx sätestamata juhtudel Eesti Vabariigi seadusandlusest ja Omanikujärelevalve käsunduslepingu üldtingimustest (OKÜ 2005) ning muudest õigusaktidest. Poolte õiguste ning kohustuste aluseks on Leping, Poolte poolt xxxxx Xxxxxxx sõlmimist allakirjutatud Lepingu täiendavad kokkulepped ning muud Lepingu dokumendid vastavalt Lepingus toodud pädevusjärjekorrale.
Üldised tingimused. 2.1. Leping sõlmitakse kliendi taotluse alusel. Klient võib taotluse esitada kas isiklikult pangas või panga pakutavate kaugkanalite vahendusel, näiteks esitades vabas vormis taotluse Citadele internetipangas või telefoni xxxx panga nõutud autentimisvahendeid kasutades.
2.2. Pank võib taotluse rahuldamata jätta ning kaarti mitte väljastada xxxx keeldumise põhjuseid selgitamata.
2.3. Taotlust esitades kinnitab klient, et on põhjalikult tutvunud tingimuste, pangateenuste üldtingimuste, arveldustingimuste, hinnakirja ning kaardi tingimustega (leitavad xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx), nõustub nendega ja kohustub neid järgima. Klient tagab sama ka iga kaardi kasutaja osas.
2.4. Lepingu võib sõlmida kliendiga, kellele on väljastatud selline maksekaart, mis võimaldab kaardi vastavalt hinnakirjale maksekaardi kontoga siduda. Kaardi võib väljastada kliendile nii kliendile kui muule taotluses märgitud kaardi kasutajale.
2.5. Kaart valmistatakse kolme kuni kuue tööpäeva jooksul arvates päevast, mil pank on taotluse kätte saanud.
2.6. Kaart väljastatakse 36 kuuks xx xxxxx kehtivusaeg on märgitud kaardil.
2.7. Kaardi saab klient/kaardi kasutaja taotluses märgitud viisil, st isiklikult pangas, posti xxxx või kullerteenuse vahendusel.
2.8. Leping loetakse sõlmituks hetkest, mil pank on taotluse vastu võtnud. Kaardi kehtivusaega ei loeta lepingu tähtajaks ning kaarti saab vahetada või uuendada xxxx uut lepingut sõlmimata.
Üldised tingimused tootmistegevuse arendamisel eelistada üldjuhul tootmisharusid, mille negatiivne mõju ei ulatu tootmisterritooriumist väljapoole; 🔾 looduskaitseliste aladega piirnevatel aladel võib arendada üksnes tootmist, mille negatiivne mõju ei ulatu tootmisterritooriumist väljapoole;
Üldised tingimused uute xxxxxxxx planeerimisel ja olemasolevate laiendamisel tuleb läbi viia vähemalt keskkonnamõju eelhindamine, et analüüsida veekogule, kaldaalale xx xxxxx vee-elustikule olulise negatiivse mõju avaldumise võimalikkust. Vajadusel tuleb algatada KSH või KMH, vastavalt keskkonnamõju hindamise ja keskkonnajuhtimissüsteemi seadusele, mõjuala ulatuse ja mõju suuruse täpsustamiseks ja leevendusmeetmete väljatöötamiseks.
Üldised tingimused. Koolide ja lasteaedade lähiümbruses 100 meetri raadiuses on koolipäevadel müra tekitav niitmine keelatud alates xxxx 8.30 kuni 16.00, samuti kevadiste eksamite/aktuste ja hoones läbiviidavate oluliste sündmuste toimumise päevadel, millised teatatakse Xxxxxxx poolt Töövõtjale vähemalt xxxx päeva enne eksamiperioodi või sündmuste algust. Tööde teostamise üle peetakse arvestust, milleks täidetakse igakuiselt „Hooldustööde päevik“. Xxxxxxx kuu hiljemalt viiendaks kuupäevaks eelmise kuu tööde kohta esitatud päeviku kanded kontrollib Tellija ning vastuväidete puudumisel kinnitab. Päeviku sissekanded on aluseks akti xx xxxx koostamisel.
Üldised tingimused. Lepingu tüüptingimused on kohaldatud tõlkija ja kliendi vahelistele tõlketöödele. Tõlge viitab kirjalikule tõlkele lähtekeelest sihtkeelde, mis on kooskõlas Soome Tõlkijate ja Tõlkide Liidu poolt heakskiidetud hea tõlkimise tavaga. Käesolevas dokumendis viitab tõlkija eelnimetatud liidu liikmele ja klient inimesele või organisatsioonile või nende poolt määratud kontaktisikule, kes antud töö eest tasub.