Kansainväliset pakotteet Mallilausekkeet

Kansainväliset pakotteet. Vakuutus ei ole voimassa eikä siitä suoriteta mitään korvauksia, mikäli vakuutusturvan myöntäminen tai korvausten maksaminen olisi vastoin Yhdistyneiden Kansakuntien päätöslauselman taikka Euroopan unionin, Norjan tai Amerikan yhdysvaltojen lakien tai määräysten mukaisia kauppa- tai taloudellisia pakotteita, kieltoja tai rajoituksia.
Kansainväliset pakotteet. Näissä ehdoissa kansainvälisillä pakotteilla tarkoitetaan mm. Suomen valtion, Yhdistyneiden kansakuntien, Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen tai näissä toimivien toimivaltaisten viranomaisten tai elinten vahvistamia, hallinnoimia, hyväksymiä tai toimeen panemia pakotteita.
Kansainväliset pakotteet. Tämä Vakuutuskirja ei voi antaa vakuutusturvaa tai etua sellaisessa laajuudessa, että vakuutusturva tai etu rikkoisi jotakin soveltuvaa Yhdistyneiden kansakuntien, Euroopan Unionin, Yhdysvaltojen määräystä, lakia tai pakotetta tai mitä tahansa muuta soveltuvaa taloudellista tai kaupallista määräystä, lakia tai pakotetta. Me hylkäämme korvausvaatimukset henkilöille, yhtiöille, hallituksille tai muille osapuolille, joille tämä on kiellettyä joko kansallisten tai kansainvälisten sopimusten tai pakotteiden nojalla.
Kansainväliset pakotteet. Pankki voi verrata maksutietoja Euroopan unionin tai Yhdisty- neiden kansakuntien turvallisuusneuvoston asettamiin talou- dellisiin ja muihin pakotteisiin sekä koti- ja ulkomaisten viran- omaisten tai muiden vastaavien tahojen, kuten Amerikan Yh- dysvaltain OFAC:n (Office of Foreign Assets Control), julkaise- miin pakotteisiin, tiedotteisiin ja määräyksiin (jäljempänä ’kansainväliset pakotteet’) sekä tarvittaessa vaatia maksu- palvelun käyttäjältä maksua koskevia lisätietoja ja ryhtyä edellä mainittujen määräysten edellyttämiin toimenpiteisiin kansainvälisten pakotteiden noudattamiseksi. Jos pankin arvion mukaan maksupalvelun käyttäjä joutuu suoraan tai epäsuorasti YK:n, Iso-Britannian, Amerikan Yh- dysvaltojen, EU:n tai minkä tahansa ETA-alueen jäsenvaltion (tai näiden puolesta toimivan elimen), tai minkä tahansa pai- kallisen toimivaltaisen viranomaisen pakotteiden kohteeksi tai vaikutuksen alaiseksi, pankilla on oikeus olla toteutta- matta maksutoimeksiantoa, olla välittämättä toimeksiannon kohteena olevia varoja sekä palauttaa varat maksupalvelun käyttäjälle. Pankki ei vastaa mistään välittömistä tai välilli- sistä vahingoista, joita mahdollisesti aiheutuu siitä, ettei mak- supalvelun käyttö ole mahdollista tai maksutoimeksiantoja ei toteuteta, tai niiden keskeytyksestä tai mistään muustakaan pakotteisiin liittyviin toimenpiteisiin ryhtymisestä, jotka pankki harkintansa mukaan on katsonut tarpeelliseksi.
Kansainväliset pakotteet. Vakuutuksesta ei voida tarjota vakuutusturvaa tai etuisuuksia, mikäli tällainen vakuutusturva tai etuisuudet olisivat ristiriidassa sovellettavien Yhdistyneidenkansakuntien, Euroopan unionintai Yhdysvaltojenmääräämien pakotteiden, lakien tai määräysten tai muiden sovellettavien taloudellisten pakotteiden tai kauppasaartojen, lakien tai määräysten kanssa. Hylkäämme yksityishenkilöiden, yhtiöiden, hallitusten ja muiden osapuolten tekemät korvaushakemukset silloin kun ne on kielletty kansallisilla tai kansainvälisillä sopimuksilla tai pakotteilla.
Kansainväliset pakotteet tarkoittaa Euroopan unionin tai Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston asettamia taloudellisia ja muita pakotteita sekä koti- ja ulkomaisten viran- omaisten tai muiden vastaavien tahojen, kuten OFAC:n (Office of Foreign Assets Control), julkaisemia pakotteita, tiedotteita ja määräyksiä.
Kansainväliset pakotteet. Pankki voi verrata maksutietoja Euroopan unionin tai Yhdisty- neiden kansakuntien turvallisuusneuvoston asettamiin talou- dellisiin ja muihin pakotteisiin sekä koti- ja ulkomaisten viran- omaisten tai muiden vastaavien tahojen, kuten Yhdysvaltain OFAC:n (Office of Foreign Assets Control), julkaisemiin pakot- teisiin, tiedotteisiin ja määräyksiin (jäljempänä ’kansainväliset Danske Bank A/S, Suomen sivuliike Rekisteröity toimipaikka ja osoite Helsinki, Xxxxxxxxxxxxx 0, 00075 DANSKE BANK. Y-tunnus 1078693-2 Danske Bank A/S, Finland filial Registrerad verksamhetsort och adress Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx 0, 00075 DANSKE BANK FO-nummer 1078693-2 Danske Bank A/S, Finland Branch Registered domicile and address: Helsinki, Xxxxxxxxxxxxx 0, XX-00075 DANSKE BANK Business ID 1078693-2 Danske Bank A/S, Kööpenhamina Danske Bank A/S, Köpenhamn Danske Bank A/S, Copenhagen pakotteet’) sekä tarvittaessa vaatia maksupalvelun käyttä- jältä maksua koskevia lisätietoja ja ryhtyä edellä mainittujen määräysten edellyttämiin toimenpiteisiin kansainvälisten pa- kotteiden noudattamiseksi.‌ Jos pankin arvion mukaan maksupalvelun käyttäjä joutuu suoraan tai välillisesti Yhdistyneiden kansakuntien, Iso-Bri- tannian, Yhdysvaltojen, Euroopan unionin tai minkä tahansa ETA-alueen jäsenvaltion (tai näiden puolesta toimivan eli- men), tai minkä tahansa paikallisen toimivaltaisen viranomai- sen pakotteiden kohteeksi tai vaikutuksen alaiseksi, pankilla on oikeus olla toteuttamatta maksutoimeksiantoa, olla välittä- mättä toimeksiannon kohteena olevia varoja sekä palauttaa varat maksupalvelun käyttäjälle. Pankki ei vastaa mistään välittömistä tai välillisistä vahin- goista, joita mahdollisesti aiheutuu siitä, ettei maksupalvelun käyttö ole mahdollista tai maksutoimeksiantoja ei toteuteta, tai niiden keskeytyksestä tai mistään muustakaan pakottei- siin liittyviin toimenpiteisiin ryhtymisestä, jotka pankki harkin- tansa mukaan on katsonut tarpeelliseksi.
Kansainväliset pakotteet. Näissä ehdoissa kansainvälisillä pakot- teilla tarkoitetaan mm. Suomen valtion, Yhdistyneiden kansakuntien, Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen tai näissä toimivien toimivaltaisten viranomaisten tai elinten vahvistamia, hallinnoimia, hyväksymiä tai toi- meen panemia pakotteita. Tilin käyttöoikeuden haltija: Tilinomistaja valtuuttaa pääsääntöisesti tilisopimuksessa yhden tai useamman henkilön käyttämään tiliään näiden tiliehtojen mukaisesti.
Kansainväliset pakotteet. OPlla, tämän tytäryhtiöillä tai paikallisen vakuutuksen kirjoitta- valla verkostokumppanilla ei ole velvollisuutta suorittaa vahin- gonkorvausta, torjuntakuluja tai selvitys- ja oikeudenkäyntikuluja, mikäli tällaisten korvausten tai kulujen maksaminen olisi Yhdisty- neiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätösten, EU:n aset- tamien pakotteiden tai asetusten taikka Yhdysvaltain asettamien pakotteiden tai lainsäädännön vastaista.

Related to Kansainväliset pakotteet

  • Vakuutuksen voimassaolo Vakuutussopimus syntyy, kun vakuutuksenottaja on hyväksynyt AIG:n vakuutustarjouksen jollain seuraavista tavoista: a) vakuutuksenottaja on valinnut AIG:n laskuttajaksi verkkopankissa b) vakuutuksenottaja on tehnyt suoramaksusopimuksen AIG:n lähettämästä vakuutusmaksusta pankissa tai c) vakuutuksenottaja on hyväksynyt AIG:n vakuutustarjouk- sen muulla AIG:n kanssa sovitulla tavalla. Vakuutussopimus on ensimmäisen vakuutuskauden päätyttyä voimassa sovitun vakuutuskauden kerrallaan, jollei vakuutuksenottaja tai AIG irti- sano sopimusta. Vakuutussopimus voi päättyä myös muista jäljempänä mainituista syistä. Vakuutusturva ja vakuutussopimus päättyvät siitä hetkestä lukien, kun vakuutettu ei enää asu vakinaisesti Suomessa.

  • Vakuutuksenottajan ja vakuutetun tiedonantovelvollisuus (22 §, 23 § ja 34 §)

  • Toiminnan kehittämissuunnitelma ja strategiset painopisteet Strategisen sopimuksen mukaan.

  • Velvollisuus noudattaa suojeluohjeita Vakuutetun tulee noudattaa vakuutuskirjassa, vakuutusehdoissa tai kirjallisesti muutoin annettuja suojeluohjeita. Jos vakuutettu on tahallisesti tai huolimattomuudesta, jota ei voida pitää vähäisenä, laiminlyönyt suojeluohjeiden noudattamisen, voidaan hänelle tulevaa korvausta alentaa tai se evätä. Harkittaessa onko korvausta alennettava tai se evättävä, otetaan huomioon, mikä merkitys suojeluohjeen laiminlyönnillä on ollut vahingon syntymiseen. Lisäksi otetaan huomioon vakuutetun tahallisuus tai huolimattomuuden laatu sekä muut olosuhteet. Jos vakuutuksenottajana on kuluttaja tai kuluttajaan rinnastettava oikeushenkilö, voidaan kuitenkin vastuuvakuutuksessa korvausta alentaa tai korvaus evätä vakuutetun huolimattomuuden takia vain, jos vakuutettu on laiminlyönyt suojeluohjeen noudattamisen tahallaan tai törkeällä huolimattomuudella taikka, milloin hänen alkoholin tai huumausaineen käyttönsä on vaikuttanut laiminlyöntiin. Fennia maksaa kuitenkin vakuutetun menettelystä huolimatta vastuuvakuutuksesta luonnolliselle henkilölle sen osan korvauksesta, jota tämä ei ole ulosotossa tai konkurssissa todetun vakuutetun maksukyvyttömyyden vuoksi saanut perityksi. Korvausta ei kuitenkaan makseta, jos vakuutettu on laiminlyönyt suojeluohjeen noudattamisen tahallaan.

  • Neuvottelut palkkaratkaisusta ja sen perusteista Palkkaratkaisusta neuvotellaan paikallisesti ottaen huomioon yri- tyksen tai työpaikan talous-, tilauskanta- ja työllisyystilanne sekä kustannuskilpailukyky markkinoilla. Hyvissä ajoin ennen paikal- listen neuvotteluiden aloittamista työnantaja toimittaa luottamus- miehelle tarvittavat tiedot yrityksen tai työpaikan talous-, tilaus- kanta- ja työllisyystilanteesta sekä näiden ennakoitavasta kehitty- misestä. Neuvotteluiden pohjaksi on tarkoituksenmukaista toimit- taa tietoa myös palkkaratkaisua koskevan esityksen perusteista. Paikallisten neuvottelujen tarkoituksena on löytää kunkin yrityk- sen tai työpaikan tilannetta ja tarpeita vastaava palkkaratkaisu. Tavoitteena on myös tukea palkanmuodostuksen kannustavuut- ta, oikeudenmukaista palkkarakennetta ja palkkaporrastusta sekä tuottavuuden kehittymistä työpaikalla. Paikallisessa palkkaratkaisussa sovittavia asioita ovat palkantar- kistusten toteutustapa, ajankohta ja suuruus. Sopimus tehdään luottamusmiehen kanssa 18.2.2022 mennessä, ellei käsittelyajan jatkamisesta sovita.

  • Taloudelliset ja tuotannolliset irtisanomisperusteet Jos yrityksen työvoimaa irtisanotaan tai lomautetaan taloudellisista tai tuotannollisista syistä, ei pääluottamusmiestä tai työsuojeluvaltuutettua saa irtisanoa tai lomauttaa ellei tuotantoyksikön toimintaa keskeytetä kokonaan. Mikäli pääluottamusmiehen tai työsuojeluvaltuutetun kanssa yhteisesti todetaan, ettei hänelle voida tarjota hänen ammattiaan vastaavaa tai hänelle muutoin sopivaa työtä, voidaan tästä säännöstä kuitenkin poiketa.

  • Työsuojeluvaltuutettu Työsuojeluvaltuutetun tehtävänä on edustaa toimialueellaan kaikkia työ- paikan työntekijöitä työsuojelua koskevassa yhteistoiminnassa sekä suh- teessa työsuojeluviranomaisiin sekä huolehtia työsuojelun valvonnasta annetun lain ja asetuksen mukaan hänelle kuuluvien tehtävien suoritta- misesta. Työpaikalla, jossa säännöllisesti työskentelee vähintään kymmenen työn- tekijää, työntekijöiden on valittava keskuudestaan työsuojeluvaltuutettu ja kaksi varavaltuutettua edustajikseen. Muussakin työpaikassa työnteki- jät voivat valita keskuudestaan edellä tarkoitetut valtuutetut. Työntekijä- ja toimihenkilöasemassa olevat työntekijät voivat valita yhteisen työsuo- jeluvaltuutetun, elleivät toimihenkilöasemassa olevat halua valita omaa työsuojeluvaltuutettua. Työpaikalla tarkoitetaan toiminnan luonne ja laajuus sekä toimipistei- den tai toimintayksiköiden työntekijöiden lukumäärä huomioon ottaen yhteistoiminnan kannalta alueellisesti ja toiminnallisesti tarkoituksen- mukaista yhden tai useamman toimipisteen tai toimintayksikön muo- dostamaa kokonaisuutta. Yrityksessä voidaan valita yrityskohtainen työsuojeluvaltuutettu sekä tar- vittaessa työpaikkakohtaisia työsuojeluvaltuutettuja. Työpaikan yhteistoimintaelimen tai työsuojelutoimikunnan jäsenet voi- vat tehdä paikallisen sopimuksen siitä, mitä työpaikalla tarkoitetaan. Mi- käli yrityksessä on useampia yhteistoimintaelimiä tai työsuojelutoimi- kuntia, päätösvalta kuuluu niille yhteisesti. Paikallinen sopiminen edel- lyttää, että kaikki yhteistoimintaelimen tai työsuojelutoimikunnan jä- senet ovat asiasta yksimielisiä. Työnantaja ja työntekijät voivat paikallisesti sopia, että työpaikalla tar- koitetaan • yrityksen kiinteää toimipaikkaa ja siihen liittyviä yrityksen työskente- lypaikkoja, • aluekonttoria ja siihen liittyviä yrityksen työskentelypaikkoja tai • vähintään kaksi vuotta kestävää työmaata, jossa säännöllisesti työsken- telee vähintään 20 työntekijää saman vastaavan työnjohtajan alaisuu- dessa. Mikäli paikallisesti ei ole työpaikasta muuta sovittu, tarkoitetaan työpai- kalla • 20 tai sitä suuremman työntekijämäärän säännöllistä työskentelyaluet- ta, joka hallinnollisesti on saman vastaavan työnjohtajan alaisuudessa ja joka toiminnallisesti muodostaa yhden kokonaisuuden. • Työntekijöiden työskennellessä alle 20 työntekijän muodostamissa eri työpaikoissa laajalla alueella, nämä muodostavat yhteisen työpaikan. Monitoimialayrityksessä työpaikan määrittely tapahtuu siten, että maa- ja vesirakennusalan toiminnot muodostavat itsenäisen muista toimin- noista erillään olevan kokonaisuuden. Työpaikkakohtaisella työsuojeluvaltuutetulla ei tarkoiteta yhteiselle työ- maalle valittavaa työsuojelun valvontalain 43 c §:n mukaista työmaakoh- taista työsuojeluvaltuutettua.

  • Sopimuksen voimassaoloaika 1. Tämä sopimus on voimassa 1.2.2018- 31.3.2020 saakka jatkuen senkin jälkeen vuoden kerrallaan, ellei sitä viimeistään yhtä kuukautta ennen sen päättymistä ole kummankaan puolelta kirjallisesti irtisanottu.

  • Kuluttajien ja kuluttajiin rinnastettavien vakuutuksenottajien vakuutukset Jos vakuutuksenottaja tai vakuutettu on täyttäessään edellä mai- nittua velvollisuuttaan menetellyt vilpillisesti, vakuutussopimus ei sido vakuutusyhtiötä. Vakuutusyhtiöllä on oikeus pitää suorite- tut vakuutusmaksut, vaikka vakuutus raukeaisi. Jos vakuutuksenottaja tai vakuutettu on tahallisesti tai huolimat- tomuudesta, jota ei voida pitää vähäisenä, laiminlyönyt tiedon- antovelvollisuutensa, korvausta voidaan alentaa tai se voidaan evätä. Harkittaessa onko korvausta alennettava tai se evättävä, otetaan huomioon, mikä merkitys seikalla, jota vakuutuksenotta- jan tai vakuutetun antama väärä tai puutteellinen tieto koskee, on ollut vahingon syntymiseen. Lisäksi otetaan huomioon vakuutuk- senottajan ja vakuutetun tahallisuus tai huolimattomuuden laatu sekä olosuhteet muutoin. Jos vakuutusmaksu on vakuutuksenottajan tai vakuutetun anta- man väärän tai puutteellisen tiedon takia sovittu pienemmäksi kuin se olisi ollut, jos oikeat ja täydelliset tiedot olisi annettu, otetaan korvausta alennettaessa huomioon sovitun vakuutusmak- sun suhde vakuutusmaksuun, joka olisi peritty, jos tiedot olisivat olleet oikeita ja täydellisiä. Vähäinen poikkeama annetun tiedon ja täydellisen tiedon välillä ei kuitenkaan oikeuta vakuutuskor- vauksen alentamiseen.

  • Korvattavat vakuutustapahtumat Vakuutuksesta korvataan vakuutuksen voimassaoloaikana sattu- nut vakuutustapahtuma. Jos vakuutus kuitenkin vakuutustapah- tuman sattuessa on ollut voimassa vähemmän kuin kaksi vuotta, tulee myös niiden seikkojen, joihin asiassa esitetty vaatimus tai syyte perustuu, olla syntynyt vakuutuksen voimassaoloaikana. Vakuutuksen voimassaoloaikaan luetaan tällöin se aika, jonka tämä vakuutus yksin tai peräkkäin yhdessä muiden, päättyneiden vastaavansisältöisten oikeusturvavakuutusten kanssa on vakuu- tetun osalta ollut yhtäjaksoisesti voimassa. Jos vakuutustapah- tuman sattuessa on voimassa useampia oikeusturvavakuutuksia, vakuutuksen voimassaoloaikaan luetaan kuitenkin vain tämä va- kuutus. Mikäli vakuutuksen korvauspiiriä on laajennettu ja laajennus on ollut vakuutustapahtuman sattuessa voimassa alle kaksi vuotta, on laajennuksen soveltamisen edellytyksenä se, että ne seikat, joihin riita, vaatimus, kiistäminen, työsuhteen päättämisilmoitus, syyte taikka epäilty rikos perustuu, ovat syntyneet laajennuksen voimaan tulon jälkeen. Vakuutuksen korvauspiirin laajennuksella tarkoitetaan vakuutusmäärän korotusta, vakuutuksen voimassa- oloalueen laajennusta tai vastapuolen kulujen lisäämistä vakuu- tukseen.