Term and Termination Mallilausekkeet

Term and Termination. 12.1 The Licensee shall have the right to exercise the right of use granted to it for an unlimited period of time. 12.2 PERI shall be entitled to terminate without notice the usage right granted to the Licensee, for important reasons, in particular for serious violation of copyrights to the Software by the Licensee. 12.3 All usage rights of the Licensee expire upon receipt of notice of termination. 12.4 In the event of termination, the Software must be returned in its original version and all existing Software copies must be destroyed and deleted from all data carriers.
Term and Termination. This Agreement is valid for an initial period of twelve (12) months from its conclusion and will, after the initial period, remain valid until further notice. After the initial period the Agreement may be terminated by either party by giving three (3) months’ written notice to the other party. Each party may terminate the Agreement with immediate effect by giving a written notice to the other party: 1. in the event of any material breach of the Agreement by the other party; or 2. where the other party is declared bankrupt, files a petition for bankruptcy, requests for restructuring or similar insolvency proceedings. In addition, Nets is entitled to terminate the Agreement with immediate effect if in Nets' opinion the hardware, software or communication connections used by the Merchant may pose risk to the security of the Netaxept, or the Merchant's operations otherwise entail a data security risk, and the Merchant has not rectified the situation despite a written notification by Nets.
Term and Termination. This DPA shall be in effect as long as the Parties have Service Agreements between them in force.
Term and Termination. 16.1 The Agreement shall be effective from the Effective Date and remain valid unless it is terminated in accordance with the terms of the Agreement. 16.2 The Agreement shall terminate automatically when all its Supplemental Agreements are terminated. 16.3 Either Party may terminate the Agreement with immediate effect by written notice to the other Party if: the other Party commits a material breach of the Agreement and fails to remedy the breach (if remediable) within fourteen (14) days of receiving written notice to that effect specifying the breach and requiring it to be remedied; for the sake of clarity the non-payment of overdue invoices is considered a material breach under the Agreement. the other Party ceases to conduct its business operations; or the other Party enters into a composition with its creditors or goes into liquidation, or is dissolved, or adjudged insolvent or is otherwise rendered incapable of performing its obligations under the Agreement without the consent of a third party.

Related to Term and Termination

  • Lähtökohdat Todettiin, että työmarkkinoiden keskusjärjestöt ovat 14.6.2016 allekirjoittaneet 29.2.2016 saavuttamansa neuvottelutuloksen kilpailukykysopimukseksi, jonka tavoit- teena on parantaa suomalaisen työn ja yritysten kilpailukykyä, lisätä talouskasvua ja luoda uusia työpaikkoja sekä tukea julkisen talouden sopeuttamista. Todettiin, että sopijaosapuolten välillä on 31.5.2016 saavutettu uutta työehtosopi- musta koskeva, kilpailukykysopimuksen mukainen neuvottelutulos, joka päätettiin allekirjoittaa. Sovittiin, että pöytäkirja tarkastetaan tässä tilaisuudessa ja että se allekirjoitetaan sopijaosapuolten toimesta.

  • Muut määräykset Rahastoyhtiö voi ottaa Rahaston lukuun väliaikaiseen tarkoitukseen sijoitusrahasto- toimintaa varten luottoa määrän, joka vastaa enintään 10 % Rahaston varoista. Rahastoyhtiö voi antaa Xxxxxxxx varoja vakuudeksi edellä mainitusta luotosta sekä johdannaissopimuksesta johtuvasta vastuusta. Rahaston varoja voidaan luovuttaa vakuudeksi siten, että omistusoikeus siirtyy vakuudenhaltijalle edellyttäen, että täl- laisten luovutusten vastapuolena toimii sellainen luottolaitos, sijoituspalveluyritys tai vakuutusyhtiö, jonka kotipaikka on Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valti- ossa tai sellainen luottolaitos, jonka kotipaikka on Australiassa, Uudessa-Seelan- nissa, Japanissa, Kanadassa, Sveitsissä tai Yhdysvalloissa. Tehokkaan omaisuudenhoidon edistämiseksi Rahaston varoihin kuuluvista arvopape- reista voidaan tehdä lainaus- ja takaisinostosopimuksia edellyttäen, että ne selvite- tään laissa tarkoitetussa selvitysyhteisössä tai vastaavassa ulkomaisessa yhtei- sössä. Jos selvitys tapahtuu muualla, sopimuksen vastapuolena tulee olla laissa tar- koitettu sijoituspalveluyritys tai muu sijoituspalvelun tarjoaja ja sopimusehtojen tu- lee olla markkinoille tavanomaiset ja yleisesti tunnetut. Lainaksi annettujen arvopa- perien markkina-arvo voi yhteensä olla korkeintaan 25 % Rahaston arvopaperi- ja ra- hamarkkinavälinesijoitusten arvosta. Rajoitus ei koske lainaussopimuksia, jotka voi- daan irtisanoa ja joiden tarkoittamat arvopaperit voidaan saada välittömästi vaadit- taessa takaisin. Rahastoyhtiö ei voi Rahaston lukuun luovuttaa ilman katetta arvopapereita, raha- markkinavälineitä tai johdannaissopimuksia. Rahastoyhtiö ei myönnä luottoa Rahas- ton varoista eikä anna takausta tai muuta vakuutta kolmannen sitoumuksista. Rahas- toon voidaan kuitenkin hankkia arvopapereita, rahamarkkinavälineitä tai johdannais- sopimuksia, joita ei ole täysin maksettu. Mikäli sijoitusrahaston varoja sijoitetaan sellaisten sijoitusrahastojen, yhteissijoitus- yritysten tai vaihtoehtorahastojen osuuksiin, joita hallinnoi suoraan tai toimeksian- nosta Rahastoyhtiö tai jokin muu yhtiö, johon Rahastoyhtiö on sidoksissa yhteisen liikkeenjohdon tai määräysvallan taikka merkittävän suoran tai välillisen omistuksen kautta, Rahastoyhtiö tai muu yhtiö ei saa veloittaa merkintä- tai lunastuspalkkiota si- joitusrahaston sijoituksista näiden muiden sijoitusrahastojen, yhteissijoitusyritysten tai vaihtoehtorahastojen osuuksiin.

  • Viikoittainen ylityö Viikoittaisesta ylityöstä maksetaan 8 ensimmäiseltä tunnilta 50 %:lla ja seuraavilta tun- neilta 100 %:lla korotettu palkka.

  • Sopiminen liittymisestä Kun laitos on hyväksynyt liittymishakemuksen tai antanut lausunnon kohdan 2.3 mukaisista asioista, tehdään liittyjän ja laitoksen kesken sopimus liittymisestä ja käytöstä (liittymis- ja käyttösopimus). Xxxxxx määrittelee sopimuksessa kiinteistölle padotuskorkeuden eli tason, jolle viemärivesi voi verkostossa nousta. Mikäli laitos ei sopimuksessa ole määritellyt liittyvälle kiinteistölle erikseen padotuskorkeutta, on jätevesiviemärin padotuskorkeus erillisviemäröinnissä viemärin sisäpuolisen laen tasokorkeus tonttiviemärin liittymäkohdassa + 1000 mm ja sekaviemäröinnissä ja hulevesiviemärissä kiinteistöä palvelevan kadun tai maan pinta + 100 mm tonttiviemärin liitoskohdassa. Mikäli liittyjä viemäröi padotuskorkeuden alapuolisia tiloja, laitos ei vastaa padotuksesta (viemäritulvasta) mahdollisesti aiheutuvasta haitasta tai vahingosta.

  • Lakiviittaukset Siltä osin kuin tässä sopimuksessa ei ole toisin sovittu, noudatetaan yhteistoiminnasta yrityksissä annettua lakia (334/07) sekä työsuojelun valvonnasta ja työpaikan työsuojeluyhteistoiminnasta annettua lakia (44/2006), jotka eivät ole tämän sopimuksen osia.

  • Uudelleenvuokraus Vuokralaisella on etuoikeus kohdassa 2.1 mainitun vuokrakauden päättyessä saada alue välittömästi uudelleen vuokralle samaan käyttötarkoitukseen edel- lyttäen, että a vuokralainen on täyttänyt kaikki tämän sopimuksen mukaiset velvoitteensa; b alue on muutoinkin tarkoitus vuokrata vastaavaan käyttötarkoi- tukseen; ja c vuokralainen on ilmoittanut kirjallisesti vuokranantajalle yhtä vuotta ennen vuokrakauden päättymistä haluavansa käyttää tässä tarkoitettua etuoikeuttaan. Vuokranantajan tulee ilmoittaa vuokralaiselle, milloin tämä sitä pyytää, hy- vissä ajoin ennen yllämainitun vuokralaiselle asetetun määräajan päättymistä, tullaanko alue vuokraamaan vastaavaan käyttötarkoitukseen. Uudelleenvuokrauksen yhteydessä vuokranantajalla on oikeus päättää uu- desta vuokrasta.

  • Liittämiskohdan yksilöiminen Liittämiskohta yksilöidään sopimuksessa sanallisesti tai laitos merkitsee sen raken- nuslupa-asiakirjoihin ja sopimuksen liitteenä olevaan karttaan. Jos merkinnät poik- keavat toisistaan, sovelletaan sopimuksessa olevaa merkintää.

  • Kustannukset Vapaaehtoisesti laitoshoitoon hakeutuneelle maksetaan hoidon ajalta sairaus- ajan palkkaa, jos hoidosta on etukäteen sovittu työnantajan kanssa. Hoitomaksuista on ensisijaisesti vastuussa asianomainen itse. Hoitosopimuk- sella voidaan sopia kustannuksista tarkemmin.

  • Muut kustannukset Maksuviivästyksestä aiheutuvat kulut Vuotuinen viivästyskorko erääntyneistä ja maksamattomista Maksujen maksamatta jättämisellä voi osamaksueristä ja muista saatavista määräytyy Korkolain olla vakavia seurauksia (esimerkiksi (633/82) ja lakiin myöhemmin tehtyjen muutosten mukaisesti. pakkomyynti) ja luoton saaminen voi Lisäksi ostaja on velvollinen maksamaan kohtuulliset peri- vaikeutua. miskulut.

  • Matkakustannukset Matkakustannuksina pidetään niitä ylimääräisiä menoja, joita asianomaisel- la on ollut matkan johdosta. Työntekijälle maksetaan matkasta näiden sopimusmääräysten mukaisesti matkakustannusten korvauksena matkustamiskustannusten korvausta, päivärahaa, ateriakorvausta, majoittumis- tai hotellikorvausta ja yömatka- rahaa sekä oppikurssien ajalta kurssipäivärahaa. Lisäksi maksetaan eräitä erilliskorvauksia.