FUNKCIONALNO RJEŠENJE, KONCEPT I OBLIKOVANJE Primjeri odredbi

FUNKCIONALNO RJEŠENJE, KONCEPT I OBLIKOVANJE. U zadatom prostoru radi se adaptacija i prilagođavanje prenamjeni prostora. Prostor se sadrži od dvije prostorije: glavnog većeg prostora, i dodatnog predprostora ispred metalnog stepeništa koje vodi na sprat, ka laboratoriji iznad. U prostoru je planiran rad na računarima i elektro uređajima. Adaptacija prostora podrazumijeva zamjenu kompletne stolarije i bravarije. Postojeća dva prozora se zadržavaju u istom gabaritu, i postavlja se aluminijska bravarija sa spoljašnjim roletnama u bijeloj boji. Zbog velike visine prozora, roletne su sa motorom i kontrolišu se preko daljinskog uređaja. Ulazna dvokrilna vrata se mijenjaju aluminijskim bijelim vratima na kojima se predviđa kontrola pristupa. Vrata ka metalnom stepeništu se takođe zamjenjuju aluminijskim vratima. Postojeći pod je epoksidni pod, koji je vidno oštećen. Predviđa se izrada novog poda, preko postojećeg. Postavlja se vinilni pod u rolnama ili pločama, sa obodnim aluminjskim lajsnama. Obzirom da se postavlja pod preko postojećeg poda, javiće se denivelacija od cca 1 cm u odnosu na pod hodnika, pa je potrebno postaviti prelaznu lajsnu na poziciji ulaza u laboratoriju. Kompletna instalacija xxxx x xxxxx struje se prilagođava funkcionalnom rasporedu namještaja i opreme. Postojeće instalacije za radijatorsko grijanje se ukidaju. Dodaje se xxx xxxxx xxxxx uređaja sa unutrašnjom i spoljašnjom jedinicom, a postojeći se zamjenjuje Postojeća pozicija elektro ormara kao i računarskog rack ormara se zadržava. Postojeće gipsane obloge unutrašnjih zidova su takođe vidno oštećene i planirano je uklanjanje i zamjena novim. Svi zidovi se gletuju po potrebi i završno obrađuju disperzivnim bojama. U prostoru su trenutno vidne betonske xxxxx, xxx i postavljeni regali za vođenje instalacija. Spušta se plafon, i postavlja se ugradna rasvjeta. Plafon se radi u kombinaciji monolitnog i raster spuštenog plafona. Obodom prostorije i centralnim dijelom se postavlja monolitni spušteni plafon, i time se formiraju dvije cjeline raster plafona, koje su ujedno i revizija za sve instalacije koje ostaju u spuštenom plafonu. Funkcionalna šema namještaja se sastoji od fiksnog i mobilnog namještaja. Uz fasadne zidove se postavlja radna površina, xxxx xx planirana za fiksna radna mjesta. Na zidu iznad se postavljaju police. U centralnom dijelu se formira grupacija mobilnog namještaja koja se sastoji od 6 stolova, koji se mogu po potrebi razdvojiti i prisloniti uz zidove. Ispred prostora gdje se nalazi elektro ormar i rack ormar se pos...

Related to FUNKCIONALNO RJEŠENJE, KONCEPT I OBLIKOVANJE

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Članak 4.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Naslov ugovora Arh. broj