Common use of GARANCIJE, ODRICANJA ODGOVORNOSTI I ISKLJUČIVI PRAVNI LEKOVI Clause in Contracts

GARANCIJE, ODRICANJA ODGOVORNOSTI I ISKLJUČIVI PRAVNI LEKOVI. 7.1 Oracleova odgovornost za materijalne nedostatke će biti ograničena na to da garantuje da će licencirani Program raditi u svakom materijalnom pogledu kao što je opisano u odgovarajućoj Programskoj Dokumentaciji u periodu od jedne godine nakon isporuke (tj. putem fizičke isporuke ili elektronskim preuzimanjem). Morate obavestiti Oracle o takvim nedostacima Programa u roku od godinu xxxx xxxxx isporuke. Oracle takođe garantuje da će naručene usluge tehničke podrške i bilo koje Ponuđene Usluge povezane s Programima (kao što je navedeno u odeljku 6 iznad) biti obavljene na profesionalan način u skladu sa standardima industrije. Morate obavestiti Oracle o svakom uočenom nedostatku usluga tehničke podrške ili Ponuđenih Usluga povezanih s Programima u roku od 90 xxxx od izvršenja defektnih usluga tehničke podrške ili Ponuđenih Usluga povezanih s Programima. 7.2 ORACLE NE GARANTUJE DA ĆE PROGRAMI RADITI BEZ GREŠAKA ILI PREKIDA ILI DA ĆE ORACLE ISPRAVITI SVE PROGRAMSKE GREŠKE. 7.3 ZA SVAKO KRŠENJE GORNJIH GARANCIJA, VAŠ ISKLJUČIV PRAVNI LEK I UKUPNA ORACLEOVA ODGOVORNOST XXXX: (A) ISPRAVKA PROGRAMSKIH GREŠAKA ILI, AKO ORACLE NE MOŽE ZNAČAJNO ISPRAVITI GREŠKE U ODGOVARAJUĆIM PROGRAMIMA NA KOMERCIJALNO PRIHVATLJIV I RAZUMAN NAČIN, MOŽETE PREKINUTI XXXX PROGRAMSKU LICENCU I ZATRAŽITI POVRAT NAKNADE KOJU STE PLATILI ORACLEU ZA TU PROGRAMSKU LICENCU KAO I IZNOS NAKNADE PLAĆEN UNAPRED ZA SVAKI NEISKORIŠĆENI DEO TEHNIČKE PODRŠKE KOJU STE PLATILI ZA ODREĐENU PROGRAMSKU LICENCU; ILI (B) PONOVNO IZVRŠENJE DEFEKTNIH PONUĐENIH USLUGA POVEZANIH S PROGRAMIMA ILI, AKO ORACLE NE MOŽE ZNAČAJNO ISPRAVITI NEDOSTATAK NA KOMERCIJALNO PRIHVATLJIV I RAZUMAN NAČIN, MOŽETE PREKINUTI KORIŠĆENJE ODGOVARAJUĆIH PONUĐENIH USLUGA POVEZANIH S PROGRAMIMA I ZATRAŽITI POVRAT NAKNADA PLAĆENIH ORACLEU ZA TE DEFEKTNE PONUĐENE USLUGE POVEZANE S PROGRAMIMA. 7.4 U MERI U KOJOJ TO NIJE ZABRANJENO ZAKONOM OVO SU JEDINE GARANCIJE ORACLEA I NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE ILI PREĆUTNE GARANCIJE ILI USLOVI, UKLJUČUJUĆI GARANCIJE ILI USLOVE PRIKLADNOSTI PROIZVODA ZA REDOVNU UPOTREBU ILI PROMET ILI PRIKLADNOSTI ZA NEKU ODREĐENU SVRHU ILI GARANCIJE ZA ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARI.

Appears in 3 contracts

Samples: Purchase Order Agreement, Purchase Order Agreement, Purchase Order Agreement

GARANCIJE, ODRICANJA ODGOVORNOSTI I ISKLJUČIVI PRAVNI LEKOVI. 7.1 Oracleova odgovornost za materijalne nedostatke će biti ograničena na to da Oracle garantuje da će licencirani Program koji Vam je licenciran raditi u svakom materijalnom pogledu kao što je opisano u odgovarajućoj Programskoj primenjivoj Dokumentaciji Programa u periodu od jedne godine nakon isporuke (tj. putem fizičke isporuke ili elektronskim preuzimanjemelektronskog preuzimanja). Morate obavestiti Oracle o takvim nedostacima svim garantnim manjkavostima Programa u roku od godinu xxxx xxxxx isporuke. Oracle takođe garantuje da će naručene se usluge tehničke podrške i bilo koje Ponuđene Usluge povezane s Programima koje se odnose na Program (kao što je navedeno u odeljku 6 iznad) naručene i obezbeđene na osnovu ovog Priloga P biti obavljene pružane na profesionalan način u skladu sa standardima industrije. Morate Vi morate obavestiti Oracle o svakom uočenom nedostatku bilo kakvim garantnim manjkavostima usluga tehničke podrške ili Ponuđenih Usluga povezanih s Programima Ponuđenim Uslugama koje se odnose na Program u roku od 90 xxxx od izvršenja defektnih manjkavih usluga tehničke podrške ili Ponuđenih Usluga povezanih s Programimakoje se odnose na Program. 7.2 ORACLE NE GARANTUJE DA ĆE PROGRAMI RADITI BEZ GREŠAKA GREŠKE ILI BEZ PREKIDA ILI NITI DA ĆE ORACLE ISPRAVITI SVE PROGRAMSKE GREŠKE. 7.3 ZA SVAKO KRŠENJE GORNJIH XXXX NAVEDENIH GARANCIJA, VAŠ ISKLJUČIV ISKLJUČIVI PRAVNI LEK I UKUPNA ORACLEOVA CELOKUPNA ODGOVORNOST ORACLEA XXXX: (A) ISPRAVKA PROGRAMSKIH GREŠAKA KOJE SU UZROK KRŠENJA GARANCIJE; ILI, AKO ORACLE NE MOŽE ZNAČAJNO ISPRAVITI MATERIJALNO DA ISPRAVI GREŠKE U ODGOVARAJUĆIM PROGRAMIMA PRIMENJIVE PROGRAMSKE LICENCE NA KOMERCIJALNO PRIHVATLJIV I RAZUMAN NAČIN, VI MOŽETE PREKINUTI DA RASKINETE XXXX PROGRAMSKU LICENCU I ZATRAŽITI POVRAT POVRATITE NAKNADE KOJU KOJE STE PLATILI ORACLEU ZA TU PROGRAMSKU LICENCU KAO I IZNOS SVE NEISKORIŠĆENE, UNAPRED PLAĆENE NAKNADE PLAĆEN UNAPRED ZA SVAKI NEISKORIŠĆENI DEO TEHNIČKE PODRŠKE KOJU TEHNIČKU PODRŠKU KOJE STE PLATILI ZA ODREĐENU PROGRAMSKU LICENCU; ILI (B) PONOVNO IZVRŠENJE DEFEKTNIH MANJKAVIH PONUĐENIH USLUGA POVEZANIH S PROGRAMIMA KOJE SE ODNOSE NA PROGRAM; ILI, AKO ORACLE NE MOŽE ZNAČAJNO ISPRAVITI NEDOSTATAK MATERIJALNO DA ISPRAVI TU MANJKAVOST NA KOMERCIJALNO PRIHVATLJIV I RAZUMAN NAČIN, VI MOŽETE PREKINUTI KORIŠĆENJE ODGOVARAJUĆIH PONUĐENIH USLUGA POVEZANIH S PROGRAMIMA DA RASKINETE MANJKAVE PONUĐENE USLUGE KOJE SE ODNOSE NA PROGRAM I ZATRAŽITI POVRAT NAKNADA PLAĆENIH POVRATITE NAKNADE KOJE STE PLATILI ORACLEU ZA TE DEFEKTNE MANJKAVE PONUĐENE USLUGE POVEZANE S PROGRAMIMAKOJE SE ODNOSE NA PROGRAM. 7.4 U MERI U KOJOJ TO NIJE ZABRANJENO ZAKONOM ZAKONOM, OVO SU JEDINE GARANCIJE ORACLEA JE ISKLJUČIVA GARANCIJA I NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE NEMA DRUGIH IZRIČITIH ILI PREĆUTNE GARANCIJE PODRAZUMEVANIH GARANCIJA ILI USLOVIUSLOVA, UKLJUČUJUĆI GARANCIJE ILI USLOVE PRIKLADNOSTI ZA PRIKLADNOST PROIZVODA ZA REDOVNU UPOTREBU ILI PROMET ILI PRIKLADNOSTI I PRIKLADNOST ZA NEKU ODREĐENU SVRHU ILI GARANCIJE ZA ISPRAVNO FUNKCIONISANJE STVARISVRHU.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Order