GOSPODARSKI SUBJEKTI. 2.1. Posebne obveze gospodarskih subjekata u skladu sa zakonodavstvom iz odjeljka I. (a) za potrebe obveza iz članka 10. stavka 7. i članka 12. stavka 3. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske; (b) za potrebe obveza iz članka 10. stavka 4. i članka 12. stavka 8. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx tehničku dokumentaciju i EU izjavu o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrdu o sukladnosti 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicarskoj. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je da uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx primjerak EU izjave o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrde o suklad nosti kako bi bile na raspolaganju tijelima za nadzor tržišta i da osigura da xxx tijelima može na zahtjev dostaviti tehničku dokumentaciju 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicar skoj; (c) za potrebe obveza iz članka 10. stavka 5. drugog podstavka i članka 12. stavka 6. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da te obveze ispuni proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske ili, ako taj proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. 2.2. Informacije o radijskoj opremi i softveru koje pruža proizvođač (a) Proizvođači jamče da je radijska oprema izrađena tako da se njome može rukovati u barem jednoj državi članici ili Švicarskoj bez povrede primje njivih zahtjeva o uporabi radiofrekvencijskog spektra. U slučaju ograničenja za stavljanje na tržište ili zahtjeva za odobrenje uporabe radijske opreme, u informacijama na pakiranju navode se ograničenja koja postoje u Švicarskoj, državama članicama ili zemljopisnim područjima unutar njihova državnog područja. (b) Kad je riječ o opremi obuhvaćenoj područjem primjene članka 4. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućim švicarskim zakonodavstvom, proizvođači radijske opreme i softvera koji omogućuju da se radijska oprema koristi xxxx xx predviđeno, državama članicama, ako xx xxxx propisano u zakono davstvu iz odjeljka I., Švicarskoj i Komisiji pružaju i stalno ažuriraju infor macije o sukladnosti predviđenih kombinacija radijske opreme i softvera s bitnim zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2014/53/EU i odgovarajućem švicarskom zakonodavstvu, u obliku potvrde o sukladnosti koja uključuje podatke iz izjave o sukladnosti. (c) Ako xx xxxx propisano zakonodavstvom iz odjeljka I., proizvođači od 12. lipnja 2018. u središnjem sustavu iz članka 5. Direktive 2014/53/EU registriraju vrste radijske opreme unutar kategorija radijske opreme za koje je Europska komisija utvrdila da imaju nisku razinu sukladnosti prije nego što se radijska oprema unutar tih kategorija stavi na tržišta stranaka. Europska komisija svakoj registriranoj vrsti radijske opreme dodjeljuje regi stracijski broj, koji proizvođači stavljaju na radijsku opremu koja xx xxxx ljena na tržište. Stranke razmjenjuju informacije o vrstama registrirane radijske opreme na koju se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti. Pri određivanju kategorija radijske opreme na koje se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti stranke uzimaju u obzir informacije o sukladnosti radijske opreme koje su dostavile Švicarska i države članice.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Mutual Recognition Regarding Conformity Assessment
GOSPODARSKI SUBJEKTI. 2.11.1. Posebne obveze gospodarskih subjekata u skladu sa zakonodavstvom iz odjeljka I.
(a) za potrebe obveza iz članka 106. stavka 7. i članka 128. stavka 3. Direktive 2014/532014/34/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske;
(b) za potrebe obveza iz članka 106. stavka 43. i članka 128. stavka 8. Direktive 2014/532014/34/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx tehničku dokumentaciju i EU izjavu o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrdu o sukladnosti 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena proizvod stavljen na tržište u Europskoj uniji ili Švicarskoj. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je da uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx primjerak EU izjave o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrde o suklad nosti kako bi bile na raspolaganju tijelima za nadzor tržišta i da osigura da xxx tijelima može na zahtjev dostaviti tehničku dokumentaciju 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena proizvod stavljen na tržište u Europskoj uniji ili Švicar skojŠvicarskoj;
(c) za potrebe obveza iz članka 106. stavka 54. drugog podstavka i članka 128. stavka 6. Direktive 2014/532014/34/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da te obveze ispuni proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske ili, ako taj proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske.
2.2. Informacije o radijskoj opremi i softveru koje pruža proizvođač
(a) Proizvođači jamče da je radijska oprema izrađena tako da se njome može rukovati u barem jednoj državi članici ili Švicarskoj bez povrede primje njivih zahtjeva o uporabi radiofrekvencijskog spektra. U slučaju ograničenja za stavljanje na tržište ili zahtjeva za odobrenje uporabe radijske opreme, u informacijama na pakiranju navode se ograničenja koja postoje u Švicarskoj, državama članicama ili zemljopisnim područjima unutar njihova državnog područja.
(b) Kad je riječ o opremi obuhvaćenoj područjem primjene članka 4. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućim švicarskim zakonodavstvom, proizvođači radijske opreme i softvera koji omogućuju da se radijska oprema koristi xxxx xx predviđeno, državama članicama, ako xx xxxx propisano u zakono davstvu iz odjeljka I., Švicarskoj i Komisiji pružaju i stalno ažuriraju infor macije o sukladnosti predviđenih kombinacija radijske opreme i softvera s bitnim zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2014/53/EU i odgovarajućem švicarskom zakonodavstvu, u obliku potvrde o sukladnosti koja uključuje podatke iz izjave o sukladnosti.
(c) Ako xx xxxx propisano zakonodavstvom iz odjeljka I., proizvođači od 12. lipnja 2018. u središnjem sustavu iz članka 5. Direktive 2014/53/EU registriraju vrste radijske opreme unutar kategorija radijske opreme za koje je Europska komisija utvrdila da imaju nisku razinu sukladnosti prije nego što se radijska oprema unutar tih kategorija stavi na tržišta stranaka. Europska komisija svakoj registriranoj vrsti radijske opreme dodjeljuje regi stracijski broj, koji proizvođači stavljaju na radijsku opremu koja xx xxxx ljena na tržište. Stranke razmjenjuju informacije o vrstama registrirane radijske opreme na koju se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti. Pri određivanju kategorija radijske opreme na koje se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti stranke uzimaju u obzir informacije o sukladnosti radijske opreme koje su dostavile Švicarska i države članice.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Mutual Recognition Regarding Conformity Assessment
GOSPODARSKI SUBJEKTI. 2.11.1. Posebne obveze gospodarskih subjekata u skladu sa zakonodavstvom iz odjeljka I.
(a) za potrebe obveza iz članka 107. stavka 76. i članka 129. stavka 3. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/426 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno dovoljno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske;
(b) za potrebe obveza iz članka 107. stavka 43. i članka 129. stavka 8. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/426 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je da proizvođač proiz vođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx sačuva tehničku dokumentaciju i EU izjavu o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrdu EU-a o sukladnosti 10 xxxxxx nakon što je radijska su aparat ili oprema stavljena stavljeni na tržište u Europskoj uniji ili Švicarskoj. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno dovoljno je da uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx sačuva primjerak EU izjave EU-a o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrde o suklad nosti kako bi bile bila na raspolaganju tijelima za nadzor tržišta i da osigura da xxx tijelima može na zahtjev dostaviti tehničku dokumentaciju 10 xxxxxx nakon što je radijska su aparat ili oprema stavljena stavljeni na tržište u Europskoj uniji ili Švicar skojŠvicarskoj;
(c) za potrebe obveza iz članka 107. stavka 54. drugog podstavka i članka 129. stavka 6. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/426 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je da te obveze ispuni proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske ili, ako taj proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske.
2.2. Informacije o radijskoj opremi i softveru koje pruža proizvođač
(a) Proizvođači jamče da je radijska oprema izrađena tako da se njome može rukovati u barem jednoj državi članici ili Švicarskoj bez povrede primje njivih zahtjeva o uporabi radiofrekvencijskog spektra. U slučaju ograničenja za stavljanje na tržište ili zahtjeva za odobrenje uporabe radijske opreme, u informacijama na pakiranju navode se ograničenja koja postoje u Švicarskoj, državama članicama ili zemljopisnim područjima unutar njihova državnog područja.
(b) Kad je riječ o opremi obuhvaćenoj područjem primjene članka 4. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućim švicarskim zakonodavstvom, proizvođači radijske opreme i softvera koji omogućuju da se radijska oprema koristi xxxx xx predviđeno, državama članicama, ako xx xxxx propisano u zakono davstvu iz odjeljka I., Švicarskoj i Komisiji pružaju i stalno ažuriraju infor macije o sukladnosti predviđenih kombinacija radijske opreme i softvera s bitnim zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2014/53/EU i odgovarajućem švicarskom zakonodavstvu, u obliku potvrde o sukladnosti koja uključuje podatke iz izjave o sukladnosti.
(c) Ako xx xxxx propisano zakonodavstvom iz odjeljka I., proizvođači od 12. lipnja 2018. u središnjem sustavu iz članka 5. Direktive 2014/53/EU registriraju vrste radijske opreme unutar kategorija radijske opreme za koje je Europska komisija utvrdila da imaju nisku razinu sukladnosti prije nego što se radijska oprema unutar tih kategorija stavi na tržišta stranaka. Europska komisija svakoj registriranoj vrsti radijske opreme dodjeljuje regi stracijski broj, koji proizvođači stavljaju na radijsku opremu koja xx xxxx ljena na tržište. Stranke razmjenjuju informacije o vrstama registrirane radijske opreme na koju se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti. Pri određivanju kategorija radijske opreme na koje se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti stranke uzimaju u obzir informacije o sukladnosti radijske opreme koje su dostavile Švicarska i države članice.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Mutual Recognition Regarding Conformity Assessment
GOSPODARSKI SUBJEKTI. 2.11.1. Posebne obveze gospodarskih subjekata u skladu sa zakonodavstvom iz odjeljka I.
(a) za potrebe obveza iz članka 108. stavka 76. i članka 1210. stavka 3. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/425 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno dovoljno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske;
(b) za potrebe obveza iz članka 108. stavka 43. i članka 1210. stavka 8. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/425 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je da proizvođač proiz vođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx sačuva tehničku dokumentaciju i EU izjavu o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrdu EU-a o sukladnosti 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema za osobnu zaštitu stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicarskoj. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno dovoljno je da uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx sačuva primjerak EU izjave EU-a o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrde o suklad nosti kako bi bile bila na raspolaganju tijelima za nadzor tržišta i da osigura da xxx tijelima može na zahtjev dostaviti tehničku dokumentaciju doku mentaciju 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema za osobnu zaštitu stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicar skojŠvicarskoj;
(c) za potrebe obveza iz članka 108. stavka 54. drugog podstavka i članka 1210. stavka 6. Direktive 2014/53/EU Uredbe (EU) 2016/425 i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno dovoljno je da te obveze ispuni proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske ili, ako taj proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske.
2.2. Informacije o radijskoj opremi i softveru koje pruža proizvođač
(a) Proizvođači jamče da je radijska oprema izrađena tako da se njome može rukovati u barem jednoj državi članici ili Švicarskoj bez povrede primje njivih zahtjeva o uporabi radiofrekvencijskog spektra. U slučaju ograničenja za stavljanje na tržište ili zahtjeva za odobrenje uporabe radijske opreme, u informacijama na pakiranju navode se ograničenja koja postoje u Švicarskoj, državama članicama ili zemljopisnim područjima unutar njihova državnog područja.
(b) Kad je riječ o opremi obuhvaćenoj područjem primjene članka 4. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućim švicarskim zakonodavstvom, proizvođači radijske opreme i softvera koji omogućuju da se radijska oprema koristi xxxx xx predviđeno, državama članicama, ako xx xxxx propisano u zakono davstvu iz odjeljka I., Švicarskoj i Komisiji pružaju i stalno ažuriraju infor macije o sukladnosti predviđenih kombinacija radijske opreme i softvera s bitnim zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2014/53/EU i odgovarajućem švicarskom zakonodavstvu, u obliku potvrde o sukladnosti koja uključuje podatke iz izjave o sukladnosti.
(c) Ako xx xxxx propisano zakonodavstvom iz odjeljka I., proizvođači od 12. lipnja 2018. u središnjem sustavu iz članka 5. Direktive 2014/53/EU registriraju vrste radijske opreme unutar kategorija radijske opreme za koje je Europska komisija utvrdila da imaju nisku razinu sukladnosti prije nego što se radijska oprema unutar tih kategorija stavi na tržišta stranaka. Europska komisija svakoj registriranoj vrsti radijske opreme dodjeljuje regi stracijski broj, koji proizvođači stavljaju na radijsku opremu koja xx xxxx ljena na tržište. Stranke razmjenjuju informacije o vrstama registrirane radijske opreme na koju se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti. Pri određivanju kategorija radijske opreme na koje se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti stranke uzimaju u obzir informacije o sukladnosti radijske opreme koje su dostavile Švicarska i države članice.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Mutual Recognition Regarding Conformity Assessment
GOSPODARSKI SUBJEKTI. 2.11.1. Posebne obveze gospodarskih subjekata u skladu sa zakonodavstvom iz odjeljka I.
(a) za potrebe obveza iz članka 107. stavka 76. i članka 129. stavka 3. Direktive 2014/532014/30/EU i članka 6. stavka 6. i članka 8. stavka 3. Direktive 2014/35/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je navesti ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani žig i poštansku adresu na kojoj je dostupan uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske;
(b) za potrebe obveza iz članka 107. stavka 43. i članka 129. stavka 7. Direktive 2014/30/EU, članka 6. stavka 3. i članka 8. stavka 8. Direktive 2014/532014/35/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx tehničku dokumentaciju i EU izjavu o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrdu o sukladnosti suklad nosti 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicarskoj. Ako proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, dostatno je da uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske xxxx primjerak EU izjave o sukladnosti ili, prema potrebi, potvrde o suklad nosti sukladnosti kako bi bile na raspolaganju raspo laganju tijelima za nadzor tržišta i da osigura da xxx tijelima može na zahtjev dostaviti tehničku dokumentaciju 10 xxxxxx nakon što je radijska oprema stavljena na tržište u Europskoj uniji ili Švicar skojŠvicarskoj;
(c) za potrebe obveza iz članka 106. stavka 54. drugog podstavka i članka 128. stavka 6. drugog podstavka Direktive 2014/532014/35/EU i odgovarajućih švicarskih odredaba, dostatno je da te obveze ispuni proizvođač s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske ili, ako taj proizvođač nema poslovni nastan na državnom području Europske unije ili Švicarske, uvoznik s poslovnim nastanom na državnom području Europske unije ili Švicarske.
2.2. Informacije o radijskoj opremi i softveru koje pruža proizvođač
(a) Proizvođači jamče da je radijska oprema izrađena tako da se njome može rukovati u barem jednoj državi članici ili Švicarskoj bez povrede primje njivih zahtjeva o uporabi radiofrekvencijskog spektra. U slučaju ograničenja za stavljanje na tržište ili zahtjeva za odobrenje uporabe radijske opreme, u informacijama na pakiranju navode se ograničenja koja postoje u Švicarskoj, državama članicama ili zemljopisnim područjima unutar njihova državnog područja.
(b) Kad je riječ o opremi obuhvaćenoj područjem primjene članka 4. Direktive 2014/53/EU i odgovarajućim švicarskim zakonodavstvom, proizvođači radijske opreme i softvera koji omogućuju da se radijska oprema koristi xxxx xx predviđeno, državama članicama, ako xx xxxx propisano u zakono davstvu iz odjeljka I., Švicarskoj i Komisiji pružaju i stalno ažuriraju infor macije o sukladnosti predviđenih kombinacija radijske opreme i softvera s bitnim zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2014/53/EU i odgovarajućem švicarskom zakonodavstvu, u obliku potvrde o sukladnosti koja uključuje podatke iz izjave o sukladnosti.
(c) Ako xx xxxx propisano zakonodavstvom iz odjeljka I., proizvođači od 12. lipnja 2018. u središnjem sustavu iz članka 5. Direktive 2014/53/EU registriraju vrste radijske opreme unutar kategorija radijske opreme za koje je Europska komisija utvrdila da imaju nisku razinu sukladnosti prije nego što se radijska oprema unutar tih kategorija stavi na tržišta stranaka. Europska komisija svakoj registriranoj vrsti radijske opreme dodjeljuje regi stracijski broj, koji proizvođači stavljaju na radijsku opremu koja xx xxxx ljena na tržište. Stranke razmjenjuju informacije o vrstama registrirane radijske opreme na koju se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti. Pri određivanju kategorija radijske opreme na koje se odnosi xxxxx xxxxxx sukladnosti stranke uzimaju u obzir informacije o sukladnosti radijske opreme koje su dostavile Švicarska i države članice.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on Mutual Recognition Regarding Conformity Assessment