Common use of INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE Clause in Contracts

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) između ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxa. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa, bez obaveze da se ista prosleđuje i poštom.. 5.3 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Sve stranice ponude sa tekstom, uključujići i naslovnu stranicu, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju xxxxx ponuđača, uz ponudu xx xxxx dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju da predstavljaju grupu ponuđača u toku postupka nabavke (punomoć može također sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora).

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencijekorespodencija) između ugovornog izmeĎu Ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxaformi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu naznačenu u tenderskoj dokumentaciji. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa, bez obaveze faksa uz obavezu da se ista prosleđuje proslijedi i poštom..poštom prije isteka roka utvrĎenog za dostavu informacije, odnosno ponude. 5.3 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni utvrĎeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između izmeĎu dobavljača i ugovornog Ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju Ponuda treba biti otkucani otkucana ili napisani napisana neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Sve stranice ponude sa tekstom, uključujići i naslovnu stranicuSvi listovi ponude, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljačalica. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju xxxxx ponuđačaponuĎača, uz ponudu xx xxxx dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju ovlašćuju da predstavljaju grupu ponuđača ponuĎača u toku postupka nabavke (punomoć može također takoĎer sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora). PonuĎač se upozorava da je shodno ovoj tački obavezan dostaviti ponudu čvrsto uvezanu i svaku stranicu ponude označiti rednim brojem (numerisati) i parafirati (osoba xxxx xx ovlaštena za zastupanje ponuĎača). Pod čvrsto uvezanim listovima podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu kao i ponuda čije su stranice prošivene jemstvenikom, a oba kraja jemstvenika zavezana i na posljednjoj strani pričvršćena naljepnicom na xxxx xx otisnut pečat ponuĎača. Pod čvrstim uvezom ne podrazumijeva se spiralno uvezivanje ponude, kao ni ponuda dostavljena u plastičnoj fascikli ili sličan uvez koji omogućava nesmetano mjenjanje stranica ponude. U slučaju da ponuĎač uveže ponudu na navedeni način, uvez xxxx biti dodatno osiguran jemstvenikom. Ponude koje ne budu čvrsto uvezane, parafirane i numerisane bit će odbačene kao neprihvatljive. 5.7 Ponuda treba sadržavati slijedeće dokumente: a) Obrazac za dostavljanje ponude sa izjavom ponuĎača, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u Aneksu 2. ove tenderske dokumentacije ovjeren i potpisan xx xxxxxx dobavljača; b) Obrazac za cijenu ponude, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u Aneksu 3. ove tenderske dokumentacije ovjeren i potpisan xx xxxxxx dobavljača; c) Obrazac-xxxxxx povjerljivih informacija, koji je dat u Aneksu 4. ove tenderske dokumentacije, ovjeren i potpisan xx xxxxxx dobavljača; d) Obrazac Izjava dobavljača, popunjena u skladu sa zahtjevima datim u Aneksu 5. ove tenderske dokumentacije ovjeren i potpisan xx xxxxxx dobavljača. 5.8 Svaki dobavljač može dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da dobavljači dostave više modaliteta ponude.

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencijekorespodencija) između ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxaformi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu naznačenu u tenderskoj dokumentaciji. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksatelefona:000 000 000 ili fax- 000 000 000 ili E-mail:xxxxx.xxxxxxx@xxx.xxx.xx, bez obaveze uz obavezu da se ista prosleđuje proslijedi i poštom..poštom prije isteka roka utvrđenog za dostavu informacije, odnosno ponude. 5.3 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Sve stranice Svi listovi ponude sa tekstom, uključujići i naslovnu stranicu, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. 5.7 Ponuda treba sadržavati slijedeće dokumente: a) Obrazac za dostavljanje ponude, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u aneksu 2 tenderske dokumentacije; b) Obrazac za cijenu ponude, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u aneksu 1 tenderske dokumentacije; c) Dokumenti koji se odnose na predmet nabavke: 5.7.1. Osim togaIzjava o povjerljivosti i zaštiti dokumentacije i informacija dobivenih u postupku predmetne javne nabavke 5.7.2. Pojedinačno navedeni dokazi u skladu sa članom 23.- 26. Zakona o javnim nabavkama, a odnose se na ličnu situaciju, sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti, ekonomsku i finansijsku podobnost i tehničku i /ili profesionalnu sposobnost koji su navedeni u slučaju da ponude dostavljaju xxxxx ponuđača, uz ponudu xx xxxx dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju da predstavljaju grupu ponuđača u toku postupka nabavke (punomoć može također sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora).poglavlju 6. ove tenderske dokumentacije

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Javnoj Nabavci Usluge

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) između izmeñu ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxa. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa, bez obaveze da se ista prosleđuje prosleñuje i poštom.. 5.3 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni utvrñeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između izmeñu dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj meñunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Sve stranice Svi listovi ponude sa tekstom, uključujići i naslovnu stranicu, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju xxxxx ponuđačaponuñača, uz ponudu xx xxxx dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju da predstavljaju grupu ponuđača ponuñača u toku postupka nabavke (punomoć može također takoñer sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora). 5.7 Ponuda treba sadržavati slijedeće dokumente: a) Xxxxxxx za dostavljanje ponude, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u aneksu 2 uz tendersku dokumentaciju; b) Obrazac za cijenu ponude, popunjen u skladu sa šemom xxxx xx data u aneksu 3 tenderske dokumentacije; c) Tehnički dio ponude u skladu sa tenderskom dokumentacijom u Anexu 5;

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) između ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxa. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa, bez obaveze da se ista prosleđuje i poštom.. 5.3 Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Sve stranice ponude sa tekstom, uključujići uključujući i naslovnu stranicu, stranicu osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u slučaju da ponude dostavljaju xxxxx ponuđača, uz ponudu xx xxxx dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju da predstavljaju grupu ponuđača u toku postupka nabavke (punomoć može također sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora).. Napomena: Ponuđač je shodno tački 5.6 obavezan ponudu čvrsto uvezati, svaku stranicu ponude sa tekstom uključujući i naslovnu stranicu označiti rednim brojem, parafirati ili potpisati uključujući i dokumente koji već sadrže potpis i pečat ponuđača i poredati ih, u protivnom ponuda će biti odbačena kao neprihvatljiva. Dokumenti navedeni u tačkama 6.2.1 i

Appears in 1 contract

Samples: Tender Documentation

INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAČE. Način komuniciranja sa dobavljačima 5.1 7.1. Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) između ugovornog organa i dobavljača treba se voditi u pisanoj formi putem faxa. 5.2 Posebnoformi, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faksa, bez obaveze na način da se ista prosleđuje i dostavlja poštom.., faksom, putem elektronske pošte ili lično na adresu naznačenu u ovoj tenderskoj dokumentaciji, uz obavezu da se ista proslijedi prije isteka roka utvrđenog za dostavu informacija. 5.3 7.2. Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni odredbama utvrđenim u ovoj tenderskoj dokumentacijiTD. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom TD će biti odbačene kao neprihvatljive. 5.4 7.3. Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme vezane za pripremu i dostavljanja njihovih dostavljanje svojih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanjanije odgovaran xxxx xxxxx snositi te troškove. 5.5 7.4. Ponuda se izrađuje na xxxxx xx xxxx cjelinu i svi dokumenti i korespodencija xxxx biti napisana neizbrisivom tintom. Ispravke u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa ponudi moraju biti napisani izrađene na jednom od službenih jezika u Bosni način da su vidljive i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljač, mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaničan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintompotvrđene potpisom ponuđača. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova, osim garantnih dokumenata. Dijelovi ponude kao što su uzorci, katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani, sa označenim stranicamaponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude. Sve stranice ponude sa tekstom, uključujići i naslovnu stranicu, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati xxxx xxxx su ovlaštena da zastupaju dobavljača. Sve dopune i izmjene strane ponude moraju biti čitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toganumerisane na način da je vidljiv redni broj stranice ili lista, u slučaju skladu sa članom 8. stav (6) i (7) Uputstva za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponude. 6.5. Ponuđači mogu napraviti xxxxxx informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim. Ukoliko ponuđač ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac povjerljivih informacija, znači da ponude dostavljaju xxxxx ponuđačaiste nema i njegova ponuda po xxx osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom. Ako ponuđač označi povjerljivim podatke koji se u skladu sa članom 11. Zakona ne mogu proglasiti povjerljivim, uz ponudu ugovorni organ xx xxxx dostaviti smatrati povjerljivim, a ponuda dobavljača neće biti odbijena. 6.6. Pismo ponude i punomoć kojom se navedena lica ovlaštćujju svi prilozi ponude trebaju biti pripremljeni prema zadatim obrascima, kompletirani svim traženim podacima i dokumentima u prilogu, sa ovjerenim potpisom ovlaštenog lica. 6.7. Ponuda treba sadržavati zvanično pismo ponude (Aneks 0.XX) sa prilozima: ▪ Obrazac za cijenu ponude Aneks 2 ▪ Dokaz da predstavljaju grupu ponuđača u toku postupka je ponuđač registrovan za obavljanje djelatnosti xxxx xx predmet nabavke (punomoć Član 46 ) ▪ Porezni brojevi i identifikacioni broj ▪ Ovlaštenje za potpisnika ponude (ukoliko potpisnik nije zakonski zastupnik) ▪ Xxxxxx uredno izvršenih ugovora sa potvrdama ( Aneks 3) ▪ Izjava iz Člana 52. Zakona (Aneks 4) ▪ Nacrt ugovora Aneks 5 TD parafirani inicijalima ponuđača na svakoj strani; ▪ Izjava o povjerljivim informacijama Aneks 6 6.8. Svaki dobavljač može također sadržavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora)dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da dobavljači dostave više modaliteta ponude.

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Contract