Common use of Izvršavanje platnih transakcija Clause in Contracts

Izvršavanje platnih transakcija. Banka će izvršiti zaprimljene naloge za plaćanje u skladu s rokovima navedenim u aktu 'Vrijeme primitka i izvršenja naloga za plaćanje koji su sastavni dio ovih Općih uvjeta, uz uvjet da na Računu Korisnika postoje raspoloživa novčana sredstva na dan izvršenja naloga te ako ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje. Nalozi zaprimljeni nakon naznačenog vremena primitka ili na dan koji nije određen kao njezin radni dan, smatra se da je Banka nalog za plaćanje zaprimila sljedeći radni dan. Banka će platnu transakciju izvršiti u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja odnosno platitelja. Ako Xxxxxxxx dostavi Banci nepravilnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršavanje transakcije. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka popunila nalog za plaćanje prema Xxxxxxxxxxxx instrukcijama. Ukoliko izvršenje naloga za plaćanje uključuje i preračunavanje valuta, neovisno o tome je li nalog iniciran od strane Korisnika, Banke ili treće strane, Banka će pri preračunavanju valuta primjenjivati tečaj za devize objavljen u tečajnoj listi Banke važećoj na dan obračuna, ukoliko s Korisnikom nije drugačije ugovoreno. Banka izvršava naloge za plaćanje u valuti na koju nalog za plaćanje glasi, a koja mora biti jedna od valuta naznačenih na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik mora na dan započinjanja izvršenja naloga za plaćanje osigurati pokriće na svom računu u valuti koju je na nalogu za plaćanje naznačio kao valutu pokrića. U protivnom Banka može odbiti izvršiti nalog za plaćanje. Banka će zaprimljeni nalog za plaćanje izvršavati isključivo u okviru raspoloživog stanja na računu/računima u valuti koju je Xxxxxxxx odredio kao valutu pokrića. Ako na nalogu za plaćanje nije naznačena valuta pokrića koja će se teretiti za izvršenje naloga, smatra se da je valuta pokrića jednaka valuti na koju nalog za plaćanje glasi. Ako Korisnik na nalogu za plaćanje podnijetom na papiru koji se odnosi na nacionalna plaćanja u kunama i eurima i za koji nije obavezno popunjavanje modela i poziva na broj platitelja/primatelja nije popunio navedene podatke, Banka u izvršenju naloga za plaćanje popunjava model HR99 i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika. Prihvatom ovih Općih uvjeta, Korisnik ovlašćuje Banku da bez traženja posebnog odobrenja Korisnika može otklanjati greške Banke nastale u poslovanju zbog kojih bi stanje na Računu odstupalo od stvarno danih naloga za plaćanje u korist i na teret Računa. Banka će također na teret Računa Xxxxxxxxx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo temeljem ugovornog odnosa s Korisnikom, odnosno kada je to njena obveza sukladno zakonskim i drugim propisima. U slučaju postojanja dospjelih nepodmirenih tražbina Banke iz bilo kojeg ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Xxxxxxxx je suglasan s tim da Banka svoju dospjelu tražbinu može naplatiti iz sredstava na računu Korisnika. Banka će iz raspoloživog stanja na Računu Korisnika izvršavati i naloge po osnovi ovrhe, neovisno o nalozima Korisnika predanim za izvršenje, sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. U slučaju terećenja računa po osnovi ovrhe, po nalogu Financijske agencije, Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Za naloge za plaćanje na papiru koji imaju otisnut bar kod Banka nije dužna provjeriti da li se zapis u bar kodu podudara s drugim podacima ispisanim na nalogu za plaćanje. Pri izvršenju naloga za plaćanje, Banka koristi podatke o nazivu, adresi i OIB-u platitelja iz svog sustava i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika.

Appears in 4 contracts

Samples: Ugovor I U Slučaju Da Klijent Na Zahtjev Banke Ne Dostavi Tražene Podatke I Dokumentaciju Potrebnu Za Utvrđivanje Stvarnih Vlasnika Klijenta Sukladno Zakonu O Sprječavanju Pranja Novca I Financiranja Terorizma, Za Utvrđivanje Statusa Porezne Rezidentnosti Te Izjave, Suglasnosti I Ostale Obrasce Potrebne Za Provođenje CRS I Fatca Regulative. U Tom Slučaju Banka Može, Osim Okvirnog Ugovora I Ugovora O Oročenom Depozitu, Raskinuti I Sve Ostale Ugovore Koje Ima Sklopljene S Tim Klijentom Te Raskinuti Suradnju U Cijelosti., www.kentbank.hr, www.kentbank.hr

Izvršavanje platnih transakcija. Banka će Xxxxx xx izvršiti zaprimljene naloge za plaćanje u skladu s rokovima navedenim u aktu 'Vrijeme primitka i izvršenja naloga za plaćanje koji su sastavni dio ovih Općih uvjeta, uz uvjet da na Računu Korisnika postoje raspoloživa novčana sredstva na dan xxx izvršenja naloga te ako ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje. Nalozi zaprimljeni nakon naznačenog vremena primitka ili na dan xxx koji nije određen kao njezin radni danxxx, smatra se da je Banka xx Xxxxx nalog za plaćanje zaprimila sljedeći radni danxxx. Banka će Xxxxx xx platnu transakciju izvršiti u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo xx xxxxx Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja odnosno platitelja. Ako Xxxxxxxx dostavi Banci nepravilnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršavanje transakcije. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka xx Xxxxx popunila nalog za plaćanje prema Xxxxxxxxxxxx instrukcijama. Ukoliko izvršenje naloga za plaćanje uključuje i preračunavanje valuta, neovisno o tome je li xx xx nalog iniciran od strane xx xxxxxx Korisnika, Banke ili treće stranexxxxx xxxxxx, Banka će Xxxxx xx pri preračunavanju valuta primjenjivati tečaj za devize objavljen u na tečajnoj listi Banke važećoj na dan xxx obračuna, ukoliko s Korisnikom nije drugačije ugovoreno. Banka izvršava naloge za plaćanje u valuti na koju nalog za plaćanje glasi, a koja mora xxxx biti jedna od valuta naznačenih na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik mora na dan xxxx xx xxx započinjanja izvršenja naloga za plaćanje osigurati pokriće na svom računu u valuti koju je xxxx xx na nalogu za plaćanje naznačio kao valutu pokrića. U protivnom Banka može odbiti izvršiti nalog za plaćanje. Banka će Xxxxx xx zaprimljeni nalog za plaćanje izvršavati isključivo u okviru raspoloživog stanja na računu/računima u valuti koju je xxxx xx Xxxxxxxx odredio kao valutu pokrića. Ako na nalogu za plaćanje nije naznačena valuta pokrića koja će xxxx xx se teretiti za izvršenje naloga, smatra se da je valuta pokrića jednaka valuti na koju nalog za plaćanje glasi. Ako Korisnik na nalogu za plaćanje podnijetom na papiru koji se odnosi na nacionalna plaćanja u kunama i eurima i za koji nije obavezno popunjavanje modela i poziva na broj platitelja/primatelja nije popunio navedene podatke, Banka u izvršenju naloga za plaćanje popunjava model HR99 i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika. Prihvatom ovih Općih uvjeta, Korisnik ovlašćuje Banku je suglasan da Banka bez traženja posebnog odobrenja Korisnika računa može otklanjati greške Banke nastale provoditi ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju svih platnih transakcija koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem ili terećenjem računa Korisnika. Provođenje ispravaka podrazumijeva ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju platne transakcije koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem/terećenjem računa Korisnika. U slučaju provođenja ispravaka, Xxxxx xx Korisnika obavijestiti u poslovanju zbog kojih bi stanje najkraćem mogućem roku, na Računu odstupalo od stvarno danih naloga najprikladniji način što uključuje ali se ne ograničava na telefonski kontakt na poznate brojeve telefona, kontakt e-mailom ili poštom na adresu za plaćanje dostavu pošte. Xxxxxxxx ima pravo provjeriti xx xx ispravak proveden u korist skladu s danom suglasnošću. O izvršenim ispravcima Xxxxx xx obavijestiti Korisnika i putem Izvatka o stanju i prometu, a eventualne dodatne informacije u vezi s provedenim ispravkom pogrešnoga knjiženja Xxxxx xx Xxxxxxxxx dostaviti na teret Računanjegov xxxxxx zahtjev. Banka će Xxxxx xx također na teret Računa Xxxxxxxxx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo temeljem ugovornog odnosa s Korisnikom, odnosno kada je xxxx xx to njena obveza sukladno zakonskim i drugim propisima. U slučaju postojanja dospjelih nepodmirenih tražbina Banke iz bilo kojeg ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Xxxxxxxx je suglasan s tim da Banka xxx xx Xxxxx svoju dospjelu tražbinu može naplatiti iz sredstava na računu Korisnika. Banka će iz raspoloživog stanja na Računu Korisnika Xxxxx xx izvršavati i naloge po osnovi ovrheovrhe samo iz pozitivnog stanja na računu, pri tome se u pozitivno stanje ne ubraja neiskorišteni iznos odobrenog prekoračenja, neovisno o nalozima Korisnika predanim za izvršenje, sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. U slučaju terećenja računa po osnovi ovrhe, po nalogu Financijske agencije, Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Odobreni Okvirni kredit po računu u trenutku blokade računa po nalogu FINE svodi se na trenutno iskorišteni iznos okvirnog kredita. Za naloge za plaćanje na papiru koji imaju otisnut bar kod Banka nije dužna provjeriti da li se zapis u bar kodu podudara s drugim podacima ispisanim na nalogu za plaćanje. Pri izvršenju naloga za plaćanje, Banka koristi podatke o nazivu, adresi i OIB-u platitelja iz svog sustava i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika.

Appears in 3 contracts

Samples: www.kentbank.hr, www.kentbank.hr, www.kentbank.hr

Izvršavanje platnih transakcija. Banka će izvršiti zaprimljene naloge za plaćanje u skladu s rokovima navedenim u aktu 'Vrijeme primitka i izvršenja naloga za plaćanje koji su sastavni dio ovih Općih uvjeta, uz uvjet da na Računu Korisnika postoje raspoloživa novčana sredstva na dan izvršenja naloga te ako ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje. Nalozi zaprimljeni nakon naznačenog vremena primitka ili na dan koji nije određen kao njezin radni dan, smatra se da je Banka nalog za plaćanje zaprimila sljedeći radni dan. Banka će platnu transakciju izvršiti u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja odnosno platitelja. Ako Xxxxxxxx dostavi Banci nepravilnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršavanje transakcije. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka popunila nalog za plaćanje prema Xxxxxxxxxxxx instrukcijama. Ukoliko izvršenje naloga za plaćanje uključuje i preračunavanje valuta, neovisno o tome je li nalog iniciran od strane Korisnika, Banke ili treće strane, Banka će pri preračunavanju valuta primjenjivati tečaj za devize objavljen u na tečajnoj listi Banke važećoj na dan obračuna, ukoliko s Korisnikom nije drugačije ugovoreno. Banka izvršava naloge za plaćanje u valuti na koju nalog za plaćanje glasi, a koja mora biti jedna od valuta naznačenih na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik mora na dan započinjanja izvršenja naloga za plaćanje osigurati pokriće na svom računu u valuti koju je na nalogu za plaćanje naznačio kao valutu pokrića. U protivnom Banka može odbiti izvršiti nalog za plaćanje. Banka će zaprimljeni nalog za plaćanje izvršavati isključivo u okviru raspoloživog stanja na računu/računima u valuti koju je Xxxxxxxx odredio kao valutu pokrića. Ako na nalogu za plaćanje nije naznačena valuta pokrića koja će se teretiti za izvršenje naloga, smatra se da je valuta pokrića jednaka valuti na koju nalog za plaćanje glasi. Ako Korisnik na nalogu za plaćanje podnijetom na papiru koji se odnosi na nacionalna plaćanja u kunama i eurima i za koji nije obavezno popunjavanje modela i poziva na broj platitelja/primatelja nije popunio navedene podatke, Banka u izvršenju naloga za plaćanje popunjava model HR99 i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika. Prihvatom ovih Općih uvjeta, Korisnik ovlašćuje Banku je suglasan da Banka bez traženja posebnog odobrenja Korisnika računa može otklanjati greške Banke nastale provoditi ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju svih platnih transakcija koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem ili terećenjem računa Korisnika. Provođenje ispravaka podrazumijeva ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju platne transakcije koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem/terećenjem računa Korisnika. U slučaju provođenja ispravaka, Banka će Korisnika obavijestiti u poslovanju zbog kojih bi stanje najkraćem mogućem roku, na Računu odstupalo od stvarno danih naloga najprikladniji način što uključuje ali se ne ograničava na telefonski kontakt na poznate brojeve telefona, kontakt e-mailom ili poštom na adresu za plaćanje dostavu pošte. Xxxxxxxx ima pravo provjeriti je li ispravak proveden u korist skladu s danom suglasnošću. O izvršenim ispravcima Banka će obavijestiti Korisnika i putem Izvatka o stanju i prometu, a eventualne dodatne informacije u vezi s provedenim ispravkom pogrešnoga knjiženja Banka će Xxxxxxxxx dostaviti na teret Računanjegov pisani zahtjev. Banka će također na teret Računa Xxxxxxxxx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo temeljem ugovornog odnosa s Korisnikom, odnosno kada je to njena obveza sukladno zakonskim i drugim propisima. U slučaju postojanja dospjelih nepodmirenih tražbina Banke iz bilo kojeg ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Xxxxxxxx je suglasan s tim da Banka svoju dospjelu tražbinu može naplatiti iz sredstava na računu Korisnika. Banka će iz raspoloživog stanja na Računu Korisnika izvršavati i naloge po osnovi ovrheovrhe samo iz pozitivnog stanja na računu, pri tome se u pozitivno stanje ne ubraja neiskorišteni iznos odobrenog prekoračenja, neovisno o nalozima Korisnika predanim za izvršenje, sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. U slučaju terećenja računa po osnovi ovrhe, po nalogu Financijske agencije, Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Odobreni Okvirni kredit po računu u trenutku blokade računa po nalogu FINE svodi se na trenutno iskorišteni iznos okvirnog kredita. Za naloge za plaćanje na papiru koji imaju otisnut bar kod Banka nije dužna provjeriti da li se zapis u bar kodu podudara s drugim podacima ispisanim na nalogu za plaćanje. Pri izvršenju naloga za plaćanje, Banka koristi podatke o nazivu, adresi i OIB-u platitelja iz svog sustava i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika.

Appears in 1 contract

Samples: www.kentbank.hr

Izvršavanje platnih transakcija. Banka će Xxxxx xx izvršiti zaprimljene naloge za plaćanje u skladu s rokovima navedenim u aktu 'Vrijeme primitka i izvršenja naloga za plaćanje koji su sastavni dio ovih Općih uvjeta, uz uvjet da na Računu Korisnika postoje raspoloživa novčana sredstva na dan xxx izvršenja naloga te ako ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje. Nalozi zaprimljeni nakon naznačenog vremena primitka ili na dan xxx koji nije određen kao njezin radni danxxx, smatra se da je Banka xx Xxxxx nalog za plaćanje zaprimila sljedeći radni danxxx. Banka će Xxxxx xx platnu transakciju izvršiti u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo xx xxxxx Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja odnosno platitelja. Ako Xxxxxxxx Korisnik dostavi Banci Xxxxx nepravilnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršavanje transakcije. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka xx Xxxxx popunila nalog za plaćanje prema Xxxxxxxxxxxx instrukcijama. Ukoliko izvršenje naloga za plaćanje uključuje i preračunavanje valuta, neovisno o tome je li xx xx nalog iniciran od strane xx xxxxxx Korisnika, Banke ili treće stranexxxxx xxxxxx, Banka će Xxxxx xx pri preračunavanju valuta primjenjivati tečaj za devize objavljen u na tečajnoj listi Banke važećoj na dan xxx obračuna, ukoliko s Korisnikom nije drugačije ugovoreno. Banka izvršava naloge za plaćanje u valuti na koju nalog za plaćanje glasi, a koja mora xxxx biti jedna od valuta naznačenih na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik mora na dan xxxx xx xxx započinjanja izvršenja naloga za plaćanje osigurati pokriće na svom računu u valuti koju je xxxx xx na nalogu za plaćanje naznačio kao valutu pokrića. U protivnom Banka može odbiti izvršiti nalog za plaćanje. Banka će Xxxxx xx zaprimljeni nalog za plaćanje izvršavati isključivo u okviru raspoloživog stanja na računu/računima u valuti koju je xxxx xx Xxxxxxxx odredio kao valutu pokrića. Ako na nalogu za plaćanje nije naznačena valuta pokrića koja će xxxx xx se teretiti za izvršenje naloga, smatra se da je valuta pokrića jednaka valuti na koju nalog za plaćanje glasi. Ako Korisnik na nalogu za plaćanje podnijetom na papiru koji se odnosi na nacionalna plaćanja u kunama i eurima i za koji nije obavezno popunjavanje modela i poziva na broj platitelja/primatelja nije popunio navedene podatke, Banka u izvršenju naloga za plaćanje popunjava model HR99 i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika. Prihvatom ovih Općih uvjeta, Korisnik ovlašćuje Banku je suglasan da Banka bez traženja posebnog odobrenja Korisnika računa može otklanjati greške Banke nastale provoditi ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju svih platnih transakcija koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem ili terećenjem računa Korisnika. Provođenje ispravaka podrazumijeva ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju platne transakcije koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem/terećenjem računa Korisnika. U slučaju provođenja ispravaka, Xxxxx xx Korisnika obavijestiti u poslovanju zbog kojih bi stanje najkraćem mogućem roku, na Računu odstupalo od stvarno danih naloga najprikladniji način što uključuje ali se ne ograničava na telefonski kontakt na poznate brojeve telefona, kontakt e-mailom ili poštom na adresu za plaćanje dostavu pošte. Xxxxxxxx ima pravo provjeriti xx xx ispravak proveden u korist skladu s danom suglasnošću. O izvršenim ispravcima Xxxxx xx obavijestiti Korisnika i putem Izvatka o stanju i prometu, a eventualne dodatne informacije u vezi s provedenim ispravkom pogrešnoga knjiženja Xxxxx xx Xxxxxxxxx dostaviti na teret Računanjegov xxxxxx zahtjev. Banka će Xxxxx xx također na teret Računa Xxxxxxxxx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo temeljem ugovornog odnosa s Korisnikom, odnosno kada je xxxx xx to njena obveza sukladno zakonskim i drugim propisima. U slučaju postojanja dospjelih nepodmirenih tražbina Banke iz bilo kojeg ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Xxxxxxxx je suglasan s tim da Banka xxx xx Xxxxx svoju dospjelu tražbinu može naplatiti iz sredstava na računu Korisnika. Banka će iz raspoloživog stanja na Računu Korisnika Xxxxx xx izvršavati i naloge po osnovi ovrheovrhe samo iz pozitivnog stanja na računu, pri tome se u pozitivno stanje ne ubraja neiskorišteni iznos odobrenog prekoračenja, neovisno o nalozima Korisnika predanim za izvršenje, sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. U slučaju terećenja računa po osnovi ovrhe, po nalogu Financijske agencije, Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Odobreni Okvirni kredit po računu u trenutku blokade računa po nalogu FINE svodi se na trenutno iskorišteni iznos okvirnog kredita. Za naloge za plaćanje na papiru koji imaju otisnut bar kod Banka nije dužna provjeriti da li se zapis u bar kodu podudara s drugim podacima ispisanim na nalogu za plaćanje. Pri izvršenju naloga za plaćanje, Banka koristi podatke o nazivu, adresi i OIB-u platitelja iz svog sustava i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika.

Appears in 1 contract

Samples: www.kentbank.hr

Izvršavanje platnih transakcija. Banka će izvršiti zaprimljene naloge za plaćanje u skladu s rokovima navedenim u aktu 'Vrijeme primitka i izvršenja naloga za plaćanje koji su sastavni dio ovih Općih uvjeta, uz uvjet da na Računu Korisnika postoje raspoloživa novčana sredstva na dan izvršenja naloga te ako ne postoje zakonske prepreke za njegovo izvršenje. Nalozi zaprimljeni nakon naznačenog vremena primitka ili na dan koji nije određen kao njezin radni dan, smatra se da je Banka nalog za plaćanje zaprimila sljedeći radni dan. Banka će platnu transakciju izvršiti u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo Korisnik, neovisno o ostalim informacijama u odnosu na primatelja odnosno platitelja. Ako Xxxxxxxx dostavi Banci nepravilnu jedinstvenu identifikacijsku oznaku na nalogu za plaćanje, Banka nije odgovorna za nepravilno izvršavanje transakcije. Xxxxxxxx je odgovoran za točnost i potpunost podataka na nalogu za plaćanje i u slučajevima kada je Banka popunila nalog za plaćanje prema Xxxxxxxxxxxx instrukcijama. Ukoliko izvršenje naloga za plaćanje uključuje i preračunavanje valuta, neovisno o tome je li nalog iniciran od strane Korisnika, Banke ili treće strane, Banka će pri preračunavanju valuta primjenjivati tečaj za devize objavljen u na tečajnoj listi Banke važećoj na dan obračuna, ukoliko s Korisnikom nije drugačije ugovoreno. Banka izvršava naloge za plaćanje u valuti na koju nalog za plaćanje glasi, a koja mora biti jedna od valuta naznačenih na važećoj tečajnoj listi Banke. Korisnik mora na dan započinjanja izvršenja naloga za plaćanje osigurati pokriće na svom računu u valuti koju je na nalogu za plaćanje naznačio kao valutu pokrića. U protivnom Banka može odbiti izvršiti nalog za plaćanje. Banka će zaprimljeni nalog za plaćanje izvršavati isključivo u okviru raspoloživog stanja na računu/računima u valuti koju je Xxxxxxxx odredio kao valutu pokrića. Ako na nalogu za plaćanje nije naznačena valuta pokrića koja će se teretiti za izvršenje naloga, smatra se da je valuta pokrića jednaka valuti na koju nalog za plaćanje glasi. Ako Korisnik na nalogu za plaćanje podnijetom na papiru koji se odnosi na nacionalna plaćanja u kunama i eurima i za koji nije obavezno popunjavanje modela i poziva na broj platitelja/primatelja nije popunio navedene podatke, Banka u izvršenju naloga za plaćanje popunjava model HR99 i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika. Prihvatom ovih Općih uvjeta, . Korisnik ovlašćuje Banku je suglasan da Banka bez traženja posebnog odobrenja Korisnika računa može otklanjati greške Banke nastale provoditi ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju svih platnih transakcija koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem ili terećenjem računa Korisnika. Provođenje ispravaka podrazumijeva ispravke bančinih pogrešaka pri izvršavanju platne transakcije koje su rezultirale neosnovanim odobrenjem/terećenjem računa Korisnika. U slučaju provođenja ispravaka, Banka će Korisnika obavijestiti u poslovanju zbog kojih bi stanje najkraćem mogućem roku, na Računu odstupalo od stvarno danih naloga najprikladniji način što uključuje ali se ne ograničava na telefonski kontakt na poznate brojeve telefona, kontakt e-mailom ili poštom na adresu za plaćanje dostavu pošte. Xxxxxxxx ima pravo provjeriti je li ispravak proveden u korist skladu s danom suglasnošću. O izvršenim ispravcima Banka će obavijestiti Korisnika i putem Izvatka o stanju i prometu, a eventualne dodatne informacije u vezi s provedenim ispravkom pogrešnoga knjiženja Banka će Xxxxxxxxx dostaviti na teret Računanjegov pisani zahtjev. Banka će također na teret Računa Xxxxxxxxx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo temeljem ugovornog odnosa s Korisnikom, odnosno kada je to njena obveza sukladno zakonskim i drugim propisima. U slučaju postojanja dospjelih nepodmirenih tražbina Banke iz bilo kojeg ugovornog odnosa Banke i Korisnika, Xxxxxxxx je suglasan s tim da Banka svoju dospjelu tražbinu može naplatiti iz sredstava na računu Korisnika. Banka će iz raspoloživog stanja na Računu Korisnika izvršavati i naloge po osnovi ovrhe, neovisno o nalozima Korisnika predanim za izvršenje, sukladno Zakonu o provedbi ovrhe na novčanim sredstvima. U slučaju terećenja računa po osnovi ovrhe, po nalogu Financijske agencije, Banka može uskratiti Korisniku pravo na korištenje Okvirnog kredita po računu, za sve vrijeme trajanja izvršavanja osnove za prisilnu naplatu, odnosno otkazati Okvirni kredit i učiniti ga dospjelim. Odobreni Okvirni kredit po računu u trenutku blokade računa po nalogu FINE svodi se na trenutno iskorišteni iznos okvirnog kredita. Za naloge za plaćanje na papiru koji imaju otisnut bar kod Banka nije dužna provjeriti da li se zapis u bar kodu podudara s drugim podacima ispisanim na nalogu za plaćanje. Pri izvršenju naloga za plaćanje, Banka koristi podatke o nazivu, adresi i OIB-u platitelja iz svog sustava i isto se ne smatra izmjenom instrukcije Korisnika.

Appears in 1 contract

Samples: www.kentbank.hr