Jamstvo i odgovornost Primjeri odredbi

Jamstvo i odgovornost. Banka je dužna za sve vrijeme obavljanja poslova skrbništva imati valjanju dozvolu HANFA-e za obavljanje poslova s financijskim instrumentima i/ili novčanim sredstvima, biti član Fonda za zaštitu ulagatelja i osigurati uslugu Treće strane za skrbništvo nad stranim financijskim instrumentima i novčanim sredstvima. Banka neće biti odgovorna za bilo koji gubitak ili štetu nastalu koja je nastala kao: • posljedica više sile; • vanjskog događaja izvan njene razumne kontrole, čije bi posljedice bile neizbježne unatoč svim razumnim nastojanjima da se one izbjegnu; • općeg rizika ulaganja ili ulaganja i držanja sredstava u pojedinoj zemlji, uključujući, ali ne ograničavajući se na gubitke koji nastanu zbog političkih rizika ili drugih državnih radnji; propisa o bankarstvu i sustavu vrijednosnih papira (npr. nepouzdani registri, nepouzdane informacije zaprimljene od sustava poravnanja i sl.), uključujući i promjene tržišnih pravila; devalvacije i nestabilnosti; tržišnih uvjeta koji utječu na uredno izvršenje transakcija vrijednosnih papira ili koji utječu na vrijednost sredstava; burzovnih kontrolnih ograničenja, konfiskacije, eksproprijacije, nacionalizacije, ustanaka, građanskih ili oružanih sukoba; • insolventnosti treće strane u slučajevima kada Banka čuvanje financijskih instrumenata povjerava na čuvanje trećoj strani; • nepravodobne dostave naloga od strane Klijenta, radi čega bi moglo doći do zakašnjenja ili nemogućnosti ispunjenja nekih ili svih obveza Banke definiranih Ugovorom; • postupanja u skladu s onim što se smatra uputama od strane Klijenta, a koje se odnose na priopćenja, zahtjeve, odricanja, suglasnosti, primitke, radnje trgovačkih društava (korporativne akcije) za koje Banka u dobroj vjeri smatra da su izvorne i da ih je dao Klijent, kao i za postupanja zasnovana na dokumentaciji predočenoj od strane Klijenta koju Banka u dobroj vjeri smatra izvornom i danom od strane Klijenta; • Banka ne odgovara za štetu uzrokovanu njenim neizvršavanjem ugovornih obveza ukoliko je ista posljedica izravnog ili neizravnog neispunjavanja obveza Klijenta prema Banci; Klijent se obvezuje Banci naknaditi svaku štetu koju bi Banka mogla pretrpjeti zbog neispunjavanja obveza koje je Xxxxxxx preuzeo Ugovorom.
Jamstvo i odgovornost. 11.1 Instalacijski radovi ili radovi na puštanju u pogon koje izvodi izvođač radova trebaju se provoditi u skladu s zahtjevima proizvođača kako bi se omogućilo jamstvo proizvoda xx xxxxxx proizvođača naručitelju ili njegovim kupcima. Ako zahtjevi zbog prirode radova ne mogu biti ispunjeni ili su izvan područja odgovornosti izvođača, naručitelj treba biti obaviješten. Nedostatak jamstva xx xxxxxx proizvođača, bilo namjeran ili nenamjeran, ne može stvoriti zahtjeve za naknadu štete ili odgovornost prema izvođaču radova. 11.2 Informacije o jamstvima proizvođača proizvoda nisu sastavni dio ugovora. 11.3 Ako naručitelj želi ostvariti jamstvo, izvođač radova će pružiti odgovarajuću podršku, pod uvjetom da zahtjev za jamstvo nije očito neopravdan. 11.4 Izvođač radova odgovara prema zakonskim odredbama ako naručitelj ostvaruje zahtjeve za naknadu štete koji se temelje na namjeri ili gruboj nepažnji, uključujući namjeru ili gruboj nepažnji naših predstavnika ili pomoćnika. Ako izvođač radova ne dokaže namjernu ili grubom nepažnju u kršenju ugovora, odgovornost za naknadu štete je ograničena na predvidivu, tipičnu štetu. 11.5 Odgovornost za naknadu štete je uvijek ograničena na predvidivu, tipičnu štetu, osim ako ograničenje nije u suprotnosti s obveznim pravom. Predvidiva šteta određuje se na temelju ugovorene naknade za uslugu. 11.6 Propusti u instalacijskim radovima ili radovima na puštanju u pogon xx xxxxxx izvođača radova, koji dovode do djelomičnog ili potpunog gubitka jamstva od proizvođača za naručitelja ili njegove kupce, moraju se odmah prijaviti izvođaču radova čim budu otkriveni. U ovom slučaju, izvođaču radova treba omogućiti da izvrši ispravke. Ako to nije moguće, ako ispravke ne uspiju ili ako situacija nije poznata, izvođač radova može biti odgovoran samo ako dođe do slučaja koji bi zahtijevao korištenje uvjeta jamstva. Zahtjevi za naknadu štete prema izvođaču radova u nijednom slučaju ne mogu premašiti jamstvene usluge koje bi proizvođač pokrio nakon dokazivanja prava na jamstvo. Osobito, dodatna šteta ili zahtjevi za odgovornost zbog povećanog poslovnog rizika ne mogu se ostvariti protiv izvođača radova. 11.7 Izvođač radova ne preuzima odgovornost za: - jednostavnu nepažnju svojih zakonskih predstavnika, zaposlenika ili drugih pomoćnika u ispunjavanju obaveza - grubu nepažnju svojih nesupervizorskih zaposlenika, predstavnika ili drugih pomoćnika, osim ako se ne radi o kršenju osnovnih ugovornih obaveza Osnovne ugovorne obaveze uključuju obvezu prav...
Jamstvo i odgovornost. 6.1 Nalogoprimac se obvezuje da će pažljivo obavljati servisne radove. 6.2 Nalogodavac xx xxxxx možebitne manjkave usluge odmah i u pisanom obliku prijaviti nalogoprimcu. Jamstvo koje daje nalogoprimac obuhvaća isključivo radove popravaka. Ostala prava (kao što su smanjenje, storniranje kupnje) - ukoliko su pravno dopuštena - izričito se isključuju. 6.3 Nalogoprimac, uz pridržavanjej obvezujućeg prava, jamči za štete iz ovog ugovora i svoje usluge samo, ako mu se dokaže namjera ili grubi nehaj. Isključeno je jamstvo za blagi nehaj te naknada za posljedične štete, izgubljenu dobit i štete iz potraživanja trećih osoba prema nalogodavcu. 6.4 U slučaju zahvata odnosno preinaka postrojenja xx xxxxxx nalogodavca ili trećih osoba, nepridržavanja možebitnih uvjeta za montažu, puštanja u rad i korištenje (kako su npr. navedeni u uputama za rad) ili u slučaju nepridržavanja zakonskih ili službenih uvjeta dozvola te u slučajevima koji su podrobnije opisani u točki 3.4, isključena je svaka obveza nalogoprimca na naknadu.

Related to Jamstvo i odgovornost

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobno preuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovora zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • ODGOVORNOST 2.1. Odgovornost za proces Pravilno obavljenje zadataka i aktivnosti prilikom redovnog i regularnog odvijanja osnovnog procesa ili njegovog vraćanja u redovno stanje nakon poremećaja, a u skladu sa procedurama i uputstvima i odredbama kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja. 2.2. Odgovornost za bezbednost Odgovornost za sprovoĊenje zaštite na radu. Potrebna xx xxxxxxx pažnja zaposlenog prilikom obavljanja svojih zadataka radi sopstvene i bezbednosti xxxxxx xx kojima zajedniĉki radi, a povrede ako se sluĉajno dese su bez trajnih posledica. Pažljiv rad kolega može smanjiti opasnosti koje mogu nastati zbog nepažljivog rada na ovom poslu. 2.3. Odgovornost za sredstva Odgovornost za spreĉavanje štete do koje može doći ukoliko se nestruĉno i nedovoljno pažljivo koriste fiziĉka i/ili finansijska sredstva prilikom obavljanja posla, a u skladu sa odredbama Pravilnika o materijalnoj odgovornosti, kućnim redom i kodeksom poslovnog ponašanja. Odgovornost za ĉuvanje sredstava rada i materijala na/xx xxxxxx xx xxxx. 2.4. Odgovornost za informacije Profesionalna odgovornost za taĉnost podataka u dokumentu, kao i zakonska odgovornost za izradu, voĊenje, ažurnost i taĉnost sadržaja dokumenata, korišćenje, ĉuvanje i arhiviranje. Profesionalna odgovornost za struĉno i blagovremeno informisanje javnosti. 2.5. Odgovornost prema ekologiji Ekonomiĉan odnos u korišćenju resursa za rad, bezbedno uklanjanje opasanog otpada, selekcija komunalnog otpada i odgovornost u skladu sa Pravilnikom i Planom upravljanja otpadom ZJZS i principima održivog razvoja. 3. OVLAŠĆENJA - Korišćenje informatiĉke opreme (kompjuter) i aplikativnih programa iz delokruga Centra uz lozinku za pristup, kao i aparata MICRO CO. - Ovlašćenje za komunikaciju sa sredstvima javnog informisanja, sa nadležnim institucijama i sa korisnicima usluga Xxxxxx uz saglasnost naĉelnika Centra.

  • ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete

  • OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA (1) Najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora, Pružatelj usluge će Korisniku dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u obliku: a) bankarske garancije u izvorniku, bezuvjetne, neopozive i plative na „prvi poziv“ i „bez prigovora“, izdane od prvoklasne xxxxx xx sjedištem u Republici Hrvatskoj prihvatljive za Korisnika (Prilog 8. ovog Ugovora), ili b) beskamatni novčani polog, na račun Korisnika IBAN XX0000000000000000000, otvoren u Privrednoj banci Zagreb d.d., Radnička cesta 50, 10000 Zagreb. (2) Iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka utvrđuje se prema formuli: gdje su: 𝑇 = 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜[𝑀𝑊] ∙ 7 [𝑀𝑊 ] ∙ 14 [xxxx] ∙ 24 [𝑠𝑎𝑡𝑎] 𝑇 - iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora [EUR] 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜 - ukupni iznos rezerve snage za xxxx xx Pružatelj pretkvalificiran [MW] (3) Ukupan iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora u skladu sa stavkom 2. ovog članka ne može biti manji od 7.000,00 (xxxxx tisuća) EUR niti veći od 70.000,00 (sedamdeset tisuća) EUR. (4) U slučaju da Pružatelj ne postupi u skladu s člankom 15. stavkom 6. i stavkom 7., Xxxxxxxx će aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. (5) Nakon aktiviranja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka xx xxxxxx Korisnika, bilo u cijelosti ili samo djelomično, Pružatelj je obvezan najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx aktiviranja dostaviti Korisniku novo jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora jednake vrijednosti kao aktivirano jamstvo ili, ako se radi o novčanom depozitu na bankovni račun, uplatiti dodatni iznos na bankovni račun radi dopune iznosa beskamatnog novčanog pologa, do punog iznosa predviđenog ovim Ugovorom tako da Korisnik uvijek ima na raspolaganju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora koja odgovaraju kvaliteti predviđenoj stavkom 1. i iznosima predviđenima stavcima 2. i 3. ovog Ugovora. (6) Korisnik zadržava pravo, u slučaju kada iznos dva računa u prethodnom šestomjesečnom razdoblju bude veći od ukupnog iznosa jamstva za uredno ispunjenje Ugovora deponiranog kod Korisnika, zatražiti od Pružatelja usluge da, u roku od 8 xxxx od takvog pisanog zahtjeva Korisnika dostavi novo jamstvo.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije.

  • Tehnička i stručna sposobnost Odgovor:

  • UGOVORNA KAZNA Članak 11.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Procijenjena vrijednost nabave Ukupna procijenjena vrijednost predmeta nabave iznosi 2.500.000,00 kn - bez PDV-a.