JEZIK PONUDE. Ponuda se zajedno s pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
JEZIK PONUDE. Ponuda se izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Sva ostala dokumentacija koja se prilaže uz ponudu mora biti također na hrvatskom jeziku. Iznimno, dio popratne dokumentacije može biti i na drugom jeziku, ali se u tom slučaju obavezno prilaže i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik s kojeg je prijevod izvršen.
JEZIK PONUDE. (1) Ponuda se zajedno sa pripadajućom dokumentacijom xxxx izraditi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
(2) Ukoliko su neki od dokumenata i dokaza traženih ovom DZN na nekom od stranih jezika, ponuditelj xx xxxxx dostaviti i prijevod dokumenta/dokaza na hrvatski jezik od ovlaštenog prevoditelja-sudskog tumača.
JEZIK PONUDE. Ponuda treba biti izraĎena na hrvatskom jeziku. Ponuda xxxx biti xxxxxx latiničnim pismom.
JEZIK PONUDE. (1) Ponuda se zajedno sa pripadajućom dokumentacijom mora izraditi na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
(2) Ukoliko su neki od dokumenata i dokaza traženih ovom DZN na nekom od stranih jezika, ponuditelj je dužan dostaviti i prijevod dokumenta/dokaza na hrvatski jezik od ovlaštenog prevoditelja-sudskog tumača
JEZIK PONUDE. Ponuda i svi dokumenti kao i prepiska vezana za ponudu koju razmenjuju ponuđač i naručilac treba da bude na sprskom jeziku osim priloženog sertifikata koji će biti važeći i ako je dostavljeni na engleskom jeziku
JEZIK PONUDE. Ponuda i sva konkursna dokumentacija koja se odnosi na ponudu, a koja se razmenjuje između ponuđača i naručioca, xxxx xx srpskom jeziku.
JEZIK PONUDE. Ponude moraju biti date na srpskom jeziku.
JEZIK PONUDE. 25 35 EUROPSKA JEDINSTVENA DOKUMENTACIJA O NABAVI 26
JEZIK PONUDE. Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku.