Jezik Primjeri odredbi

Jezik. (1) Firma xxxx biti napisana na jeziku koji je u službenoj upotrebi u Federaciji, a prijevod na strani jezik može se upotrebljavati samo zajedno sa firmom na jeziku koji je u službenoj upotrebi u Federaciji.
Jezik. 1. Jezik ovog Sporazuma je engleski.
Jezik. Ova informacija ugovaratelju osiguranja i ugovor o osiguranju sastavljeni su na hrvatskom jeziku. Za vrijeme trajanja ugovora o osiguranju Osiguratelj će komunicirati s ugovarateljem osiguranja na hrvatskom jeziku, iznimno tekst sadržaja ove informacije može biti napisan i na drugom jeziku ako to ugovaratelj osiguranja zatraži ili ako ugovaratelj osiguranja ima slobodu izbora prava koje se primjenjuje.
Jezik. Naručilac priprema konkursnu dokumentaciju i vodi postupak na srpskom jeziku. Ponuđač daje ponudu na srpskom jeziku.
Jezik. 15.2 Potvrde i odluke
Jezik. Ponudnik mora izdelati ponudbo v slovenskem jeziku. Prav tako morajo biti v slovenskem jeziku izdelane oziroma predložene vse obvezne sestavine ponudbene dokumentacije. Ponudnik lahko uporabi v tujem jeziku že uveljavljene tehnične izraze, vendar le v tehničnem delu ponudbe. Potrdila o kakovosti in certifikati so lahko predloženi tudi v tujem jeziku. Če naročnik ob pregledovanju in ocenjevanju ponudb meni, da je potrebno del ponudbe, ki ni predložen v slovenskem jeziku, prevesti v slovenski jezik, lahko od ponudnika zahteva, da le-to stori na lastne stroške ter mu za to določi ustrezen rok. Za presojo spornih vprašanj se vedno uporablja ponudba v slovenskem jeziku in del ponudbe v overjenem prevodu v slovenski jezik.
Jezik. API Korisnički uvjeti sastavljeni su na hrvatskom i engleskom jeziku. U slučaju bilo kakvih odstupanja između verzije na engleskom i hrvatskom jeziku, prevladavat će hrvatska inačica, a verzija na engleskom jeziku bit će izmijenjena i dopunjena u skladu s hrvatskom jezičnom verzijom API Korisničkih uvjeta. Takve izmjene i dopune verzije na engleskom jeziku neće se smatrati izmjenama i dopunama u skladu s člankom 17. ovih Općih uvjeta i neće donijeti pravo članu da raskine Ugovor temeljem članka 17. ovih Općih uvjeta.
Jezik. Sva zvanična dokumenta koja se razmene saglasno ovom sporazumu, izrađivaće se na engleskom i/ili francuskom jeziku.
Jezik. Komunikacija koja se između Ugovornih strana vodi u svrhu provođenja Sporazuma o readmisiji i ovog Provedbenog Protokola odvijaće se na engleskom jeziku.
Jezik. 25.4. Ovi Opći uvjeti sastavljeni su na hrvatskom i engleskom jeziku. Hrvatska i engleska verzija Općih uvjeta tumačiti će se s istim pravnim učinkom, međutim u slučaju sukoba između hrvatske i engleske verzije, prevladat će sadržaj i značenje odredbi Općih uvjeta na hrvatskom jeziku.