Jezična potpora Primjeri odredbi

Jezična potpora. Dokaz o sudjelovanju na tečaju u obliku izjave koju potpisuje pružatelj tečaja i u kojoj se navodi ime sudionika, podučavani jezik, oblik i trajanje pružene jezične potpore, ili - Račun za kupljene materijala za učenje s navedenim jezikom, imenom i adresom tijela koje je izdalo račun, iznosom i valutom te datumom računa, ili - U slučaju kada jezičnu potporu pruža izravno korisnik: potpisana i datirana potvrda sudionika s imenom sudionika, podučavanim jezikom te oblikom i trajanjem primljene jezične potpore.
Jezična potpora. (a) Izračun iznosa bespovratnih sredstava: iznos bespovratnih sredstava izračunava se množenjem ukupnog broja sudionika koji primaju jezičnu potporu s jediničnim doprinosom, xxxx xx navedeno u Prilogu IV. Ugovora. Sudionici koji su primili mrežnu jezičnu potporu bit će isključeni iz ovog izračuna. (b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: sudionik xxxx zaista poduzeti jezičnu pripremu iz jezika poduke ili rada kako bi ostvario pravo na bespovratna sredstva. (c) Popratni dokumenti: − dokaz o pohađanju jezičnih tečajeva u obliku izjave xxxx xx potpisao voditelj tečaja i u kojoj su navedeni ime sudionika, podučavani jezik, oblik i trajanje tečajeva ili − račun za kupnju materijala za učenje u kojem su navedeni dotični jezik, naziv i adresa tijela koje izdaje račun, iznos i valuta te datum računa ili − ako jezično osposobljavanje pruža izravno organizacija pošiljateljica ili primateljica: izjava xxxx xx potpisala i datirala organizacija koja provodi osposobljavanje, a u kojoj su navedeni ime sudionika, podučavani jezik te oblik i trajanje jezičnog osposobljavanja.
Jezična potpora. 150 EUR po sudioniku.
Jezična potpora. Stvarni troškovi za proračunsku kategoriju: o Potpora za posebne potrebe Stvarni troškovi i popratna dokumentacija navedena u odjeljku II. ovog Priloga za proračunsku kategoriju: o Izvanredni troškovi o Troškovi komplementarnih aktivnosti
Jezična potpora. Stvarni troškovi i popratna dokumentacija navedena u odjeljku II. ovog Priloga za proračunsku kategoriju: o Izvanredni troškovi Europske snage solidarnosti – Financijska i ugovorna pravila Prosinac 2018. xxxxxx Stažiranje i zaposlenje o Troškovi komplementarnih aktivnosti
Jezična potpora. Samo za dugoročne aktivnosti xxxx xx navedeno xxxx pod 5.b: 150 EUR po sudioniku
Jezična potpora. Financijska potpora za jezičnu potporu može se tražiti samo za učenike u strukovnom obrazovanju i osposobljavanju za mobilnosti u inozemstvu u minimalnom trajanju od jednog mjeseca i samo za jezike koji nisu pokriveni mrežnom jezičnom potporom. • Korisnik je obvezan u sustavu Mobility Tool+ navesti za svakog sudionika xx xx sudjelovao ili ne u jezičnoj pripremi uz financijsku potporu dodijeljenu u tu svrhu. • Mobility Tool+ će obračunati iznose financijske potpore za jezičnu potporu na temelju primjenjivog paušalnog jediničnog doprinosa. (Primjenjuje se samo za mobilnosti kod kojih je glavni jezik poduke ili rada engleski, njemački, talijanski, španjolski ili nizozemski (ili dodatni jezici kada postanu dostupni u alatu za mrežnu jezičnu potporu (OLS) s iznimkom izvornih govornika) Mrežna jezična procjena • Licence za jezičnu procjenu daju se sudionicima koji sudjeluju u razdoblju mobilnosti u minimalnom trajanju od jednog mjeseca. • Licence moraju biti podijeljene sudionicima organizacije pošiljatelja. Korisnik xx xxxxx osigurati primitak licenci xx xxxxxx svih odabranih sudionika i treba uložiti maksimalan trud kako bi osigurao da će sve dodijeljene licence biti iskorištene od odabranih sudionika. • Korisnici su obvezni pružiti potporu za primitak licenci te će po xxx pitanju koordinatoru dostaviti sve potrebne informacije. • Korisnici su dužni omogućiti sudionicima mobilnosti prvu mrežnu jezičnu procjenu prije razdoblja mobilnosti i drugu mrežnu jezičnu procjenu nakon završetka razdoblja mobilnosti • Koordinator će biti obaviješten o rezultatima procjene xx xxxxxx pružatelja usluge. Mrežni jezični tečajevi • Sudionici moraju završiti mrežnu jezičnu procjenu prije nego što im se dodjeli licenca za sudjelovanje u mrežnom jezičnom tečaju. Licence za mrežne jezične tečajeve dodjeljuju se svim sudionicima koji su voljni sudjelovati na tečaju te sukladno jezičnim potrebama sudionika. • Licence moraju biti raspodijeljene među sudionicima organizacije pošiljatelja. Korisnici su obvezni pružiti potporu za primitak licenci te će po xxx pitanju koordinatoru dostaviti sve potrebne informacije. • Licence za mrežne jezične tečajeve moraju se iskoristiti u razdoblju između mrežne jezične procjene na početku i one na završetku aktivnosti mobilnosti dotičnih sudionika. • Korisnici su dužni pratiti korištenje licenci na temelju podataka koje dobivaju od pružatelja usluga. • Korisnici su dužni uložiti maksimalne napore kako bi osigurali da sve dodijeljene licence koriste o...
Jezična potpora. Korisnik je obvezan u sustavu Mobility Tool+ navesti za svakog sudionika xx xx sudjelovao ili ne u jezičnoj pripremi uz financijsku potporu dodijeljenu u tu svrhu. • Mobility Tool+ će obračunati iznose financijske potpore za jezičnu potporu na temelju primjenjivog paušalnog jediničnog doprinosa. (Primjenjuje se samo za mobilnosti kod kojih je glavni jezik poduke ili rada engleski, njemački, talijanski, španjolski ili nizozemski (ili dodatni jezici kada postanu dostupni u alatu za mrežnu jezičnu potporu (OLS) s iznimkom izvornih govornika) • Licence za jezičnu procjenu daju se sudionicima koji sudjeluju u razdoblju mobilnosti u minimalnom trajanju od jednog mjeseca. • Korisnik je obvezan dodijeliti licence za jezičnu procjenu sudionicima nakon što su odabrani za sudjelovanje u aktivnosti mobilnosti u inozemstvu. • Korisnik xx xxxxx osigurati primitak licenci xx xxxxxx svih odabranih sudionika i treba uložiti maksimalan trud kako bi osigurao da će sve dodijeljene licence biti iskorištene od odabranih sudionika. • Korisnik xx xxxxx omogućiti sudionicima mobilnosti prvu mrežnu jezičnu procjenu prije razdoblja mobilnosti i drugu mrežnu jezičnu procjenu nakon završetka razdoblja
Jezična potpora. Samo za dugoročne aktivnosti xxxx xx navedeno xxxx pod 5.b: 150 EUR po sudioniku IV. Pružanje dokazne dokumentacije na uvid

Related to Jezična potpora

  • Nacrt ugovora Sastavni dio ove tenderske dokumentacije je Nacrt ugovora, u koji su uneseni svi elementi iz tenderske dokumentacije. Ponuđači su dužni uz ponudu dostaviti Nacrt ugovora u koji su unijeli podatke iz svoje ponude, te parafirati sve listove Nacrta ugovora.

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.