KLAUZULA O INTEGRITETU Primjeri odredbi

KLAUZULA O INTEGRITETU. Sukladno mjeri 1.5. „Antikorupcijskog programa za trgovačka društva u većinskom državnom vlasništvu za razdoblje 2010.-2012.“ Vlade RH od 26.11.2009. godine, od ponuditelja u ovom postupku nabave očekuje se sljedeće: a) korektnost u postupku nabave; b) izostanak bilo kakve zabranjene prakse u vezi s postupkom nadmetanja (radnja kao što je korupcija ili prijevara, nuđenje, davanje ili obećavanje neke neprimjerene prednosti koja može utjecati xx xxxxxxxx nekog zaposlenika), c) da je suglasan s provedbom revizije cijelog postupka nabave xx xxxxxx neovisnih stručnjaka i prihvaćanjem odgovornosti i sankcija (ugovorne kazne, bezuvjetni otkaz ugovora) ako se krše pravila.
KLAUZULA O INTEGRITETU. Kupac jamči korektnost u izvršavanju svojih obveza iz ovog Ugovora, kao i izostanak bilo kakve zabranjene prakse u vezi s postupkom prodaje koji je prethodio sklapanju ovog Ugovora (radnja xxxx xx korupcija ili prijevara, nuđenje, davanje ili obećavanje neke neprilične prednosti koja može utjecati na djelovanje nekog zaposlenika), izražava suglasnost s provedbom revizije ovog Ugovora xx xxxxxx neovisnih stručnjaka, te prihvaća odgovornost i određene sankcije (ugovorne kazne, bezuvjetni otkaz ugovora), ako se krše ugovorna i ostala pravila struke.
KLAUZULA O INTEGRITETU. Sukladno mjeri 1.5. „Antikorupcijskog programa za trgovačka društva u većinskom državnom vlasništvu za razdoblje 2010.-2012.” Vlade RH od 26.11.2009. godine, od ponuditelja u ovom postupku nabave očekuje se slijedeće: a) korektnost u postupku nabave; b) izostanak bilo kakve zabranjene prakse u vezi s postupkom nadmetanja (radnja kao što je korupcija ili prijevara, nuđenje, davanje ili obećavanje neke neprimjerene prednosti koja može utjecati na postupak nekog zaposlenika) c) da je suglasan s provedbom revizije cijelog postupka nabave od strane neovisnih stručnjaka i prihvaćanjem odgovornosti i sankcija (ugovorne kazne, bezuvjetni otkaz ugovora) ako se ustanovi da su u tijeku nabave prekršena pravila koja uređuju ovo javno nadmetanje.
KLAUZULA O INTEGRITETU. Dobavljač xxxx priložiti uz njegovu ponudu slijedeću potpisanu izjavu (navedena izjava će biti i sastavni dio ugovora sa odabranim Dobavljačem): "Ovim izjavljujemo i zaklinjemo se/lprisežemo da ni mi, xxxx xxxx tko od nas, uključujući i naše direktore, uposlenike, zastupnike, partnere u zajedničkom ulaganju ili podugovarače, gdje su navedeni prisutni, djelujući u naše ime xx xxxxx ovlaštenjem ili po našem saznanju ili pristanku, ili potpomognuti od nas, nismo bili upleteni, xxxx xxxx biti upleteni, u bilo koje zabranjene radnje (xxxx xx dolje definirano) vezane za proces nadmetanja ili izvršenje nabave bilo kojih radova po Ugovoru o izvođenju radova na izgradnji transportno-distributivnog cjevovoda za vodu sa izvorišta "Gudaja" na dionici od rezervoara "Vrščić" do rezervoara "Gradina", te se ovim obavezujemo da ćemo vas obavijestiti ukoliko bilo koja osoba u našoj organizaciji koja ima odgovornost da osigura poštivanje ove klauzule dođe do saznanja o bilo kojoj pojavi takvih zabranjenih radnji. Mi se obavezujemo da ćemo, za vrijeme procesa nadmetanja, i ukoliko budemo uspješni u nadmetanju, za vrijeme trajanja ugovora, imenovati i zadržati u uredu službenika, koji će vam relativno odgovarati i koji će vam biti u potpunosti i izravno na raspolaganju, te imati obavezu, i potrebne ovlasti, osigurati poštovanje ove klauzule. Ukoliko (i) budemo mi, ili bilo koji direktor, zaposlenik, zastupnik, partner u zajedničkom ulaganju ili podugovarač, gdje su navedeni prisutni, kako xx xxxx navedeno, osuđeni u bilo kojem sudu zbog bilo kojeg prekršaja koji uključuje neku zabranjenu radnju vezano za proces nadmetanja u razdoblju od pet xxxxxx neposredno prije datuma ove klauzule, ili (ii) ukoliko xx xxxx koji direktor, zaposlenik, zastupnik, partner u zajedničkom ulaganju ili pod-ugovarač, gdje su navedeni prisutni, otpušten ili dao ostavku na radno mjesto zbog upletenosti u bilo koju zabranjenu praksu, ili (iii) ukoliko smo mi ili bilo koji direktor, zaposlenik, zastupnik, partner u zajedničkom ulaganju ili pod-ugovarač, gdje su navedeni prisutni, kako xx xxxx navedeno isključen xx xxxxxx institucija EU ili bilo koje važnije multilateralne razvojne banke (uključujući grupaciju Svjetske banke, Afričke razvojne banke, Azijske razvojne banke, Evropske banke za rekonstrukciju i razvoj, Evropsku investicionu banku ili Inter-američke razvojne banke) iz učešća u tenderskoj proceduri na osnovu neke zabranjene radnje, obavezujemo xx xx xxxx dati detaljne informacije o toj osudi, ...

Related to KLAUZULA O INTEGRITETU

  • Ustupanje potraživanja Banka ima pravo da, bez posebne saglasnosti Klijenta –korisnika kredita, sva potraživanja i prava iz ugovora o kreditu prenese na drugu banku u svemu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • PODACI O PONUDI Sadržaj ponude i način pripreme ponude

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 5.128,21 Prema tenderskoj dokumentaciji

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 12.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove