Konsultacije Primjeri odredbi

Konsultacije. 1. Svaka strana ugovornica ili organi nadležni za vazdušni saobraćaj njene države mogu, u svakom trenutku, da zahtevaju konsultacije sa drugom stranom ugovornicom ili sa organima nadležnim za vazdušni saobraćaj njene države.
Konsultacije. (1) Nadležni organi se međusobno obavještavaju o odgovarajućim unutardržavnim zakonima i podzakonskim aktima vezanim za zaštitu klasificiranih podataka i svim značajnim izmjenama i dopunama istih.
Konsultacije. Svaka strana ugovornica može, u svako doba, da zahteva konsultacije u vezi sa ovim sporazumom. Takve konsultacije otpočinju što je pre moguće, a najkasnije 60 xxxx od datuma xxxx xxxxx strana ugovornica primi zahtev, osim ako nije drugačije dogovoreno.
Konsultacije. Svaka Ugovorna strana može predložiti drugoj Ugovornoj strani konsultacije o bilo kojem pitanju vezanom za ovaj Sporazum. Ove konsultacije će biti održane na mjestu i u vrijeme dogovoreno putem diplomatskih kanala.
Konsultacije. Crna Gora i EFTA zemlje će periodično razmatrati razvoj trgovine proizvodima obuhvaćenih ovim Aneksom. U svijetlu ovih razmatranja i imajući u vidu sporazume između Strana i Evropske Zajednice i u okviru STO, Xxxxxx xx odlučiti o mogućim promjenama proizvoda koje pokriva ovaj aneks, kao i mogućnosti razvoja mjera primijenjenih u skladu sa članom 1. ex 0403.10 - Jogurt: - - Aromatizovan ili sa dodatkom voća, jezgrastog voća, ili kaka * * * ex 0403.90 - Ostalo: - - Aromatizovan ili sa dodatkom voća, jezgrastog voća, ili kakaa * * * 05.01 Ljudska kosa, sirova, oprana ili neoprana; otpaci od ljudske kose. Slobodno Slobodno Slobodno 05.02 Čekinje od pitomih ili divljih svinja, dlaka od jazavca i ostala dlaka za izradu četki; otpaci od tih čekinja ili dlaka: Slobodno Slobodno Slobodno 05.05 Kože i ostali djelovi ptica, sa njihovim perjem i paperjem, perje i djelovi perja (sa podsječenim ili nepodsječenim ivicama) i paperje, dalje neobrađivani osim čišćenjem, dezinfikovanjem ili tretiranjem radi konzervisanja; xxxx i otpaci od perja ili djelovi perja. Slobodno Slobodno Slobodno 1) 05.07 Slonova xxxx, kornjačevina, xxxx xxxx i dlake kitove kosti, rogovi, parošci, xxxxxx, nokti, kandže i kljunovi, sirovi ili prosto pripremljeni ali neisječeni u oblike; xxxx i otpaci od ovih proizvoda. Slobodno Slobodno Slobodno 05.08 Korali i slični materijali, sirovi ili prosto pripremljeni ali drukčije neobrađeni; ljušture mekušaca, ljuskara ili bodljokožaca i xxxxx xxxx, sirovi ili prosto pripremljeni ali neisječeni u oblike, xxxx i otpaci od tih proizvoda. Slobodno Slobodno Slobodno 1) 05.10 Xxxxx xxxx, kastoreum, civet i mošus; kantaride; žuč, sušena ili nesušena; žlijezde i ostali životinjski proizvodi koji se koriste za pripremu farmaceutskih proizvoda, svježi, rashlađeni, smrznuti ili drukčije privremeno konzervisani. Slobodno Slobodno Slobodno 07.10 0710.40 Povrće (uključujući blanširano i kuvano u vodi), smrznuto. - Kukuruz šećerac Slobodno Slobodno 1) Slobodno 07.11 Povrće privremeno konzervisano (npr: sumpor-dioksidom, u slano j vodi, sumporisanoj vodi ili drugim rastvorima za konzervisanje), ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu. Slobodno Slobodno1) Slobodno ex 0711.90 - Ostalo povrće; mješavine povrća: - - Kukuruz šećerac (Zea xxxx var. saccharata) 09.01 Kafa, pržena ili nepržena ili bez kofeina; ljuspice i opne kafe; zamjene kafe koje sadrže kafu u bilo kom procentu. Slobodno Slobodno Slobodno 1) 09.02 Čaj, nearomatizovan ili aromatizovan. Slobodno Slob...
Konsultacije. 1. Jedna ili druga strana ugovornica može da zahteva konsultacije u vezi sa sprovođenjem, tumačenjem, primenom, ili izmenama ovog sporazuma. Konsultacije, koje mogu biti između organa nadležnih za vazdušni saobraćaj, i koje se mogu obavljati direktnim razgovorima ili korespodencijom, počinju u periodu od šezdeset
Konsultacije. Zbog važnosti uređivanja ove oblasti, predlagač je prilikom izrade Nacrta zakona, obavio konsultacije sa Privrednom/ Gospodarskom komorom Federacije BiH. Polazna osnova za formulisanje i izradu ovoga Zakona je zakonsko uređenje ove oblasti u EU i zemljama u okruženju, kao i praksa i stajališta prakse u Federaciji BiH, znatnim dijelom zasnovani i na djelovanju Komore. Xxxx xx ove Komore da će posrednici koji posluju u skladu s određenim pravilima struke pozdraviti donošenje ovoga Zakona jer će im omogućiti da suzbiju konkurenciju nelegalnih posrednika, kao i da kvalitetu svojih usluga podignu na viši nivo.
Konsultacije. 6 DIO DRUGI: RADNI ODNOSI 6 POGLAVLJE I: PRIJEM U RADNI ODNOS, DISCIPLINSKI POSTUPAK 6 Odjeljak A. Prijem u radni odnos 6 Odjeljak B: Obrazovanje, osposobljavanje i usavršavanje 8 Odjeljak C: Pripravnici i volonteri 9 Odjeljak D: Disciplinski postupak 10 POGLAVLJE II: PRESTANAK RADNOG ODNOSA, VIŠAK ZAPOSLENIH 10 Odjeljak A: Prestanak radnog odnosa 10 Odjeljak B: Prekobrojnost 10 Odjeljak C: Otkaz i otkazni rok 12 DIO TREĆI: RADNO VRIJEME, ODMORI I ODSUSTVA, 12 PLATE, DODACI NA PLATU I NAKNADE 12 POGLAVLJE I: RADNO VRIJEME 12 POGLAVLJE II: ODMORI U TOKU RADA 14 POGLAVLJE III: GODIŠNJI ODMOR 14 POGLAVLJE IV: PLAĆENO ODSUSTVO I NEPLAĆENO ODSUSTVO 18 Odjeljak A. Plaćeno odsustvo 18
Konsultacije. 41 Odjeljak D. Uslovi za rad Sindikata 42 DIO ŠESTI: DONOŠENJE PROPISA I OPŠTIH AKATA I INFORMISANJE, SOCIJALNI MIR, PRAVILA O POSTUPKU KOLEKTIVNOG PREGOVARANJA 44 POGLAVLJE I: DONOŠENJE PROPISA I OPŠTIH AKATA I INFORMISANJE 44 POGLAVLJE II: SOCIJALNI MIR 45 POGLAVLJE III: PRAVILA O POSTUPKU KOLEKTIVNOG PREGOVARANJA 45 DIO SEDMI. TUMAČENJE I PRAĆENJE PRIMJENE OVOG UGOVORA I DOPRINOS SOLIDARNOSTI I POSEBNE, PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 48 POGLAVLJE I: TUMAČENJE I DOPRINOS SOLIDARNOSTI 48 POGLAVLJE II: POSEBNE ODREDBE 48 POGLAVLJE III: NAČIN IZMJENE 49 POGLAVLJE IV: PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 49 Na osnovu člana 90. i 91. Zakona o radu u institucijama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“, br. 26/04, 7/05, 48/05, 60/10, 32/13 i 93/17) i člana 4. tač. a), j) i čl. 30., 31., 32., 33., i 34. Statuta Samostalnog sindikata državnih službenika i zaposlenika u institucijama Bosne i Hercegovine, sudskoj vlasti i javnim ustanovama Bosne i Hercegovine, Samostalni sindikat državnih službenika i zaposlenika u institucijama Bosne i Hercegovine, sudskoj vlasti i javnim ustanovama Bosne i Hercegovine, kojeg zastupa predsjednica, gospođa Xxxxx Xxxxxx, s jedne strane i Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, kojeg zastupa predsjedavajući, gospodin Xxxxx Xxxxxxx, s druge strane, xxxx , 2018. godine, zaključuju: DIO PRVI: UVODNE NAPOMENE‌ POGLAVLJE I: PREDMET UGOVORA‌
Konsultacije. Član 133.