Novčana davanja. (1) U slučajevima iz člana 11. ovog sporazuma novčana davanja odobrava nadležni nosilac prema pravnim propisima koje on primenjuje.
(2) Ako prema pravnim propisima jedne države ugovornice iznos novčanih davanja zavisi od broja članova porodice, nadležni nosilac uzima u obzir i članove porodice koji imaju prebivalište na teritoriji druge države ugovornice.
Novčana davanja. Novčana davanja u slučaju boravišta ili prebivališta lica na teritoriji druge države ugovornice isplaćuje nadležni nosilac u skladu sa odredbama pravnih propisa koje primenjuje.
Novčana davanja. (1) Novčano davanje za slučaj povrede na radu ili profesionalne bolesti odobrava, prema svojim pravnim propisima, nosilac one države ugovornice na čijoj teritoriji xx xxxxxxx povreda na radu, odnosno poslednji put obavljana delatnost koja može da izazove tu profesionalnu bolest.
(2) Ako lice, koje je po osnovu profesionalne bolesti primalo ili prima novčano davanje na teret nosica jedne države ugovornice, zbog pogoršanja bolesti prouzrokovanog obavljanjem delatnosti koja, prema pravnim propisima druge države ugovornice, može da izazove profesionalnu bolest, podnese zahtev za davanje nosiocu druge države ugovornice, nosilac prve države ugovornice i dalje snosi troškove davanja, bez obzira na pogoršanje, prema svojim pravnim propisima. Nosilac druge države ugovornice odobrava davanje u visini razlike između davanja koje pripada nakond pogoršanja i davanja koje bi, po osnovu nastupanja te bolesti, pripadalo prema njegovim pravnim propisima.
(1) Staž osiguranja, navršen prema pravnim propisima jedne države ugovornice, uzima se u obzir za pravo na davanje u slučaju nezaposlenosti prema pravnim propisima druge države ugovornice, ako je nezaposleno lice u državi ugovornici u kojoj ostvaruje pravo na davanje u poslednjih dvanaest meseci pre podnošenja zahteva za to davanje bilo osigurano po osnovu zaposlenja ukupno najmanje 26 nedelja.
(2) Uslov minimalnog perioda zaposlenja od 26 nedelja ne odnosi se na nezaposlena lica čije je zaposlenje bilo predviđeno na duži rok, xxx xx okončano, bez njihove krivice, pre navršenih 26 nedelja ili koja imaju prebivalište na teritoriji države ugovornice u kojoj podnose zahtev za davanje.
Novčana davanja. Novčana davanja u slučajevima iz članka 13. ovoga Ugovora odobrava nadležni nositelj, prema zakonodavstvu koje on primjenjuje.
Novčana davanja. 1. Novčano davanje za slučaj nesreće na poslu ili profesionalne bolesti odobrava, u skladu sa svojim zakonodavstvom, nositelj one ugovorne stranke na čijem državnom području je nastala nesreća na poslu, odnosno posljednji put obavljana djelatnost koja može izazvati tu profesionalnu bolest.
2. Ako osoba, koja je na osnovu profesionalne bolesti primala ili prima novčano davanje na teret nositelja jedne ugovorne stranke, zbog pogoršanja bolesti uzrokovane obavljanjem djelatnosti koja, prema zakonodavstvu druge ugovorne stranke može izazvati profesionalnu bolest, podnese zahtjev za davanje nositelju druge ugovorne stranke, nositelj prve ugovorne stranke i dalje snosi troškove davanja, bez obzira na pogoršanje, prema svojem zakonodavstvu. Nositelj druge ugovorne stranke odobrava davanje u visini razlike između davanja koje pripada nakon pogoršanja i davanja koje bi, na osnovi nastupanja te bolesti, pripadalo, prema njegovom zakonodavstvu.
Novčana davanja. (1) Novčana davanja u slučajevima iz člana 12. ovog sporazuma, odobrava nadležni nosilac prema pravnim propisima koje primenjuje.
(2) Ako prema pravnim propisima jedne strane ugovornice iznos novčanih davanja zavisi od broja xxxx xxxx izvode prava, nadležni nosilac uzima u obzir i xxxx xxxx izvode prava i koji imaju prebivalište u drugoj strani ugovornici.
Novčana davanja. (1) Novčano davanje za slučaj povrede na radu ili profesionalne bolesti odobrava, prema svojim pravnim propisima, nosilac one države ugovornice na čijoj teritoriji xx xxxxxxx povreda na radu, odnosno poslednji put obavljena delatnost koja može da izazove tu profesionalnu bolest.
(2) Ako lice, koje je po osnovu profesionalne bolesti primalo ili prima novčana davanja na teret nosioca jedne države ugovornice, zbog pogoršanja bolesti prouzrokovanog obavljanjem delatnosti koja, prema pravnim propisima druge države ugovornice, može da izazove profesionalnu bolest, podnese zahtev za davanje nosiocu druge države ugovornice, nosilac prve države ugovornice i dalje snosi troškove davanja, bez obzira na pogoršanje, prema svojim pravnim propisima. Nosilac druge države ugovornice odobrava davanje u visini razlike između davanja koje pripada nakon pogoršanja i davanja koje bi, po osnovu nastupanja te bolesti, pripadalo prema njegovim pravnim propisima.
Novčana davanja. (1) Novčana davanja odobrava nadležni nosilac prema pravnim propisima koje primenjuje.
(2) Ako prema pravnim propisima jedne države ugovornice iznos novčanih davanja zavisi od broja članova porodice, nadležni nosilac uzima u obzir i članove porodice koji imaju prebivalište na teritoriji druge države ugovornice.
Novčana davanja. Novčana davanja u slučaju bolesti i materinstva pruža nadležni nosilac prema pravnim propisima koje on primenjuje.
Novčana davanja. Ako se lice koje je korisnik davanja iz jedne države ugovornice, bavilo delatnostima koje su u skladu sa pravnim propisima druge države ugovornice prouzrokovale pogoršanje njegovog zdravstvenog stanja, nadležni nosilac prve države ugovornice snosi troškove davanja prema pravnim propisima koje primenjuje ne uzimajući u obzir nastalo pogoršanje. Nadležni nosilac druge države ugovornice odobrava dodatak xxxx, xxxx xx iznos jednak razlici između iznosa davanja koji xxxxx xx xxxxx nakon pogoršanja i iznosa koji bi isplatio pre pogoršanja zdravstvenog stanja u skladu sa pravnim propisima koje primenjuje, ako je do bolesti došlo prema pravnim propisima te države ugovornice.