OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 5 contracts
Samples: Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turistiĉko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznaĉi Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrċena Zakljuĉenjem Ugovora, Na Naĉin Na Koji Je Prijava Uĉinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugaĉije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugaĉije Nije Ugovoreno, Plaća Se 15 Dana Pre Poĉetka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I, agencijacigota.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima Programom i Garancijom putovanjaOUP, da istakne i ugovori posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne potpune podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove putne isprave, prtljag i dr., drugo ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima neprimerenim 2 ponašanjem, kršenjem zakonskih i drugih propisa propisa, Programa i ovih Opštih uslovaOUP, - Da ukoliko xxxx da otkaže Ugovor, da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja Ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Republike Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod Organizatora i ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu i mestu polaska i povratka sa putovanja. - da se xxx obaveštava o Organizatorovim jednostranim promenama OUP, cena i Programima, a putem zvaničnog sajta Organizatora xxx.xxxxxxx.xx gde će promene biti prikazane ili telefonom 011/3284455 u poslovnicama Organizatora kod referenata prodaje aranžmana.
Appears in 5 contracts
Samples: www.mojsvet.rs, www.mojsvet.rs, www.mojsvet.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da -Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da Programom -Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, xxx x xxxxxx od otkaza turističkog putovanja jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx -Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da -Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, pandemijski, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da -Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da -Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da -Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru Organizatoru, smeštajnom objektu ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da -Da se pre zakljuĉenja zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da -Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 4 contracts
Samples: Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se Do 30 Dana Pre Početka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se Do 30 Dana Pre Početka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se Do 30 Dana Pre Početka Putovanja
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Programom i Opštim uslovima i Garancijom putovanjauslovima, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i iIi dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi)) , - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 3 contracts
Samples: www.exittrip.org, www.exittrip.org, www.exittrip.org
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da -Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da -Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx -Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da -Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da -Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da -Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da -Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da -Da se pre zakljuĉenja zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da -Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 3 contracts
Samples: Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 40% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se 21 Dan Pre Početka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 40% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se 15 Dana Pre Početka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 40% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se 15 Dana Pre Početka Putovanja
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Putnik se obavezuje da: - Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da Preporuka je da se pre zakljuĉenja zaključenja ugovora, putnik informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.,
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa., Ugovor O Posrednoj
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se 15 Dana Pre Početka Putovanja, Ugovor O Posrednoj Prodaji Putovanja (Dalje: Posrednik). Posrednik Koji Nudi Na Prodaju I Prodaje Turističko Putovanje Dužan Je Da U Programu Putovanja I Potvrdi O Putovanju Naznači Svojstvo U Kome Nastupa. Prijava Putnika Postaje Punovažna Kada Je Potvrđena Zaključenjem Ugovora, Na Način Na Koji Je Prijava Učinjena, I Uplatom Akontacije U Visini Od 50% Od Cene Aranžmana, Ako Drugačije Nije Ugovoreno. Ostatak Ugovorene Cene, Ako Drugačije Nije Ugovoreno, Plaća Se 15 Dana Pre Početka Putovanja
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, Organizator - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima neprimerenim ponašanjem, kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovorazaključenja Ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Programom i Opštim uslovima i Garancijom putovanjauslovima, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - – Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - – Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - – Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i iI dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi)) , - Da nadoknadi štetu koju priĉini neposrednim – Danadoknadištetukojupričinineposrednim pružaocima usluga ili trećim ilitrećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega – Dablagovremeno odredidrugo licedaumestonjega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - – Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formiformiOrganizatoru ililicima navedenim uputnojdokumentaciji, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - – Da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - ; – Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: www.ferior.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica sve osobe iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima Programom i Garancijom putovanjaOpćim uvjetima, da istakne posebne zahteve zahtjeve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi osigura fakultativne xxxxxx police putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje osigurava i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu cijenu pod uslovimauvjetima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno pravovremeno dostavi taĉne točne i kompletne podatke i dokumenta potrebna dokumente potrebne za organizovanje organiziranje putovanja i garantuje garantira da on, njegove isprave, prtljag i prtljaga iIi dr., . ispunjavaju uslove odreĊene uvjete određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini učini neposrednim pružaocima pružateljima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslovaOpćih uvjeta, - Da blagovremeno pravovremeno odredi drugo lice da umesto njega putujedrugu osobu xxxx xx putovati umjesto njega, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom zamjenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo dio ugovorene cenecijene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx mjesta opravdani prigovor saopšti, prenese po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima osobama navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, informiše prije zaključenja ugovora informira preko sajta weba Ministarstva spoljnih vanjskih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog umjerenog rizika, ; - Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, informiše sati informira kod ovlašćenih ovlaštenih predstavnika Organizatora o taĉnom točnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: animatravel.eu
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni obuhvaceni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeduje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen nacin predviden Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tacne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene odredene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranicni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini pricini neposrednim pružaocima usluga ili trećim trecim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni neplaceni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja zakljucenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i I na druge naĉinenacine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih ovlašcenih predstavnika Organizatora o taĉnom tacnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: odisej1995.com
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da Preporuka je da se pre zakljuĉenja ugovora, putnik informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.,
Appears in 1 contract
Samples: omniturs.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima Programom i Garancijom putovanjaOUP, da istakne i ugovori posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, jer iste ne obezbeĊuje i obezbeđuje I za njih ne odgovara Organizator, - Xx xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne potpune podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove putne isprave, prtljag i dr., drugo ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima neprimerenim ponašanjem, kršenjem zakonskih i I drugih propisa propisa, Programa i ovih Opštih uslovaOUP, - Da ukoliko xxxx da otkaže Xxxxxx, da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja Ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Republike Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod Organizatora i ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu i mestu polaska i povratka sa putovanja. - da se xxx obaveštava o Organizatorovim jednostranim promenama OUP, cena i Programima, a putem zvaničnog sajta Organizatora xxx.xxxxx.xxx.xx gde će promene biti prikazane ili telefonom 011/3237-563 u poslovnicama Organizatora kod referenata prodaje aranžmana.
Appears in 1 contract
Samples: www.magic.org.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima Programom i Garancijom putovanjaOUP, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, osiguranje od otkaza aranžmana i osiguranje prtljaga, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne potpune podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove putne isprave, prtljag i dr., drugo ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima neprimerenim ponašanjem, kršenjem zakonskih i drugih propisa propisa, Programa i ovih Opštih uslovaOUP, - Da ukoliko xxxx da otkaže Ugovor, da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja Ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Republike Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod Organizatora i ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu i mestu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: www.travelland.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju priĉini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru Organizatoru, predstavniku organizatora ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: www.ferior.rs
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i putovanja, Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, ; - Da da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja i druge vidove osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, ; - Xx xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, način predviđen Ugovorom ili Programom putovanja; - Da da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne lične podatke (onako xxxx xx upisano u pasošu) i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove putne isprave, prtljag i dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi). Pogrešno prijavljen lični podatak (ime i prezime, datum rođenja i sl.) xxxx xxx takav unet u putnikova dokumenta kao što su avionska karta, voucher hotela i sl. te mogu prouzrokovati probleme putniku kod carinskih organa ili u samim hotelima. Za sve ove situacije, Organizator ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i dodatnih troškova pripadaju putniku. - Da da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, ; - Da da ukoliko xxxx da otkaže ugovor blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, ; - Da da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod Organizatora i ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu i mestu polaska i povratka sa putovanja, , - da lično snosi troškove svog povratka ili nastavka svog putovanja ukoliko nije u mogućnosti da nastavi putovanje sa grupom ili je sprečen xx xxxxx nije u mogućnosti da dalje čeka putnika zbog remećenja satnice vožnje ili ispunjenja programa putovanja (kašnjenje na polazak, sprečenost zbog zadržavanja pograničnih službi, zdravstvenih problema koji zahtevaju hospitalizaciju i sl...).
Appears in 1 contract
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Programom i Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - – Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, - – Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉni, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - – Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - – Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - – Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - – Da se pre zakljuĉenja zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉinenačine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - – Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Programom i Opštim uslovima i Garancijom putovanjauslovima, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i ili dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi)) , - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: www.exittrip.org
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Programom i Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne lične podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi). Pogrešno prijavljen lični podatak (ime i prezime, datum rodjenja, broj pasoša itd.) xxxx xxx takav unet u putnikova putna dokumenta kao što su avio karta, vaučer hotela i sl. te mogu prouzrokovati probleme putniku kod carinskih organa, hotelu, kod avio kompanije. Za sve ove situacije, Organizator ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i dodatne troškove pripadaju putniku. - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi nadoknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, sati informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. 4.1. Putnik se obavezuje: - Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, kao i da blagovreeno istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, ; - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, ; - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, uslovima rokovima i na naĉin predviĊen način predviđen Ugovorom, ; - Da Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i ili dr., . ispunjavaju uslove odreĊene određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), ; - Da nadoknadi štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova; - Da, - Da blagovremeno ukoliko odluči da, pre otpočinjanja putovanja, odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene. Putnik može da odredi drugo lice koje ima pravo da umesto njega koristi ugovorene usluge samo ako u primerenom roku do otpočinjanja turističkog putovanja obavesti Organizatora o zameni. U ovom slučaju, Putnik jemči za izvršenje obaveze prema Organizatoru i za dodatne troškove koji nastanu zamenom; - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, saopšti po pravilu u pisanoj formi, formi Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, ; - Da se pre zakljuĉenja ugovora, zaključenja ugovora informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge naĉine, načine o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, ; - Da se najkasnije 24 sata, sata ali ne ranije od 48 sati, informiše sati informise kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja; - Da se najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informise kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja; - Da ispoštuje vreme polaska i povratka, a u slučaju kašnjenja smatraće se da xx xxxxxx odustao od putovanja; - Da ispoštuje vreme polaska na obilazak određenog lokaliteta, a u slučaju kašnjenja smatraće se da xx xxxxxx odustao i ne postoji mogućnost povraćaja novca.
Appears in 1 contract
Samples: balkanfun.travel
OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA. Da se detaljno upozna, kao upozna sa programom i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim opštim uslovima i Garancijom putovanja, uslovima osiguranja stavljenim na raspolaganje i da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeĊuje zaključenjem ugovora (u svoje ime i u ime korisnika za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx čije potrebe zaključuje ugovor) potvrñuje da ih u celosti prihvata; Uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na naĉin predviĊen Ugovorom, - Da način predviñen opštim uslovima i programom putovanja; Organizatoru blagovremeno dostavi taĉne i kompletne sve podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., . ispunjavaju uslove odreĊene odreñene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (graniĉnigranični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi propisi ) i po sopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće xxxxxx putnog osiguranja; Isplati štetu koju priĉini pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih opštih uslova, - Da blagovremeno odredi ; Odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviñene za odreñjeno putovanje) i oganizatoru naknaditi stvarne troškove, troškove prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da putnika; Opravdani prigovor bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu usluga; Pre zaključenja ugovora se pre zakljuĉenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xxwww.mfa.gov.yu) i ili na druge naĉine, drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o taĉnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.
Appears in 1 contract
Samples: www.linktravel.co.rs