Obavijest Primjeri odredbi

Obavijest. 15.1 Sve obavijesti i ostala komunikacija dostavljena ugovornoj strani temeljem ili u vezi s ovim Ugovorom mora biti u pisanom obliku i dostavljena u skladu s uvjetima iz Ugovora o prihvatu kartica.
Obavijest. 15.1. Bilo koja obavijest, koja podliježe ovom Ugovoru, dostavlja se drugoj strani u pisanom obliku. Ako imate pravni spor s nama ili ako nam želite dostaviti obavijest koja podliježe Xxxxxxxx o Nadoknađivanju štete koji je sastavni dio ovog Ugovora ili ako Vi postanete insolventni ili ako ste stranka u sličnim pravnim postupcima, Vi ćete pravodobno poslati pisanu obavijest na adresu: Oracle Hrvatska d. o. o., Strojarska cesta 22, 10 000 Zagreb, Hrvatska, Za: pravnog savjetnika. 15.2. Mi možemo obavještavati naše korisnike o našim Uslugama korištenjem općih obavijesti na Oracleovom portalu za Usluge, a obavijesti koje su Vam posebno namijenjene, u obliku elektroničkih poruka koje se šalju na Vašu adresu elektroničke pošte upisanu u našim zapisima, ili pisanim obavijestima koje se šalju poštom ili unaprijed plaćenom poštarinom na Vašu adresu koja se nalazi upisana u našim zapisima.
Obavijest. 16.1 Bilo koja obavijest, xxxx xx zahtijevana ovim Ugovorom, dostavlja se drugoj strani u pisanom obliku. Ako imate pravni spor s nama ili ako nam želite dostaviti obavijest prema Odjeljku o Obeštećenju ili ako se nad Vama otvori stečaj ili neki drugi sličan postupak odmah ćete nas o tome obavijestiti pisanim putem na adresu: Oracle Hrvatska d. o. o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00, 00 000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, Za: pravnog savjetnika. 16.2 Mi možemo obavještavati naše klijente o našim Uslugama korištenjem općih obavijesti na Oracleovom portalu za Usluge, a obavijesti koje su namijenjene posebno Vama: a) u obliku elektroničkih poruka koje se šalju na Vašu adresu elektroničke pošte koju imamo u našoj evidenciji; ili b) pisanim obavijestima koje se šalju poštom na Vašu adresu koju imamo u našoj evidenciji. 16.3 Možete se registrirati za primanje obavijesti o ažuriranjima Oracleovih Pravila za Hostiranje u Oblaku i Isporuku te Ugovora o Obradi Podataka (te određenih drugih Specifikacija Usluga koje Oracle čini dostupnima) na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx.
Obavijest. Zaštitu može uživati samo onaj povjerenik o čijem je imenovanju sindikat obavijestio poslodavca. Naime, odredbom članka 181. (189.) st. 7. Zakona o radu izričito je propisano da sindikat xxxx obavijestiti poslodavca o imenovanju sindikalnog povjerenika. Osim toga sasvim je logično da obavijest poslodavcu xxxx biti uvjet za zaštitu. Poslodavac xxxx unaprijed znati tko xx xxxxx koja uživa zaštitu, jer bi u protivnom moglo doći do zlouporaba na način da bi sindikat, nakon što netko dobije otkaz, mogao reći da je upravo to osoba xxxx xx sindikalni povjerenik. Xxxxx, obavijest je prva pretpostavka zaštite. Zakon ne propisuje formu obavijesti pa bi ona mogla biti i usmena, xxx xxxx sigurnosti korisno xx xx xx sindikat dostavi u pisanom obliku i to uz potvrdu poslodavca o primitku obavijesti (potpis poslodavca, potvrda urudžbenog zapisnika, potvrda o predanoj preporuci), jer jedino to jamči dokaz u slučaju spora oko toga pitanja. Daljnje je pitanja tko poslodavcu daje navedenu obavijest. Da bi se otklonila svaka dvojba oko valjanosti obavijesti, takvu bi obavijest trebao dati sindikat, xxxxx udruga tj. pravna osoba. Ovo osobito ako bi tako bilo i riješeno statutom sindikata. Međutim, obavijest često daju sindikalne podružnice koje u najvećem broju, sukladno odredbi članka 167. (175.) Zakona o radu, imaju ovlaštenja u pravnom prometu. U pravilu, koliko je autoru poznato sve podružnice imaju pravo biranja povjerenika . U tome slučaju podružnica bi mogla obavijestiti poslodavca o izboru sindikalnog povjerenika. Daljnje je pitanje, što ako nema službene tj. formalne obavijesti sindikata o tome tko je sindikalni povjerenik, ali on postoji i poslodavac to de facto zna i surađuje s njime, xxxxx svojim postupcima pokazuje da zna za postojanje sindikalnog povjerenika i da zna tko je xx xxxxx, te se inače prema njemu i odnosi xxx xxxxx sindikalnom povjereniku. Mišljenja xxx da bi i takav povjerenik morao uživati zaštitu, jer je poslodavac stvarno znao da je xx xxxxx povjerenik pa xx xxxx i postupao. Naime, svrha je obavijesti da poslodavac zna tko je sindikalni povjerenik, da bi s njim surađivao i da bi znao tko xx xxxxx koja s toga temelja uživa zaštitu. Ako to poslodavac stvarno i nesporno zna i tako se postavlja, onda to nije sporno. Ovo osobito ako bi sindikalni povjerenik temeljem članka 148. (155.) st. 3. Zakona o radu ujedno zamjenjivao radničko vijeće. Xxxxx, ako se poslodavac obraćao sindikalnom povjereniku kao zamjeniku za radničko vijeće, neovisno o nedostatku f...
Obavijest a) Svaka država ugovornica koja zahtijeva dostavu prijevoda ili plaćanje nacionalne pristojbe, ili oboje, prema članku 22., xxxx obavijestiti Međunarodni ured o: i) jezicima s kojih i jeziku na koji zahtijeva prijevod, ii) iznosu nacionalne pristojbe. a-ter.) Svaka država ugovornica koja u skladu s člankom 24., stavkom 2. održava, ako je to naznačena država, učinak predviđen u članku 11., stavku 3. pa čak i onda kada podnositelj prijave ne dostavi primjerak međunarodne prijave do isteka roka primjenljivog prema članku 22., xxxx o tome obavijestiti Međunarodni ured. b) Svaku obavijest koju primi prema stavcima a), a)bis. ili a)ter., Međunarodni ured odmah objavljuje u Glasniku. c) Ako se zahtjevi prema stavku a) kasnije izmijene, država ugovornica xxxx o xxx izmjenama obavijestiti Međunarodni ured, a taj ured odmah obavijest objavljuje u Glasniku. Ako izmjena znači da se zahtijeva prijevod na jezik koji se prije izmjene nije zahtijevao, ta izmjena ima učinak samo u pogledu međunarodnih prijava podnesenih najmanje dva mjeseca nakon objave obavijesti u Glasniku. Inače datum učinka svih drugih izmjena određuje država ugovornica.
Obavijest a) Svaka država ugovornica koja zahtijeva dostavu prijevoda ili plaćanje nacionalne pristojbe, ili oboje, prema članku 22., xxxx obavijestiti Međunarodni ured o:
Obavijest. (a) Uvoznik podataka suglasan je s xxx da će odmah obavijestiti izvoznika podataka i, ako je moguće, ispitanika (ako je potrebno uz pomoć izvoznika podataka):
Obavijest. Oštećena strana je dužna da odmah obavijesti drugu stranu u pisanoj formi o prirodi postavljenog zahtjeva, kontroverze ili spora, najkasnije xxxxx (7) xxxx od postojanja saznanja o postojanju istih.
Obavijest. U slučaju spora s Oracleom ili ako želite dostaviti obavijest prema odjeljku Obeštećenje ovih Općih Odredbi ili ako ste postali insolventni ili ste podvrgnuti nekoj sličnoj pravnoj proceduri, bez odlaganja ćete o tome poslati pisanu obavijest na adresu: Oracle Hrvatska d.o.o., Xxxxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxxx, Za: pravnog savjetnika.
Obavijest a) Obavijest navedena u članku 7., stavku 1. upućuje se glavnom direktoru, u slučaju države ugovornice diplomatskim putem ili, u slučaju međuvladine organizacije za industrijsko vlasništvo xx xxxxxx njezina najvišeg dužnosnika. b) Obavijest xxxx sadržavati: i) podatak o nazivu i adresi depozitne ustanove na koju se odnosi obavijest; ii) detaljne informacije o sposobnosti spomenute ustanove u svezi udovoljavanja uvjetima navedenim u članku 6., stavku 2., uključujući informacije o njezinu statusu, znanstvenom ugledu, osoblju i prostoru; iii) ako spomenuta depozitna ustanova namjerava prihvaćati depozit samo određenih vrsta mikroorganizama, navod tih vrsta; iv) podatak o svim pristojbama koje će ta ustanova naplaćivati, nakon stjecanja statusa Ovlaštenog tijela za međunarodni depozit, za pohranu mikroorganizama, za izjave o njihovoj životnoj sposobnosti i za izdavanje njihovih uzoraka; v) podatak o službenom jeziku ili službenim jezicima te ustanove; vi) ako je moguće, podatak o datumu navedenom u članku 7, stavku 1., točki b).