PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg računa kao Računa namirenja. 2. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem računu koji je Račun namirenja za troškove nastale korištenjem kartice Visa Classic na rate. 3. U slučaju da Osnovni korisnik na dan naplate ne osigura sredstva na Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa i na nedopušteno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke. 4. Sve financijske transakcije Karticom dijele se na određen broj rata, prema modelu kojeg, između nekoliko ponuđenih mogućnosti, Osnovni korisnik bira prilikom ispunjavanja Zahtjeva. Definira se baza za izračun rate i maksimalan broj rata, što se tijekom korištenja Kartice može mijenjati temeljem zahtjeva Osnovnog korisnika. 5. Po promjeni, novi model za podjelu na rate primjenjuje se samo na transakcije koje još nisu podijeljene na rate, odnosno na transakcije čija obrada nije u tijeku. 6. U ovisnosti o iznosu i modelu podjele na rate, svaka transakcija Karticom se dijeli na rate jednakog iznosa, s tim da se iznos posljednje rate, zbog zaokruživanja na dvije decimale, može u manjoj mjeri razlikovati od ostalih. Rate dospijevaju u razmacima od mjesec dana, a prva rata dospijeva mjesec dana nakon dana kada je transakcija Xxxxxxxx evidentirana u Banci. 7. Ukoliko je iznos transakcije manji ili jednak bazi za podjelu na rate, čitav iznos transakcije će dospjeti mjesec dana nakon dana kada je transakcija Karticom evidentirana u Banci. 8. U slučaju blokade tekućeg računa zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenja računa se mogu prolongirati do prestanka blokade. 9. Financijske transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan Korisniku kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci. 10. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe). 11. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke. 12. Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxx. 13. O troškovima koji dospijevaju u tekućem mjesecu Banka Osnovnog korisnika informira u Obavijesti o dospijeću troškova koja se kreira početkom mjeseca. 14. U Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova navode se rate i naknade za korištenje Kartice koje dospijevaju u tekućem mjesecu (s datumom dospijeća), uz podatke o izvornoj transakciji, ukupnom i preostalom broju rata te trenutačnom Raspoloživom stanju i modelu podjele transakcije na rate. 15. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o dospijeću troškova, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o dospijeću troškova i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su brojevi kartica, CVV broj, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare. 16. Banka snosi odgovornost za izradu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova i slanje Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova klijentima koji su izabrali da žele dostavu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka. 17. Osnovni korisnik, u poslovnici ili preko telefonskog i internet servisa Banke, može i prijevremeno otplatiti troškove. Moguća je otplata svih nedospjelih rata po određenoj transakciji Karticom ili samo pojedinih, pri čemu se prijevremeno mogu slijedno otplaćivati samo rate koje po redoslijedu dospijevaju prve. 18. Prvog radnog dana u mjesecu otvaraju se rezervacije na tekućem računu Osnovnog korisnika u visini rata koje dospijevaju u istom mjesecu, a po redovnom ili prijevremenom dospijeću pojedine rate, odgovarajuća rezervacija se zatvara. 19. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave. 20. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu. 21. Banka zadržava pravo potraživati od Osnovnog korisnika određene instrumente osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke. Osnovni korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se da će na potraživanje Banke, a u svrhu osiguranja naplate tražbina Banke, odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti i dodatna tražena sredstva osiguranja.
Appears in 3 contracts
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d., Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d., Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d.
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg računa kao Računa računa namirenja.
2. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem računu koji je Račun namirenja za troškove nastale korištenjem kartice Visa Classic na rate.
3. U slučaju da Osnovni korisnik na dan naplate ne osigura sredstva na Računu računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa i na nedopušteno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
4. Sve financijske transakcije Karticom dijele se na određen broj rata, prema modelu kojeg, između nekoliko ponuđenih mogućnosti, Osnovni korisnik bira prilikom ispunjavanja Zahtjeva. Definira se baza za izračun rate i maksimalan broj rata, što se tijekom korištenja Kartice može mijenjati temeljem zahtjeva Osnovnog korisnika.
5. Po promjeni, novi model za podjelu na rate primjenjuje se samo na transakcije koje još nisu podijeljene na rate, odnosno na transakcije čija obrada nije u tijeku.
6. U ovisnosti o iznosu i modelu podjele na rate, svaka transakcija Karticom se dijeli na rate jednakog iznosa, s tim da se iznos posljednje rate, zbog zaokruživanja na dvije decimale, može u manjoj mjeri razlikovati od ostalih. Rate dospijevaju u razmacima od mjesec dana, 20-og u mjesecu, a prva rata dospijeva mjesec dana u mjesecu koji slijedi nakon dana kada mjeseca u kojem je transakcija Xxxxxxxx Karticom evidentirana u Banci. Model prema kojem sve rate dospijevaju 20-og u mjesecu je modifikacija ranijeg modela prema kojemu su rate mogle dospijevati svakodnevno i njegovom primjenom će se i svim neotplaćenim ratama po ranije provedenim transakcijama datum dospijeća postaviti na 20-ti u odgovarajućem mjesecu.
7. Ukoliko je iznos transakcije manji ili jednak bazi za podjelu na rate, čitav iznos transakcije će dospjeti mjesec dana u mjesecu koji slijedi nakon dana kada mjeseca u kojem je transakcija Karticom evidentirana u Banci.
8. U slučaju blokade tekućeg računa zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenja računa se mogu prolongirati do prestanka blokade.
9. Financijske Dodatne kartice za obročno plaćanje (Visa Classic, Visa Gold, Visa Platinum) Splitske banke d.d. vezane su na model Visa Classic kartice OTP banke d.d. na sljedeći način: - ranije definirani broj rata (3, 6 ili 12), postaje maksimalni broj rata; - baza za podjelu na rate početno se postavlja na iznos od 200 kuna; - pravila dodjele i korištenje ukupnog limita jednaka su kao za ostale kartice Visa Classic na rate OTP banke d.d.; - ranije potrošene a neotplaćene transakcije kupovine koje su se dijelile na teret rate umanjivat će raspoloživo stanje za korištenje, a dinamika dospijeća rata po takvim transakcijama provodit će se prema ranijem modelu (uključujući i pripadajuću transakcijsku naknadu).
10. Kada je izvorna valuta transakcije u kunama, račun Kartice koje se tereti odnosno odobrava u izvornim kunama.
11. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurimaeurima i kada je izvorna valuta transakcije različita od obračunske valute, bit će preračunate iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u obračunskoj valuti primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa tečaju na dan obrade transakcije u Visa, pri čemu se uračunava i naknada Banke od 2% koja je za takve konverzije definirana u Visa-i.
12. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurima i kada izvorna valuta nije kuna: - ako se radi o kupovini, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute transakcije; - ako se radi o isplati gotovog novca, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC valute transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan Korisniku kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate ; - ako se radi o transakcijama koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje preračunavaju se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je financijska transakcija evidentirana u Banci, osim u slučaju transakcija za koje Banka zaprima autorizaciju i koje se provode kod inozemnih trgovaca (uključujući i bankomate i uređaje za isplatu gotovog novca) iz Europskog gospodarskog prostora (EEA) i u valutama iz EEA, kada se transakcija evidentira zaprimanjem autorizacije kako bi se sukladno Uredbi Europske unije prilikom konverzije koristio tečaj koji je vrijedio na dan zaprimanja autorizacije.
1013. Kada Zbog primjene različitih valutnih konverzija kod rezervacije i naplate transakcije, autorizirani i naplaćeni iznos transakcije se mogu razlikovati odnosno može biti naplaćen iznos koji je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita iznos tečajne razlike veći ili manji od eura, iznosa koji je odobren od strane Banke. Korisnik kartice je obvezan osigurati sredstva za eventualnu tečajnu razliku i dužan je platiti ukupni naplaćeni iznos u izvornoj valuti se konvertira u bez obzira na iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja koji je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe)autoriziran od strane Banke.
1114. Tečajna Zbog primjene različitih valutnih odnosa (tečaja) u trenutku naplate transakcije i trenutku uplate povrata naplaćene transakcije, iznosi povrata i transakcije se mogu razlikovati.
15. Upiti za odobrenje transakcije prema Banci (autorizacija) se provodi u kunama, na način da Visa originalni iznos transakcije preračunava po obračunskom Visa tečaju. 16.Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
12. Tečajevi 17.Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxstanici kartične kuće Visa.
1318. Banka je dužna obavještavati platitelja o naknadama za preračunavanje valuta i promjenjivosti tečaja prilikom pružanja usluge preračunavanja valute na prodajnim mjestima, na bankomatima i uređajima za isplatu gotovog novca. Banka je dužna platitelju odnosno korisniku kojem je izdala platnu karticu poslati informaciju o naknadama - postotnoj marži kao odnosu tečaja kojega Banka primjenjuje kod kartičnih platnih transakcija i posljednjeg dostupnog referentnog deviznog tečaja za euro koje je izdala Europska središnja banka(ESB) - važeći u trenutku dostave informacije, odmah nakon što prvi puta zaprimi informaciju da je započelo izvršavanje platne transakcije tom platnom karticom u drugoj državi članici EU, odnosno, potpisnici Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru ili na internetskoj stranici web trgovine iz te druge države. Marža se mora priopćiti platitelju prije iniciranja platne transakcije. Banka će navedenu maržu objaviti na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/xxx-xx-xxxxxxxxxx. Banka će dogovoriti s platiteljem usluga, elektronički komunikacijski kanal putem kojega će se slati elektroničke poruke platitelju. Banka mora pružiti korisniku mogućnost da onemogući opciju primanja elektroničkih poruka. Banka je dužna poslati platitelju informacije za svaku platnu karticu koju je Banka izdala platitelju i koja je povezana s istim računom i to elektroničkim komunikacijskim kanalom (poruka putem usluge mobilnog bankarstva, e-pošta, SMS poruka), bez nepotrebnog odgađanja nakon što je Banka zaprimila nalog za plaćanje na prodajnom mjestu, odnosno nalog za plaćanje za podizanje gotovine na bankomatu ili nalog za plaćanje za podizanje gotovine na uređaju za isplatu gotovog novca, koji je izražen u bilo kojoj valuti EU različitoj od valute računa platitelja. Banka je dužna dostaviti elektroničku poruku s informacijama nakon prve transakcije, te nadalje jednom u svakom kalendarskom mjesecu u kojem je izvršena transakcija platnom karticom na Europskom gospodarskom prostoru koji je izražen u bilo kojoj valuti EU različitoj od valute računa platitelja. Gore navedene informacije pružaju se bez naplate naknade, na razumljiv način.
19. O troškovima koji dospijevaju u tekućem mjesecu Banka Osnovnog korisnika informira u Obavijesti o dospijeću troškova koja se kreira početkom mjeseca.
1420. U Xxxxxxxxxx Obavijesti o dospijeću troškova navode se rate i naknade za korištenje Kartice koje dospijevaju u tekućem mjesecu (s datumom dospijeća)mjesecu, uz podatke o izvornoj transakciji, ukupnom i preostalom broju rata te trenutačnom Raspoloživom stanju i modelu podjele transakcije na rate.
1521. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o dospijeću troškova, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o dospijeću troškova i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su brojevi kartica, CVV brojPersonalizirana sigurnosna obilježja Kartice, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
1622. Banka snosi odgovornost za izradu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova i slanje Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova klijentima koji su izabrali da žele dostavu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka.
1723. Osnovni korisnik, u poslovnici ili preko telefonskog i internet servisa Banke, može i prijevremeno otplatiti troškove. Moguća je otplata svih nedospjelih rata po određenoj transakciji Karticom ili samo pojedinih, pri čemu se prijevremeno mogu slijedno otplaćivati samo rate koje po redoslijedu dospijevaju prve.
18. Prvog radnog dana u mjesecu otvaraju se rezervacije na tekućem računu Osnovnog korisnika u visini rata koje dospijevaju u istom mjesecu, a po redovnom ili prijevremenom dospijeću pojedine rate, odgovarajuća rezervacija se zatvara.
1924. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
2025. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
2126. Banka zadržava pravo potraživati od Osnovnog korisnika određene instrumente osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke. Osnovni korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. Banci obvezuje se da će na potraživanje Banke, a u svrhu osiguranja naplate tražbina Banke, odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti i dodatna tražena sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d.
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg računa kao Računa računa namirenja.
2. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem računu koji je Račun namirenja za troškove nastale korištenjem kartice Visa Classic na rate.
3. U slučaju da Osnovni korisnik na dan naplate ne osigura sredstva na Računu računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa i na nedopušteno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
4. Sve financijske transakcije Karticom dijele se na određen broj rata, prema modelu kojeg, između nekoliko ponuđenih mogućnosti, Osnovni korisnik bira prilikom ispunjavanja Zahtjeva. Definira se baza za izračun rate i maksimalan broj rata, što se tijekom korištenja Kartice može mijenjati temeljem zahtjeva Osnovnog korisnika.
5. Po promjeni, novi model za podjelu na rate primjenjuje se samo na transakcije koje još nisu podijeljene na rate, odnosno na transakcije čija obrada nije u tijeku.
6. U ovisnosti o iznosu i modelu podjele na rate, svaka transakcija Karticom se dijeli na rate jednakog iznosa, s tim da se iznos posljednje rate, zbog zaokruživanja na dvije decimale, može u manjoj mjeri razlikovati od ostalih. Rate dospijevaju u razmacima od mjesec dana, 20-og u mjesecu, a prva rata dospijeva mjesec dana u mjesecu koji slijedi nakon dana kada mjeseca u kojem je transakcija Xxxxxxxx Karticom evidentirana u Banci. Model prema kojem sve rate dospijevaju 20-og u mjesecu je modifikacija ranijeg modela prema kojemu su rate mogle dospijevati svakodnevno i njegovom primjenom će se i svim neotplaćenim ratama po ranije provedenim transakcijama datum dospijeća postaviti na 20-ti u odgovarajućem mjesecu.
7. Ukoliko je iznos transakcije manji ili jednak bazi za podjelu na rate, čitav iznos transakcije će dospjeti mjesec dana u mjesecu koji slijedi nakon dana kada mjeseca u kojem je transakcija Karticom evidentirana u Banci.
8. U slučaju blokade tekućeg računa zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenja računa se mogu prolongirati do prestanka blokade.
9. Financijske Dodatne kartice za obročno plaćanje (Visa Classic, Visa Gold, Visa Platinum) Splitske banke d.d. vezane su na model Visa Classic kartice OTP banke d.d. na sljedeći način: - ranije definirani broj rata (3, 6 ili 12), postaje maksimalni broj rata; - baza za podjelu na rate početno se postavlja na iznos od 200 kuna; - pravila dodjele i korištenje ukupnog limita jednaka su kao za ostale kartice Visa Classic na rate OTP banke d.d.; - ranije potrošene a neotplaćene transakcije kupovine koje su se dijelile na teret rate umanjivat će raspoloživo stanje za korištenje, a dinamika dospijeća rata po takvim transakcijama provodit će se prema ranijem modelu (uključujući i pripadajuću transakcijsku naknadu).
10. Kada je izvorna valuta transakcije u kunama, račun Kartice koje se tereti odnosno odobrava u izvornim kunama.
11. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurimaeurima i kada je izvorna valuta transakcije različita od obračunske valute, bit će preračunate iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u obračunskoj valuti primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa tečaju na dan obrade transakcije u Visa, pri čemu se uračunava i naknada Banke od 2% koja je za takve konverzije definirana u Visa-i.
12. Kada se financijske transakcije obračunavaju u eurima i kada izvorna valuta nije kuna: - ako se radi o kupovini, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute transakcije; - ako se radi o isplati gotovog novca, preračunavaju se iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC valute transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan Korisniku kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate ; - ako se radi o transakcijama koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje preračunavaju se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci.
1013. Kada Zbog primjene različitih valutnih konverzija kod rezervacije i naplate transakcije, autorizirani i naplaćeni iznos transakcije se mogu razlikovati odnosno može biti naplaćen iznos koji je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita iznos tečajne razlike veći ili manji od eura, iznosa koji je odobren od strane Banke. Korisnik kartice je obvezan osigurati sredstva za eventualnu tečajnu razliku i dužan je platiti ukupni naplaćeni iznos u izvornoj valuti se konvertira u bez obzira na iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja koji je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe)autoriziran od strane Banke.
1114. Tečajna Zbog primjene različitih valutnih odnosa (tečaja) u trenutku naplate transakcije i trenutku uplate povrata naplaćene transakcije, iznosi povrata i transakcije se mogu razlikovati.
15. Upiti za odobrenje transakcije prema Banci (autorizacija) se provodi u kunama, na način da Visa originalni iznos transakcije preračunava po obračunskom Visa tečaju. 16.Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
12. Tečajevi 17.Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxstanici kartične kuće Visa.
13. O troškovima koji dospijevaju u tekućem mjesecu Banka Osnovnog korisnika informira u Obavijesti o dospijeću troškova koja se kreira početkom mjeseca.
14. U Xxxxxxxxxx Obavijesti o dospijeću troškova navode se rate i naknade za korištenje Kartice koje dospijevaju u tekućem mjesecu (s datumom dospijeća)mjesecu, uz podatke o izvornoj transakciji, ukupnom i preostalom broju rata te trenutačnom Raspoloživom stanju i modelu podjele transakcije na rate.
15. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o dospijeću troškova, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o dospijeću troškova i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su brojevi kartica, CVV brojPersonalizirana sigurnosna obilježja Kartice, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
16. Banka snosi odgovornost za izradu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova i slanje Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova klijentima koji su izabrali da žele dostavu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka.
17. Osnovni korisnik, u poslovnici ili preko telefonskog i internet servisa Banke, može i prijevremeno otplatiti troškove. Moguća je otplata svih nedospjelih rata po određenoj transakciji Karticom ili samo pojedinih, pri čemu se prijevremeno mogu slijedno otplaćivati samo rate koje po redoslijedu dospijevaju prve.
18. Prvog radnog dana u mjesecu otvaraju se rezervacije na tekućem računu Osnovnog korisnika u visini rata koje dospijevaju u istom mjesecu, a po redovnom ili prijevremenom dospijeću pojedine rate, odgovarajuća rezervacija se zatvara.
19. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
2019. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemljiRepublici Hrvatskoj, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
2120. Banka zadržava pravo potraživati od Osnovnog korisnika određene instrumente osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke. Osnovni korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se da će na potraživanje Banke, a u svrhu osiguranja naplate tražbina Banke, odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti i dodatna tražena sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d.
PLAĆANJE RAČUNA. 1. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da troškove nastale korištenjem Kartice naplaćuje s njegovog tekućeg računa kao Računa namirenjaračuna.
2. U trenutku zaduženja, Osnovni korisnik mora imati pokriće na tekućem računu koji je Račun namirenja za troškove nastale korištenjem kartice Visa Classic na rate.
3. U slučaju da Osnovni korisnik na dan naplate ne osigura sredstva na Računu namirenja, Banka će izvršiti terećenje računa i na nedopušteno nedozvoljeno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke.
4. Sve financijske transakcije Karticom dijele se na određen broj rata, prema modelu kojeg, između nekoliko ponuđenih mogućnosti, Osnovni korisnik bira prilikom ispunjavanja Zahtjeva. Definira se baza za izračun rate i maksimalan broj rata, što se tijekom korištenja Kartice može mijenjati temeljem zahtjeva Osnovnog korisnika.
5. Po promjeni, novi model za podjelu na rate primjenjuje se samo na transakcije koje još nisu podijeljene na rate, odnosno na transakcije čija obrada nije u tijeku.
6. U ovisnosti o iznosu i modelu podjele na rate, svaka transakcija Karticom se dijeli na rate jednakog iznosa, s tim da se iznos posljednje rate, zbog zaokruživanja na dvije decimale, može u manjoj mjeri razlikovati od ostalih. Rate dospijevaju u razmacima od mjesec dana, a prva rata dospijeva mjesec dana nakon dana kada je transakcija Xxxxxxxx evidentirana u Banci.
7. Ukoliko je iznos transakcije manji ili jednak bazi za podjelu na rate, čitav iznos transakcije će dospjeti mjesec dana nakon dana kada je transakcija Karticom evidentirana u Banci.
8. U slučaju blokade tekućeg računa zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenja računa se mogu prolongirati do prestanka blokade.
9. Financijske transakcije na teret Kartice koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema prodajnom tečaju Banke za efektivu i čekove važećem na datum valute, izuzev financijskih transakcija koje su u Banci identificirane kao DCC transakcije. U slučaju DCC transakcija relevantan je iznos u kunama prikazan Korisniku kartice u trenutku provođenja transakcije. Transakcije uplate koje su u Banci identificirane kao izvorne uplate u korist Kartice i koje se obračunavaju u eurima, bit će preračunate iz iznosa u obračunskoj valuti u iznos u kunama prema kupovnom tečaju Banke za devize važećem na datum valute. Datum valute je datum kada je transakcija evidentirana u Banci.
10. Kada je za financijske transakcije koje se obračunavaju u eurima izvorna valuta transakcije različita od eura, iznos u izvornoj valuti se konvertira u iznos u eurima primjenom međuvalutarnog odnosa tih valuta prema Visa Europe tečaju na dan obrade transakcije u Visa Europe sustavu, pri čemu se uračunava i naknada Banke koja je za takve konverzije definirana u Visa Europe (0,75% za transakcije unutar Visa Europe, 1% za transakcije izvan Visa Europe).
11. Tečajna lista Banke dostupna je u poslovnicama Banke i na internet stranici Banke.
12. Tečajevi za preračunavanje iznosa iz izvorne valute u iznos u obračunskoj valuti, za transakcije koje se obračunavaju u eurima, objavljuju se na web stanici: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxx.
13. O troškovima koji dospijevaju u tekućem mjesecu Banka Osnovnog korisnika informira u Obavijesti o dospijeću troškova koja se kreira početkom mjeseca.
14. U Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova navode se rate i naknade za korištenje Kartice koje dospijevaju u tekućem mjesecu (s datumom dospijeća), uz podatke o izvornoj transakciji, ukupnom i preostalom broju rata te trenutačnom Raspoloživom stanju i modelu podjele transakcije na rate.
15. Prilikom ispunjavanja Zahtjeva Osnovni korisnik bira način dostave Obavijesti o dospijeću troškova, odnosno adresu dostave ili opciju „bez dostave“ (raspoložive su putem Internet bankarstva), što može i mijenjati tijekom korištenja Kartice. U slučajevima kada Banka nudi takvu mogućnost a ovisno o odabiru Osnovnog korisnika, Banka putem elektroničke pošte dostavlja Obavijesti o dospijeću troškova i druge dokumente. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti i ne davati povjerljive podatke putem elektroničke pošte. Banka putem elektroničke pošte ne dostavlja poveznice (linkove) na internet i mobilno bankarstvo i ne traži povjerljive podatke kao što su brojevi kartica, CVV broj, broj tokena, APPLI 1 i APPLI 2 brojeve. U slučaju da Korisnik kartice putem elektroničke pošte zaprimi takve podatke ili upite, treba biti svjestan da isti nisu dostavljeni od strane Banke, već da se u takvim slučajevima radi o pokušajima zloupotrebe i prijevare.
16. Banka snosi odgovornost za izradu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova i slanje Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova klijentima koji su izabrali da žele dostavu Xxxxxxxxxx o dospijeću troškova. Za eventualnu neisporuku ili nepravodobnu isporuku pošiljki, Banka ne snosi odgovornost obzirom da se za dostavu pošiljki koristi uslugama vanjskih partnera ovlaštenih za obavljanje poštanskih usluga. U slučaju slanja podataka Korisniku kartice putem elektroničke pošte, Banka ne snosi odgovornost za moguću štetu nastalu zbog neisporuke podataka, kašnjenja isporuke, preinake ili otkrivanja podataka, ukoliko je Banka poduzela sve potrebne mjere postupajući s pažnjom dobrog gospodarstvenika i dobrog stručnjaka.
17. Osnovni korisnik, u poslovnici ili preko telefonskog i internet servisa Banke, može i prijevremeno otplatiti troškove. Moguća je otplata svih nedospjelih rata po određenoj transakciji Karticom ili samo pojedinih, pri čemu se prijevremeno mogu slijedno otplaćivati samo rate koje po redoslijedu dospijevaju prve.
18. Prvog radnog dana u mjesecu otvaraju se rezervacije na tekućem računu Osnovnog korisnika u visini rata koje dospijevaju u istom mjesecu, a po redovnom ili prijevremenom dospijeću pojedine rate, odgovarajuća rezervacija se zatvara.
19. Osnovni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci bez prethodne najave, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu, odnosno aktiviranjem sredstava osiguranja bez prethodne najave.
20. Dodatni korisnik ovlašćuje Banku da se u slučaju nepodmirenog potraživanja po korištenju Kartice od strane Osnovnog korisnika i po korištenju Kartice od strane Dodatnog korisnika i nepodmirenih ostalih troškova po Kartici, naplati iz sredstava svih njegovih raspoloživih računa u Banci, kao i u drugim bankama i financijskim institucijama u zemlji, te prodajom imovine u njegovom vlasništvu.
21. Banka zadržava pravo potraživati od Osnovnog korisnika određene instrumente osiguranja pravovremene naplate tražbina Banke. Osnovni korisnik koji prima plaću/mirovinu na račun otvoren u OTP banci d.d. obvezuje se da će na potraživanje Banke, a u svrhu osiguranja naplate tražbina Banke, odobriti, omogućiti, pribaviti, odnosno ustupiti i dodatna tražena sredstva osiguranja.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d.