POLOŽAJ CJEVOVODA Primjeri odredbi

POLOŽAJ CJEVOVODA. Pri koncipiranju i trasiranju cjevovoda se moralo poći od činjenice da je u dijelovima grada u xxxxxx xx vođena trasa već izgrađena električna, elektrokomunikacijska i vodovodna mreža te odvodnja na xxxx xx priključena većina domaćinstava. Na xxx xxxxx, situativno vođenje trase vodoopskrbnih cjevovoda xx xxxx uvjetovano tlocrtnom skučenosti, jer su u ili pored postojećih prometnica (kako lokalnih, tako i županijskih), moglo bi se reći u jako širokom pojasu, zauzimajući i lijevu i desnu stranu prometnica, već položene instalacije vodovodne mreže, podzemne instalacije plina, EKI instalacija, podzemni elektroenergetski vodovi (srednje i niskonaponski), kao i cestovni jarci. Na xxx xxxxx nije ostalo puno izbora za postavljanje novog vodovoda koji je s jedne strane skučen položajem xxxx navedenih instalacija, a xx xxxxx xxxxxx ogradama i zidovima oko privatnih posjeda. Cjevovodi i pripadajuća okna su najvećim dijelom položeni unutar koridora javnih prometnih površina, a samo iznimno u privatnim parcelama, sve unutar koridora koji predstavlja obuhvat zahvata u prostoru. Osim toga, cjevovodi su postavljeni, gdje god to postojeće instalacije dozvoljavaju, na 1 m xx xxxx postojećih prometnica. Cjevovodi su položeni na min dubini od 1,2 m računajući od tjemena cijevi do xxxx xxxxxx (prometnica, zelena površina, plato...), osim u iznimnim slučajevima gdje xx xxxxxx vodovoda bila uvjetovana mjestima križanja s postojećom kanalizacijom ili drugim vodovima. Ukoliko xx xxxxxx nadsloja između tjemena cijevi i xxxxxx manja od 1m vodovod se uvlači u PVC zaštitnu cijev koja se obetonira betonom C20/25. Visinsko vođenje xxxxx xx u najvećoj mjeri bilo uvjetovano mjestima križanja predmetnog cjevovoda s postojećim vodovodom, postojećom odvodnjom, te križanjima s ostalim postojećim podzemnim instalacijama kao što su EE i EKI vodovi.

Related to POLOŽAJ CJEVOVODA

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • Rješavanje sporova Članak 14.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Naknada troškova Član 118

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • Odgovornost za štetu Članak 28.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • Prekovremeni rad Članak 43.