POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora. 2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica. 3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom. 4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 5 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2524. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnicikomunicirati, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 3 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2524. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 3 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnicikomunicirati, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Otklanjanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Otklanjanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2524. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice rezident države ugovornice smatra da mere mjere jedne ili obe obje države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja obavještenja o meri mjeri koja dovodi do oporezivanja koje koja nije u skladu s sa odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće nastoji da riješi slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje primjenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojat će da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraSporazuma. Oni se mogu i zajednički savetovati savjetovati radi otklanjanja izbjegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom Sporazumu.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, komunicirati radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana. Ako je potrebno da se radi postizanja dogovora obavi usmena razmjena mišljenja, ona se može obaviti preko nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbjegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbjegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje koja nije u skladu s sa odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće nastoji da reši slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojaće da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja izbegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom ugovoru.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana. Ako je potrebno da se radi postizanja dogovora obavi usmena razmena mišljenja, ona se može obaviti preko komisije sastavljene od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano oporezivano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. 1 člana 25. 25 ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod član 24. stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. (1. ) Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana član 25. stav (1) ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
(2. ) Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
(3. ) Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
(4. ) Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod član 24. (Jednak tretman) stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromUgovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnicikomunicirati, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. 1 člana 25. 24 ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice ugovorne jurisdikcije dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog Obuhvaćenog poreskog ugovora, ono to lice može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih državaugovornih jurisdikcija, da slučaj izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninjedne ili druge ugovorne jurisdikcije. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog Obuhvaćenog poreskog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice ugovorne jurisdikcije, radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim sa Obuhvaćenim poreskim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornicaugovornih jurisdikcija.
3. Nadležni organi država ugovornica ugovornih jurisdikcija nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog Obuhvaćenog poreskog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim Obuhvaćenim poreskim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Multilateral Convention, Multilateral Convention for the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 2 contracts
Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, može bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće nastoji da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavova. Kada se oceni potrebnim da se postigne usmena razmena mišljenja, radi postizanja dogovora, ona se može sprovesti preko komisije koja se sastoji od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice rezident države ugovornice smatra da mere mjere jedne ili obe obje države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano njegovog oporezivanja koje nije u skladu s sa odredbama ovog ugovorasporazuma, ono on može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim unutarnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu tijelu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od pet xxxxxx xx prvog obavijesti o mjeri xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi xx dovela do oporezivanja koje nije u skladu s sa odredbama ovog ugovorasporazuma.
2. Ako nadležni organ prigovor smatra da je prigovor opravdan opravdanim i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da nadležni organ će nastojati riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s sa ovim ugovoromsporazumom. Postignuti dogovor primenjuje Svaki postignuti sporazum primjenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem unutarnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojaće da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovoraprimjeni Sporazuma. Oni se mogu i zajednički savetovati savjetovati radi otklanjanja izbjegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom sporazumu.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka. Ako je potrebno da se radi postizanja dogovora obavi usmena razmjena mišljenja, ona se može obaviti preko komisije sastavljene od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih državadržava ugovornica, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod član 24. stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s sa odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromodredbama ovog ugovora. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica kao posljedicu za nju imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnim lijekovima predviđenim unutarnjim pravom tih država, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen stavkom 1. člana 25. ovog ugovora one članka 24., pred tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja prve obavijesti o meri koja dovodi postupku koji je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ Nadležno tijelo nastoji, ako smatra da je prigovor opravdan i ako samo nije u mogućnosti da xxx dođe doći do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromUgovorom. Postignuti Svaki postignuti dogovor primenjuje provodi se bez obzira na vremenska ograničenja neovisno o rokovima u unutrašnjem zakonu unutarnjem pravu država ugovornica.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju dvojbe proizašle iz tumačenja ili primeni ovog ugovoraprimjene Ugovora. Oni Ona se također mogu i zajednički savetovati međusobno savjetovati radi otklanjanja uklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitikomunicirati izravno, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami kao i putem zajedničkog povjerenstva sastavljenog od njih samih ili njihovi predstavnicinjihovih predstavnika, radi u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. 1 člana 25. ovog ugovora one , države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće nastoji da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom ugovoru.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članast. 2 i 3. Ako je to potrebno radi postizanja dogovora, predstavnici nadležnih organa država ugovornica se mogu sastati i obaviti usmenu razmenu mišljenja.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere mjere jedne ili obe obje države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama oporezivano zavisno od odredaba ovog ugovoraUgovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora Ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi saznanja za xxxxxxxx xxxx je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s protivnog odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx samo dođe do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da nastojat će slučaj reši riješiti zajedničkim dogovorom s sa nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s sa ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se primjenjuje bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da nastojat će zajedničkim dogovorom otklone otkloniti teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraUgovora. Oni se mogu i zajednički savetovati dogovarati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno direktno međusobno opštitiopćiti, uključujući opštenje općenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere mjere jedne ili obe obje države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama zavisno od odredaba ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi prve obavjesti za xxxxxxxx xxxx je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s protivnog odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da slučaj reši riješi zajedničkim dogovorom s sa nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se primjenjuje bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojaće da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati dogovarati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitiopćiti, uključujući opštenje općenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2526. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana. Kada se, u cilju postizanja dogovora, oceni korisnim usmena razmena mišljenja, ona se može obaviti preko komisije koju čine predstavnici nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica kao posljedicu za nju imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnim lijekovima predviđenim domaćim propisima tih državadržava ugovornica, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen stavkom 1. člana 25. ovog ugovora one članka 23., pred tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja prve obavijesti o meri koja dovodi postupku koji je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ Nadležno tijelo nastoji, ako smatra da je prigovor opravdan i ako samo nije u mogućnosti da xxx dođe doći do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromodredbama ovog Ugovora. Postignuti Svaki postignuti dogovor primenjuje provodi se bez obzira na vremenska ograničenja neovisno o vremenskim rokovima u unutrašnjem zakonu domaćim propisima država ugovornica.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju dvojbe proizašle iz tumačenja ili primeni primjene ovog ugovoraUgovora. Oni se Ona se, također, mogu i zajednički savetovati međusobno savjetovati radi otklanjanja uklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitikomunicirati izravno, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami kao i putem zajedničkog povjerenstva sastavljenog od njih samih ili njihovi predstavnicinjihovih predstavnika, radi u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova stavaka ovog članačlanka.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće nastoji da reši slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojaće da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja izbegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom ugovoru.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavova. Ako je potrebno da se radi postizanja dogovora obavi usmena razmena mišljenja, ona se može obaviti preko komisije sastavljene od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavova.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2524. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavova.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. (1. ) Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati za njega kao posljedicu oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnom lijeku predviđenih u domaćim propisima tih država, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen člankom 23. stavka 1. člana 25. ovog ugovora one ., tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj Postupak xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od saznanja za xxxxxxxx xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s protivno odredbama ovog ugovoraUgovora.
(2. ) Ako nadležni organ nadležno tijelo smatra da je prigovor opravdan i ako nije opravdan, a ne može ga samostalno riješiti na zadovoljavajući način, ona xx xxxx izbjegavanja oporezivanja koje bi bilo u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom neskladu s ovim Ugovorom nastojat će naći rješenje u dogovoru s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromugovornice. Postignuti dogovor primenjuje provest će se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu rokove predviđene unutarnjim propisima država ugovornica.
(3. Nadležni organi ) Nadležna tijela država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone nastojat će riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju se pojave pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraUgovora zajedničkim dogovorom. Oni Ta se tijela mogu dogovarati i zajednički savetovati radi otklanjanja o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
(4. Nadležni organi ) Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi izravno općiti u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka. Ako xx xxxx postizanja dogovora potrebna usmena razmjena mišljenja, to se može učiniti putem komisije sastavljene od zastupnika nadležnih tijela država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati kao posljedicu oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnom lijeku predviđenom u unutarnjem zakonodavstvu tih država, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen člankom
24. stavkom 1. člana 25. ovog ugovora one pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj Postupak xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od prvog saznanja za xxxxxxxx xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s protivno odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ nadležno tijelo smatra da je prigovor opravdan i ako nije opravdan, a ne može ga samostalno riješiti na zadovoljavajući način, nastojat xx xxxx izbjegavanja oporezivanja koje bi bilo u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenjaneskladu s ovim Ugovorom, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom naći rješenje u dogovoru s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromugovornice. Postignuti dogovor primenjuje provest će se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu rokove predviđene unutarnjim zakonodavstvima država ugovornica.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da nastojat će zajedničkim dogovorom otklone riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju se pojave pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraUgovora. Oni Mogu se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja također međusobno savjetovati oko izbjegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitiizravno komunicirati, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami kao i putem povjerenstva sastavljenog od njih samih ili njihovi predstavnicinjihovih predstavnika, radi u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica kao posljedicu imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja imati oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ona može, neovisno o pravnom lijeku predvi|enom u unutra{njem zakonodavstvu tih država, iznijeti svoj slučaj pred nadležno tijelo države ugovornice čiji je rezident ili, ako je njezin slučaj obuhvaćen člankom 24. stavak 1., pred tijelo države ugovornice čiji je državljanin. Postupak se mora prijaviti u roku od tri godine od saznanja za postupak koji je doveo do oporezivanja protivnog odredbama ovog Ugovora.
2. Ako nadležni organ nadležno tijelo smatra da je prigovor opravdan i ako nije ga samostalno ne bude moglo rije{iti na zadovoljavajući način, nastojat će to učiniti u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom dogovoru s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromsukladno ovom Ugovoru. Postignuti dogovor primenjuje provest će se u domaćem zakonodavstvu država ugovornica, bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu rokove predvi|ene unutra{njim zakonodavstvom država ugovornica.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da nastojat će zajedničkim dogovorom otklone teškoće rije{iti sve te{koće ili nejasnoće koje nastaju se pojave pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraUgovora. Oni Ta se tijela mogu dogovarati i zajednički savetovati radi otklanjanja o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni predvi|eni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitime|usobno komunicirati izravno, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami kao i putem povjerenstva sastavljenog od njih samih ili njihovi predstavnicinjihovih predstavnika, radi u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice rezident države ugovornice smatra da mere mjere jedne države ili obe države ugovornice obiju država ugovornica dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano oporezovan u skladu s odredbama ovog ugovora, ono on može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja prve obavijesti o meri koja mjeri što dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenjanaći zadovoljavajuće rješenja, nastojaće da nastoji riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje primjenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da nastojat će zajedničkim dogovorom otklone otkloniti teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati savjetovati radi otklanjanja izbjegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom ugovoru.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, općiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova st. 1., 2. i 3. ovog člana. Ako je potrebno, radi postizanja dogovora, obavi usmena razmjena mišljenja, to se može obaviti preko komisije sastavljene od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice rezident države ugovornice smatra da mere mjere jedne ili obe obje države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano oporezovan u skladu s odredbama ovog ugovora, ono on može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim unutarnjim zakonom tih država, da izloži izložiti svoj slučaj nadležnom organu tijelu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljaninrezident. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja obavještenje o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s sa odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ Nadležni organ, ako smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da nastoji riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s sa nadležnim organom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti Postignut dogovor primenjuje primjenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje nastojaće da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovoraprimjeni Ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati savjetovati radi otklanjanja izbjegavanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromu ovom ugovoru.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, opštiti radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova st.. 1, 2. i 3. ovog člana. Ako je potrebno da se radi postizanja dogovora obavi usmena razmjena mišljenja, ona se može obaviti preko komisije sastavljene od predstavnika nadležnih organa država ugovornica.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica kao posljedicu za nju imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnim lijekovima predviđenim unutarnjim pravom tih država, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen stavkom 1. člana 25. ovog ugovora one članka 23., pred tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja prve obavijesti o meri koja dovodi postupku koji je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ Nadležno tijelo nastoji, ako smatra da je prigovor opravdan i ako samo nije u mogućnosti da xxx dođe doći do zadovoljavajućeg rešenjarješenja, nastojaće da riješiti slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice ugovornice, radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromUgovorom. Postignuti Svaki postignuti dogovor primenjuje provodi se bez obzira na vremenska ograničenja neovisno o rokovima u unutrašnjem zakonu unutarnjem pravu država ugovornica.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju dvojbe proizašle iz tumačenja ili primeni ovog ugovoraprimjene Ugovora. Oni Ona se također mogu i zajednički savetovati međusobno savjetovati radi otklanjanja uklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštitikomunicirati izravno, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami kao i putem zajedničkog povjerenstva sastavljenog od njih samih ili njihovi predstavnicinjihovih predstavnika, radi u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog članastavaka.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod član 24. stav 1. člana 25. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovoromUgovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice smatra da mere jedne ili obe države ugovornice dovode ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano u skladu s odredbama ovog ugovora, ono može, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom tih država, da izloži svoj slučaj nadležnom organu države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov slučaj potpada pod stav 1. člana 2524. ovog ugovora one države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj xxxx biti izložen u roku od tri godine od xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi do oporezivanja koje nije u skladu s odredbama ovog ugovora.
2. Ako nadležni organ smatra da je prigovor opravdan i ako nije u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom s nadležnim organom druge države ugovornice radi izbegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor Dogovor treba da bude postignut u periodu od dve godine od xxxx xx nadležni organ formalno pokrenuo ovo pitanje i primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornica.
3. Nadležni organi država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone teškoće ili nejasnoće koje nastaju pri tumačenju ili primeni ovog ugovora. Oni se mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dvostrukog oporezivanja u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovorom.
4. Nadležni organi država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova ovog člana.
Appears in 1 contract
POSTUPAK ZAJEDNIČKOG DOGOVARANJA. 1. Ako lice osoba smatra da mere postupci jedne ili obe države ugovornice dovode obiju država ugovornica kao posljedicu imaju ili će dovesti do toga da ne bude oporezovano imati oporezivanje koje nije u skladu s odredbama ovog ugovoraUgovora, ono možexxx xxxx, bez obzira na pravna sredstva predviđena unutrašnjim zakonom neovisno o pravnom lijeku predviđenom u unutarnjem zakonodavstvu tih država, da izloži iznijeti svoj slučaj nadležnom organu pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je rezident ili, ako njegov je njezin slučaj potpada pod stav obuhvaćen člankom 23. stavkom 1. člana 25. ovog ugovora one ., pred nadležno tijelo države ugovornice xxxx je državljanin. Slučaj Postupak xx xxxx biti izložen prijaviti u roku od tri godine od saznanja za xxxxxxxx xxxx prvog obaveštenja o meri koja dovodi je doveo do oporezivanja koje nije u skladu s protivnog odredbama ovog ugovoraUgovora.
2. Ako nadležni organ nadležno tijelo smatra da je prigovor opravdan i ako nije ga samostalno ne bude moglo riješiti na zadovoljavajući način, nastojat će to učiniti u mogućnosti da xxx dođe do zadovoljavajućeg rešenja, nastojaće da slučaj reši zajedničkim dogovorom dogovoru s nadležnim organom tijelom druge države ugovornice radi izbegavanja izbjegavanja oporezivanja koje nije u skladu s ovim ugovorom. Postignuti dogovor primenjuje se bez obzira na vremenska ograničenja u unutrašnjem zakonu država ugovornicaUgovorom.
3. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica nastoje da zajedničkim dogovorom otklone nastojat će riješiti sve teškoće ili nejasnoće koje nastaju se pojave pri tumačenju ili primeni primjeni ovog ugovoraUgovora zajedničkim dogovorom. Oni Ta se tijela mogu i zajednički savetovati radi otklanjanja dogovarati o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i u slučajevima koji nisu predviđeni ovim ugovoromUgovorom.
4. Nadležni organi Nadležna tijela država ugovornica mogu neposredno međusobno opštiti, uključujući opštenje preko zajedničke komisije koju čine oni sami ili njihovi predstavnici, radi komunicirati izravno u svrhu postizanja dogovora u smislu prethodnih stavova stavaka. Nadležna tijela xx xxxx međusobna savjetovanja razviti prikladne bilateralne postupke, uvjete, metode, i tehnike za provedbu postupka zajedničkog dogovaranja iz ovog članačlanka.
Appears in 1 contract