PRAVA KORIŠTENJA Primjeri odredbi

PRAVA KORIŠTENJA. 1. Kartica čiji je rok valjanosti istekao ili je iz bilo kojeg razloga poništena ne smije se koristiti. 2. Banka može uskratiti pravo korištenja Kartice u skladu s Općim uvjetima za izdavanje i korištenje kartice Visa Classic na rate OTP banke d.d. 3. Banka zadržava pravo otkazati daljnje korištenje Kartice korisniku s trenutačnim učinkom i proglasiti je nevažećom ukoliko se Osnovni korisnik ili Dodatni korisnik na bilo koji način ne pridržava ovih Općih uvjeta ili se zbog evidentiranih nepodmirenih dospjelih obveza po tekućem računu ili po drugim računima, odnosno kreditima, Osnovnog korisnika u Banci ili izvan Banke ocijeni da je Osnovni korisnik postao rizičan za izvršenje daljnje otplate. 4. Banka zadržava pravo otkazati daljnje korištenje Kartice korisniku s trenutačnim učinkom i proglasiti je nevažećom i zbog ukidanja prekoračenja po tekućem računu Osnovnog korisnika od strane Osnovnog korisnika ili od strane Banke. 5. Ukoliko se tekući račun nalazi u nedopuštenom prekoračenju i ukinuto je prekoračenje po tekućem računu, Banka ima pravo sve nedospjele rate i naknade po korištenju Kartice proglasiti dospjelima (izvršiti terećenje tekućeg računa) i na nedopušteno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke. 6. Ukoliko Banka zaprimi transakcije Karticom dok se tekući račun nalazi u nedopuštenom prekoračenju i ukinuto je prekoračenje po tekućem računu, Banka ima pravo odmah s punim iznosom transakcije teretiti tekući račun Osnovnog korisnika i na nedopušteno prekoračenje obračunati kamatu u skladu s Odlukom o kamatama Banke. 7. O uskraćivanju prava korištenja Kartice Banka obavještava i mrežu primatelja Kartice. Iznimno prodavatelj robe/usluga može zatražiti Karticu i dostaviti je Banci ako korisnik ne postupa u skladu s ovim uvjetima, a osobito ako je Kartici rok valjanosti istekao, ako se Karticom koristi osoba koja nije naznačena kao Korisnik kartice i sl. 8. Korisnik kartice može u svakom trenutku bez naknade otkazati korištenje Kartice pismenom izjavom i vraćanjem Kartice Banci. 9. U slučaju otkazivanja korištenja Kartice od strane Osnovnog korisnika ili od strane Banke, Osnovni korisnik je dužan odmah vratiti sve osnovne i dodatne Kartice, a zbog mogućnosti naknadnog zaprimanja financijskih transakcija, računi za evidenciju i daljnju obradu transakcija Karticom ostaju aktivni najmanje 30 dana nakon vraćanja svih kartica.
PRAVA KORIŠTENJA. 8.1. U svrhu emitiranja naručenog oglašavanja, Naručitelj na NOVU TV d.d. prenosi sva potrebna autorska i srodna prava i druga prava intelektualnog vlasništva vezana uz emitiranje i korištenje promidžbenog sadržaja u obujmu potrebnom za izvršavanje narudžbe, i xxxxx xx u slučaju potrebe o tome NOVOJ TV d.d. izdati odgovarajuću potvrdu. NOVA TV d.d. ima pravo ta prava, koja posebno uključuju televizijska prava i prava emitiranja drugim sredstvima, prava obrade i arhiviranja, prenijeti na treću stanu koju NOVA TV d.d. može za izvršavanje tih poslova odabrati. 8.2. Prava iz prethodnog stavka prenose se bez ograničenja, i sadržavaju pravo emitiranja u svim oblicima emitiranja koji postoje ili će tek nastati, uključujući i prijenos putem Interneta, xxxxxxxx x xxxxxx.
PRAVA KORIŠTENJA. 1. Kartica xx Xxxxxxx vlasništvo i na njezin zahtjev Korisnici su je obvezni odmah prerezanu vratiti Banci. 2. Banka može uskratiti (Blokirati) korištenje Kartice ako se za to steknu uvjeti, a posebno: - xxxx xx transakcijski račun blokiran, - xxxx xx tri puta uzastopno pogrešno utipkan PIN, - xxxx xx prijavljena krađa ili gubitak Kartice, - sumnje na neovlašteno korištenje ili korištenje Kartice s namjerom prijevare, - sumnje na sigurnost korištenja Kartice, značajnog povećanja rizika po pitanju plaćanja računa, - saznanja ili sumnje na mogućnost kršenja odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma te povezanih provedbenih propisa, - u situaciji ne dostave traženih podataka i dokumentacije potrebnih za korištenje Kartice, - u situaciji provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, (Kartica se blokira čim Banka dobije informaciju o blokadi xx xxxxxx Financijske agencije), - u ostalim situacijama značajnim za sigurnost Banke ili za isključenje rizika. Prije blokade Kartice Banka obavještava Korisnika o namjeri i razlozima blokade, a ako to nije u mogućnosti, obavijestit će ga nakon blokade, čim to bude moguće. Banka nije obavezna obavijestiti Korisnika o namjeravanoj blokadi Kartice i razlozima blokade, ako bi to bilo suprotno objektivno opravdanim sigurnosnim razlozima ili protivno zakonu te u slučaju blokade zbog pogrešnog unosa PIN- a. 3. Korisnik može otkazati članstvo pisanim putem u svako doba bez obrazloženja, xxx xx obvezan podmiriti sva dugovanja po dospijeću nastala korištenjem Kartice. 4. O uskraćivanju prava korištenja Kartice Banka obavještava i mrežu primatelja Kartice. Iznimno trgovac može zatražiti Karticu i dostaviti xx Xxxxx ako Korisnik ili Krajnji korisnik ne postupa u skladu s ovim Općim uvjetima, a osobito ako je Kartici rok valjanosti istekao ili ako se Karticom koristi osoba koja nije naznačena kao Krajnji korisnik i sl. 5. Banka ima pravo bez otkaznog roka otkazati ugovorni odnos u slučaju kršenja ovih Općih uvjeta xx xxxxxx Korisnika i/ili Krajnjeg korisnika i/ili iz razloga propisanih Općim uvjetima pružanja usluga platnog prometa za nepotrošače. U xxx slučaju, otkaz stupa na snagu danom otpreme preporučene obavijesti o otkazu Korisniku. U slučaju otkaza ugovornog odnosa, Xxxxxxxx xx xxxxx na zahtjev Banke odmah vratiti Karticu. Banka nije obvezna obavijestiti Korisnika o otkazu korištenja Kartice ako se transakcijski račun zatvara na temelju zakona, odnosno drugog propisa ili akta nadležnih državnih i drugih tijela...
PRAVA KORIŠTENJA. Slanjem sadržaja (tekst i slike), korisnik dopušta Adriatic-Home sljedeća neisključiva, prenosiva, vremenski neograničena prava na objavljeni sadržaj, u svrhu ponude Adriatic-Home usluga : (a) prava arhiviranja i prava na bazu podataka, odnosno pravo na sadržaj arhiva u bilo kojemobliku, a posebice na digitalizaciju istog za unos u bazu podataka te pohranu na svim poznatim medijima za pohranu i na bilo koji medij, te povezivanje istog s drugim poslom ili dijelovima posla; (b) reprodukcijska i distribucijska prava, odnosno pravo na pohranu sadržaja po želji, kopiranje i činjenje istog dostupnim ili širenje istog u cijelosti ili djelomično u elektroničkim ili drugim medijima (kao što su internet, novine, časopisi); (c) pravo uređivanja sadržaja po želji, mijenjanja istog, te nadopuna i povezivanje s drugim web stranicama, kao i pripreme za korištenje na mobilnim uređajima.

Related to PRAVA KORIŠTENJA

  • KORIŠTENJE KARTICE 1. Osoba čije je ime otisnuto na Kartici jedini je njen korisnik. Kartica nije prenosiva na drugu osobu. 2. Osnovni korisnik dužan je voditi računa da se korištenjem osnovne Kartice i dodatnih Kartica ne prekorači odobreni iznos Revolving kredita. U slučaju prekoračenja odobrenog iznosa Revolving kredita, iznos za koji je isti prekoračen dospijeva na naplatu u cijelosti u prvoj slijedećoj Obavijesti o učinjenim troškovima. 3. Banka može odobriti promjenu iznosa Revolving kredita temeljem pisanog zahtjeva Osnovnog korisnika, o čemu ga obavještava pisanim putem. 4. Korisnik kartice može Karticu upotrijebiti za plaćanje roba i usluga na svim fizičkim Prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu koja imaju istaknute Visa oznake, kao i za podizanje gotovine u domicilnoj valuti na svim Bankomatima i kod svih banaka u zemlji i inozemstvu koje imaju Visa oznake te za plaćanje roba i usluga preko interneta, kataloške i telefonske prodaje. 5. Korisnik kartice autorizira odnosno daje suglasnost za platnu transakciju na jedan od sljedećih načina: - umetanjem te korištenjem Kartice na Bankomatu, uz unos PIN-a; - uručenjem Kartice na Prodajnom mjestu ili Isplatnom mjestu te, ovisno o zahtijevanom načinu identifikacije, bez ili s unosom PIN-a i/ili potpisa; - umetanjem Kartice na EFTPOS terminalu ili samouslužnom uređaju Prodajnog mjesta ili Isplatnog mjesta te, ovisno o zahtijevanom načinu identifikacije, bez ili s unosom PIN-a i/ili potpisa; - unosom ili davanjem, putem telefona ili pisanim elektronskim putem, Personaliziranih sigurnosnih obilježja Kartice te ostalih podataka na zahtjev trgovca prilikom plaćanja preko interneta, kataloške ili telefonske prodaje; - sklapanjem ugovora o terećenju kartice. 6. Prilikom upotrebe Kartice na fizičkim Prodajnim mjestima i Isplatnim mjestima i Bankomatima Korisnik kartice se identificira karticom i PIN-om (na mjestu upotrebe koje zahtjeva identifikaciju PIN-om) ili Karticom i potpisom (na mjestu upotrebe koje zahtjeva identifikaciju potpisom) ili samo Karticom.

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • OBVEZE KORISNIKA ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • OBVEZE NARUČITELJA Naručitelj je obvezan:

  • OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Prijenos prava Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti davatelja financijskih sredstava.

  • Trajanje osiguranja Ugovor o osiguranju se zaključuje: sa određenim rokom trajanja sa neodređenim rokom trajanja što Xxxxxxxx osiguranja i Osiguravač sporazumno utvrđuju pre zaključenja ugovora o osiguranju i taj podatak se upisuje u Ponudu/Polisu osiguranja.