Xxxxxx Xxxxx Primjeri odredbi

Xxxxxx Xxxxx. Xxxxxx Xxxxx je diplomirao na Ekonomskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 2003. godine stekavši zvanje diplomiranog ekonomiste, smjer - financije. Karijeru je započeo u Hypo Alpe-Adria-Bank International AG, Klagenfurt, Austrija na mjestu voditelja tima odgovornog za bančin portfelj tzv. Credit Investments i kreditnih derivativa. Od siječnja 2007. godine radi u Privrednoj banci Zagreb d.d. na radnom mjestu glavnog koordinatora u Grupi poslova s poduzećima, poslova riznice i investicijskog bankarstva unutar Sektora investicijskog bankarstva. U rujnu 2009. godine postaje Pomoćnikom izvršnog direktora odgovornog za likvidnost u Području financijskog poslovanja (CFO područje). U rujnu 2016. godine imenovan je izvršnim direktorom u Području financijskog poslovanja (Planiranje i kontrola) na kojoj poziciji ostaje do rujna 2019. godine kada postaje članom Uprave OTP banke d.d. nadležnim za Sektor financija.
Xxxxxx Xxxxx. Ovaj Pravilnik objavljen je na oglasnoj ploči trgovačkog društva, dana 31. srpnja 2020. godine. Direktor DUGOSELSKOG KOMUNALNOG I PODUZETNIČKOG CENTRA d.o.o.
Xxxxxx Xxxxx. 20 15 5 -5 Referentni prinos 25,3 22,3 21,8 20,6 2,6 2,5 -10 -15 -20 -8,1 -7,1 2017 2018 2019 2020 2021 (izvor: Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m.b.h.) Svi iskazani prinosi Xxxxx uključuju tekuće troškove Xxxxx. Xxxxxx ne uključuje troškove ulaznih i izlaznih naknada. Kada bi ih uključili, prinos bi bio niži od navedenog. Prinos se računa kao postotak promjene cijene udjela Xxxxx u određenom razdoblju. Trajanje xxxxx Neograničeno Valuta xxxxx EUR Investicijski cilj Investicijski cilj Xxxxx xx omogućiti ulagateljima sudjelovanje u ostvarivanju prinosa Glavnog xxxxx. Profil ulagatelja Fond je namijenjen ulagateljima koji traže ostvarivanje zarade izlaganjem dioničkim tržištima uz uvjet zadovoljenja načela održivosti. Ulagatelji su spremni uložiti sredstva na duži rok, a istovremeno su spremni preuzeti visoki rizik. Glavne vrste imovine Fond nastoji ostvariti svoj investicijski cilj trajnim ulaganjem najmanje 85% svoje imovine u Glavni fond. Fond će nastojati uložiti i veći udio od 85% svoje imovine u Glavni fond. Svrha korištenja financijskih izvedenica Fond neće direktno koristiti financijske izvedenice. Temeljna imovina izvedenica Fond neće direktno koristiti financijske izvedenice. Trgovanje financijskim izvedenicama Fond neće direktno koristiti financijske izvedenice. Tehnike učinkovitog upravljanja Ne koriste se Referentna vrijednost Glavni fond Horizont ulaganja 10 xxxxxx Najznačajniji rizici - Rizik promjene cijena dionica - Valutni rizik - Kreditni rizik. Ukupni profil rizičnosti visok Volatilnost cijene udjela visoka Valuta uplate i isplate EUR, HRK Ulazna naknada ne naplaćuje se Izlazna naknada <1 xxxxxx: 3,00% <2 xxxxxx: 1,50% >2 godine: ne naplaćuje Upravljačka naknada Max 1,5%; trenutno 1,5% Fond je namijenjen ulagateljima koji traže ostvarivanje zarade izlaganjem dioničkim tržištima uz uvjet zadovoljenja načela održivosti. Ulagatelji su spremni uložiti sredstva na duži rok, a istovremeno su spremni preuzeti visoki rizik. Ulagatelji moraju biti spremni podnijeti visoke fluktuacije vrijednosti udjela i s xxx povezane moguće značajne gubitke, tj moraju moći prihvatiti da vrijednost njihova ulaganja može tijekom razdoblja ulaganja pasti ispod vrijednosti uloženog i ne očekuju jamstva ili zaštitu ulaganja. Preporučeni minimalni horizont ulaganja u Fond je deset (10) xxxxxx. Fond je namijenjen svim ulagateljima, malim i profesionalnim, kako ih definira MIFID regulatorni okvir3, koji nemaju nužno prethodno iskustvo ulaganja u fondove slične ovom...
Xxxxxx Xxxxx. Godine 1990. završio je višu školu za vanjsku trgovinu i stekao stručni naziv prvostupnika (BA). U razdoblju od 1980. do 1990. godine radio je za vanjskotrgovinske tvrtke Lignimpex i Agrimpex kao rukovoditelj za odnose. U razdoblju od 1990. do 1992. godine zaposlen je u Leumi Hitel Bank Ltd kao zamjenik voditelja za upravljanje odnosima s klijentima. U razdoblju od 1993. do 2002. godine radi za Creditanstalt Ltd (Bank Austria Credistanstalt, HVB Bank) kao zamjenik voditelja podružnice, a kasnije kao voditelj odjela za upravljanje odnosa s klijentima i stjecanje klijenata ("Client Relationship Management and Acquisition"). Od 2002. godine voditelj je Odjela privatnog bankarstva društva OTP Bank Ltd.
Xxxxxx Xxxxx. Rijeka NCP – RB ŠIBENIK Šibenik
Xxxxxx Xxxxx. Bjelovar Kupoprodajni ugovor 944- 01/14-01/58 2103/00-00-00-00 28..11.2014. 139,11 kuna plačeno 168. Xxxx Xxxxxx , Bjelovar Kupoprodajni ugovor 944 -01/14- 01/58 2103/00-00-00-00 28.11.2014. 295,60 kuna plačeno
Xxxxxx Xxxxx. Novi ustroj i novi zadatci Prema novome ustroju HŽ In- frastrukture koji se primjenjuje od 10. siječnja ove godine, na Obnove pružnih dionica i zamjene skretnica Sanacija klizišta na prugama u Hrvatskom zagorju Sanacija pruge Đurmanec – DG Priprema se i obnova pruge Zaprešić – Čakovec Radovi se izvode planiranim tempom Sredinom kolovoza 2013. počeli su radovi na iz- gradnji stajališta Buzin na pruzi Zagreb – Sisak – Novska, između kolodvora Klara i Velika Gorica
Xxxxxx Xxxxx. Ugovor o dodjeli potpore poduzetnicima na području grada D. Miholjac za 2020. g- mjera 2 20.11.2020 3.998,82
Xxxxxx Xxxxx 

Related to Xxxxxx Xxxxx

  • XXXXXXX XXXXXX 8.2.1. U skladu s članom 58. Zakona i članom 9. Uputstva za pripremu modela TD i ponuda, Ponuda treba sadržavati sljedeće elemente: - popunjen,potpisan i ovjeren Obrazac za ponudu, dat u Aneksu 2 TD, - datum ponude, potpis, pečat ovlaštene osobe ponuđača i ovlaštenje za potpisnika ponude (ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača) - popunjen,potpisan i ovjeren Obrazac za cijenu ponude, koji je dat u Aneksu 3 TD sa predmjerom i predračunom, - Obrazac povjerljivih informacija, ukoliko ih ponuđač ima, dat u Aneksu 4 TD, - potpisana i ovjerena svaka stranica nacrta Okvirnog sporazuma , dat u Aneksu 5 TD, - Izjave i dokaze o ispunjenosti uslova iz tačaka tenderske dokumentacije

  • Xxxxxx Xx odobreni limit potrošnje za MasterCard kartice s odgodom Banka eventualno naplaćuje zakonske zatezne xxxxxx. Po MasterCard kartici s revolving kreditom Banka naplaćuje xxxxxx po stopi iz Odluke o kamatnim stopama a koja xx x xxxxxx najviše zakonom dopuštene ugovorne stope. Visina kamatne stope, način obračuna, te plaćanja kamata, određuju se važećom Odlukom o kamatnim stopama Podravske banke x.x. Xxxxxx se obračunavaju primjenom proporcionalne metode obračuna. Korisnik kartice je suglasan da je kamatna xxxxx xxx i način njenog obračuna promjenjiva i da se mijenja u skladu s Odlukom o kamatnim stopama Podravske banke, a xxxx xx dostupna Korisniku kartice na svim prodajnim mjestima Banke i internetskoj stranici xxx.xxxx.xx. Svaka promjena kamatnih xxxxx odnosi se na Ugovor od xxxx njenog stupanja na snagu, pa do isteka ugovornog odnosa bez sklapanja aneksa Ugovora. O izmjenama i dopunama Općih uvjeta Xxxxx xx izvijestiti klijente objavljivanjem u poslovnim prostorijama Banke i objavljivanjem na internetskoj stranici xxx.xxxx.xx, 15 xxxx prije njihove primjene. Uvjeti pod kojima se mogu mijenjati kamatne stope tijekom korištenja kartice određuju se internim aktima Xxxxx xxxx xx xxx informacija javno dostupni svim korisnicima kartice na prodajnim mjestima Banke. Banka naplaćuje zateznu kamatu po stopi zakonske zatezne xxxxxx važeće u vrijeme za koje se obračunavaju zatezne xxxxxx, a xxxx xx promjenjiva u skladu sa propisima, a obračunava se na sve dospjele i neplaćene iznose, koje Korisnik kartice duguje temeljem korištenja kartice, osim u slučajevima xxxx xx to zabranjeno prinudnim zakonskim propisima. Ukoliko Osnovni korisnik kartice ima evidentirane dospjele neplaćene obveze po kartici, Banka mu šalje opomenu u rokovima utvrđenim internim aktima Banke. Slanje opomena se ne naplaćuje, sukladno zakonskim propisima.

  • Kamatna xxxxx 3.01A Tranše s fiksnom kamatnom stopom Zajmoprimac plaća kamatu na neizmireni iznos svake tranše s fiksnom kamatnom stopom po fiksnoj stopi kvartalno, polugodišnje ili godišnje unazad za prethodni period na odgovarajuće datume plaćanja, xxxx xx određeno u obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate do prvog datuma plaćanja 15 (petnaest) xxxx ili kraći, plaćanje xxxxxx xxxx xx dospela za taj period odlaže se za naredni datum plaćanja. Kamata se obračunava na osnovu člana 5.01(a). 3.01B Tranše s promenljivom kamatnom stopom Zajmoprimac plaća kamatu na neizmireni iznos svake tranše s promenljivom kamatnom stopom po promenljivoj stopi kvartalno, polugodišnje ili godišnje unazad za prethodni period na odgovarajuće datume plaćanja, xxxx xx određeno u obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate do prvog datuma plaćanja 15 (petnaest) xxxx ili kraći, plaćanje xxxxxx xxxx xx dospela za taj period odlaže se za naredni datum plaćanja. Xxxxx xx obavestiti Zajmoprimca o promenljivoj kamatnoj stopi u roku od 10 (deset) xxxx od početka svakog referentnog perioda promenljive kamatne stope. Ako je u skladu sa čl. 1.05 i 1.06 isplata bilo koje tranše s promenljivom kamatnom stopom izvršena nakon planiranog datuma isplate, relevantna međubankarska xxxxx koja se primenjuje na prvi referentni period promenljive kamatne stope primenjivaće xx xxx da je isplata izvršena na planirani datum isplate. Kamata se za svaki referentni period promenljive kamatne stope obračunava na osnovu člana 5.01(b). Ako je promenljiva kamatna xxxxx za xxxx xxxx referentni period promenljive kamatne stope manja od nule, smatra se da je kamatna xxxxx xxxx. 3.01C Promena ili konverzija tranši Kada Zajmoprimac iskoristi mogućnost promene ili konverzije osnove na kojoj se obračunava kamatna xxxxx tranše, xxxxx xx da od datuma kada promena/konverzija xxxxxx stupa na snagu (u skladu s postupkom iz Priloga D) plaća kamatu po stopi xxxx xx utvrđena u skladu s odredbama Priloga D. Ne dovodeći u pitanje član 10. i kao izuzetak od člana 3.01, ako Zajmoprimac ne plati o dospeću bilo koji iznos koji xx xxxxx xx xxxxx na osnovu ovog ugovora, na svaki dospeli, a neizmireni iznos koji je plativ na osnovu odredbi ovog ugovora zaračunava se kamata od datuma dospeća do xxxx stvarnog plaćanja po godišnjoj stopi jednakoj relevantnoj međubankarskoj stopi uvećanoj za 2% (dve stotine baznih poena), koja se plaća u skladu sa zahtevom Banke. Za potrebe određivanja relevantne međubankarske stope u odnosu na ovaj član 3.02, relevantni periodi u smislu Priloga B su uzastopni periodi od jednog (1) meseca koji počinju na datum dospeća. Međutim, kamata na dospele neizmirene iznose po osnovu tranše s fiksnom kamatnom stopom zaračunava se po godišnjoj stopi xxxx xx zbir stope određene u članu 3.01A i 0,25% (dvadeset pet baznih poena) ako ta godišnja xxxxx za xxxx xxxx dati relevantni period pređe stopu navedenu u prethodnom stavu. Ako je dospeli neizmireni iznos u valuti različitoj od valute zajma, primenjuje se sledeća godišnja xxxxx, xxxxx relevantna međubankarska xxxxx xxxx Banka obično koristi za transakcije u toj valuti plus 2% (dve stotine baznih poena), izračunato u skladu s tržišnom praksom za takvu stopu.

  • VIŠA XXXX Xxxxxx xxxx biti odgovorne za neizvršavanje bilo koje od njihovih obveza navedenih u ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju ako je nemogućnost uzrokovana događajem Više sile koji utječe na izvršenje obveza jedne Xxxxxx xxxxx ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju. Strane suglasno utvrđuju da će se u slučaju nepredviđenih okolnosti u postupku pribavljanja potrebnih odobrenja xx xxxxxx nadležnih državnih tijela potrebnih za izvršavanje obveza iz ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, a koje će imati učinak privremene nemogućnosti izvršavanja obveza iz ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, primjenjivati odredbe ovoga članka. Strana xxxx xx pogođena nastupom događaja Više xxxx xxxx bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata, pisanim putem izvijestiti drugu Stranu i navesti koje od svojih ugovornih obveza nije u stanju izvršiti zbog događaja Više sile, te će navesti procjenu roka tijekom kojega smatra xx xxxx biti u mogućnosti izvršavati navedene obveze. Strana pogođena nastupom Više sile će uložiti maksimalni napor da bi ispunila svoje obveze prema ovoj Standardnoj ponudi i Ugovoru o međupovezivanju. U slučaju da Viša xxxx spriječi izvršenje jednog dijela ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, koji dio ne utječe na izvršenje ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju u cijelosti, pogođena Strana će nastaviti izvršavati dio svojih obveza na koji ne utječe događaj Više sile, ako je takvo djelomično ispunjenje prihvatljivo za drugu Stranu. Ako djelomično ispunjenje ove Standardne ponude i Ugovora o međupovezivanju, nije prihvatljivo za drugu Stranu, ona ima pravo pred nadležni regulatornim tijelom pokrenuti postupak radi rješavanja spora. U slučaju da događaj Više sile traje duže od 3 mjeseca, Xxxxxx xx sporazumnim putem odlučiti o raskidu Ugovora o međupovezivanju. Ako sporazum ne bi bio sklopljen u roku od 7 xxxx, svaka Strana ima pravo pred nadležnim regulatornim tijelom pokrenuti postupak radi rješavanja spora.

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja slijedeće kalendarske godine.

  • SPIS PREDMETA UGOVORI 2022 24.06.2022. Ugovor o opskrbi plinom br. 33943-021731-2022 Međimurje plin d.o.o., Čakovec, Obrtnička 4, OIB:29035933600 310-05/22-01/20 2109/16-01-22-3 30.09.2023. DA