PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijek) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijek) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 2 contracts
Samples: Travel Agreement, Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. Anima travel agency (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekANIMA) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijek) ANIMA i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek ANIMA primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama poslovnici ANIME osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek XXXXX dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 2 contracts
Samples: Travel Agreement, Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – Ovi uvjeti putovanja, rezervacije i kupnje turističkih aranžmana sastavni su dio Ugovora odnosno vouchera koji su sklopljeni između turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. (Putolovac turistička agencija d.o.o za usluge( u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekPUTOLOVAC ) i PUTNIKA odnosno putnika/ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). koji se prijavljuje za turistički aranžman putem portala xxxxxxxxx.xx Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek PUTOLOVAC ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekPUTOLOVAC aranžmana) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek PUTOLOVAC primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek PUTOLOVAC –u dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa. Putolovac prihvača uplate ostvarene na portalu xxxxxxxxx.xx isključivo putem transakcijskog računa XX0000000000000000000 turističke agencije Putolovac d.o.o, OIB: 91320522619, Medarska 69 10000 Zagreb, Hrvatska, Identifikacijski kod: HR-AB-01-080832542 Kupac svojim elektronskim potpisom na svoj ugovor o putovanju prihvača ujedno i sve uvjete objavljene na postalu xxxxxxxxx.xx agencije Putolovac d.o.o, daje potpis xx xxxx navedeni ugovor, prihvača u potpunosti sve uvjete objavljene prihvačene vidljive ponude bez ikakvog daljnjeg objašnjenja i primjedbi.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Putovanja
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje uredenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. Integral Zagreb d.d. (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekINTEGRAL) i PUTNIKA PUTNIK – a odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek INTEGRAL ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekIntegralovih aranžmana) i PUTNIK te nakon što PUTNIK xx XXXXXX u cijelosti uplati uplatio cijenu turističkog turistickog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura osigurao plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek INTEGRAL primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, ugovoreno dio ugovorene ugovorne cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek INTEGRALA i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek INTEGRALU dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze obaveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Putovanju
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora Ugovora o putovanju (u daljnjem tekstu: Ugovor) je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. VANADIS TRAVEL j.d.o.o., Xxxxxx Xxxxxxxxx 27, 10000 Zagreb, Hrvatska (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijektekstu: VANADIS TRAVEL) i PUTNIKA putnika odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor Ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu tekstu: PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju Ugovor sadrži i Opće uvjete i uputstva upute za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor će se smatra smatrati obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijek) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene (akontaciju) te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik PUTNIK nije u mogućnosti osobno potpisati ugovorUgovor, ugovor Ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek VANADIS TRAVEL primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik PUTNIK se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik Ugovora PUTNIK xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek agenciji VANADIS TRAVEL dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora Ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek 2.1 Prema ovdje utvrđenim uvjetima Liburnija d.o.o.. . u obvezi je:
2.1.1 pružati usluge u javnom interesu na području JLS autobusima pod uvjetima definiranima ovim Ugovorom (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijektekstu: usluge u javnom interesu ili usluge prijevoza) te u cijelosti u skladu s Prilogom br. 1 (Plan usluga prijevoza) - dio godišnjeg projekta organizacije javnog prijevoza na području JLS odobrenog za predmetnu godinu od strane JLS tijekom predmetnog razdoblja, uključujući pružanje ugovornog prijevoza osoba s invaliditetom;
2.1.2 provoditi i osigurati redovit prijevoz na dogovorenim linijama u intenzitetu i sa potrebnim brojem vozila uključujući rezervna vozila i uslugom prijevoza u ugovorenim operativnim razdobljima;
2.1.3 prevoziti putnike i njihove osobne predmete prema uvjetima definiranima važećim propisima o pružanju usluga autobusnog prijevoza na području JLS;
2.1.4 prevoziti putnike i njihovu imovinu po reguliranim cijenama u važećem cjeniku koji objavljuje Liburnija d.o.o. u kojem je navedena cijena i na temelju donesenih Općih uvjeta prijevoza na području JLS;
2.1.5 u slučaju izvanredne situacije u prometu i drugih nepredviđenih događaja, osigurati zamjenski prijevoz u razumnom opsegu s obzirom na raspoloživo osoblje i tehničke kapacitete društva Liburnija d.o.o.;
2.1.6 surađivati na provedbi i realizaciji poboljšanog prijevoza putnika na području JLS, te pružati ovim Ugovorom dogovoreni opseg usluga prijevoza u okviru relevantnih faza razvoja javnog prijevoza;
2.1.7 na organizacijskoj i kadrovskoj razini osigurati prodaju svih karata javnog prijevoza sukladno važećem Cjeniku komunalne usluge prijevoza putnika u javnom prometu navedeno u Prilogu br. 3 (Cjenik) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika Prilogu br. 4 (u daljnjem tekstu PUTNIKOpći uvjeti prijevoza). Ovaj ugovor o putovanju sadrži Primici od prodaje voznih karata predstavljaju prihod društva Liburnije d.o.o..
2.2 JLS ovime daje društvu Liburnija d.o.o. za svrhe ovog Ugovora i Opće uvjete Okvirnog investicijskog sporazuma, od 2018. do 2027., ekskluzivno pravo pružanja usluga prijevoza unutar mreže javnog prijevoza na području JLS odnosno utvrđenih ruta i uputstva za turističke aranžmanelinija u mjeri navedenoj u Prilogu br. 1 (Plan usluga prijevoza) ovog Ugovora, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatkenjegove najnovije verzije po dodatku izmjena i dopuna.
2.3 JLS imaju obvezu:
2.3.1 osigurati društvu Liburnija d.o.o. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene financijska sredstva za prodaju aranžmana Zračne luke Osijek) provedbu usluga u javnom interesu kao i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz tih usluga, odnosno razliku između ekonomski opravdanih troškova nastalih u vezi s pružanjem tih usluga (u daljnjem tekstu: ekonomski prihvatljivi troškovi) i prihoda od prodaje karata i drugih prihoda proizašlih iz ispunjavanja obveza društva Liburnija d.o.o. o pružanju usluga u javnom interesu; za svrhe ovog ugovora Ugovora ekonomski prihvatljivi troškovi jesu: (1.) troškovi navedeni u Prilogu br. 8 (Ekonomski prihvatljivi troškovi);
2.3.2 odobriti mrežu lokalnih linija javnog prijevoza JLS za redoviti promet autobusnih linija u skladu s Prilogom br. 1 (Plan usluga prijevoza) ovog ugovora, odnosno njegove najnovije verzije po dodatku izmjena i pozitivnih zakonskih propisadopuna te zahtjeva definiranih u Zakonu o prijevozu u cestovnom prometu (županijske linije javnog prijevoza odobrava jedinica regionalne samouprave sukladno važećim propisima); 2.3.3 u vezi s pružanjem usluga u javnom interesu osigurati i/ili izvesti (1.) investicije u prometnu infrastrukturu, te (2.) financiranje drugih investicijskih aktivnosti društva Liburnija d.o.o. pod uvjetima i u mjeri navedenoj u popisu projekata odnosno drugih investicijskih aktivnosti temeljem sporazuma ugovornih strana (u daljnjem tekstu: investicije). Obveze ugovornih strana tijekom izvršavanja investicija i drugi uvjeti izvođenja investicija bit će podrobno uređeni u Okvirnom investicijskom sporazumu za razdoblje od 2018. do 2027. godine sklopljenim između JLS i društva Liburnija d.o.o. koji predlaže Skupština Liburnije d.o.o..
Appears in 1 contract
Samples: Framework Agreement for Public Services and Public Transport Insurance
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih ureĊenje meĊusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke turistiĉke agencije Zračna luka Osijek GABI TRAV-EL d.o.o.. . (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekGABI TRAVEL) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju sluĉaju kad ugovaratelj ugova-ratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke turistiĉke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik djelat-nik agencije Zračne luka Osijek GABI TRAVEL ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekGABI TRAVEL) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog turistiĉkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog pre-ostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi proiz-vodi pravne učinke uĉinke tek kad Zračna luka Osijek GABI TRAVEL primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito izriĉito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i poslovnii GABI TRAVEL ili drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom naĉinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja sklap-anja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje organ-iziranje putovanja. PUTNIK jamči jamĉi da je Zračnoj luci Osijek GABI TRAVEL dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju re-alizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Članak 1. Predmet ovog ugovora o koncesiji je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. gospodarsko korištenje dijela nepokretnog kulturnog dobra Palače šećerane u Rijeci, koja je upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, Lista nepokretnih kulturnih dobara pod registarskim brojem Z-102. Kulturno dobro iz stavka 1. ovoga članka u vlasništvu je Grada Rijeke i nalazi se u sklopu bivšeg industrijskog kompleksa tvornice Xxxxxx Xxxxxx. Ovim ugovorom o koncesiji (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijektekstu: Ugovor) Davatelj koncesije povjerava Koncesionaru pružanje i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja upravljanje uslugama i to obavljanje ugostiteljske djelatnosti - caffe bar s usluživanjem slastica, na način utvrđen ovim Ugovorom. Predmetna koncesija se daje u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe sklopu provedbe EU projekta „Turistička valorizacija reprezentativnih spomenika riječke industrijske baštine“, sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava br. KK.06.1.1.01.0046, sklopljenom između Grada Rijeke, Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije te Središnje agencije za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije. Ovim Ugovorom se određuju opseg i uvjeti korištenja predmeta koncesije, kao putnika i prava i obveze ugovornih strana. Predmetna koncesija temelji se na Odluci o davanju koncesije, KLASA: , URBROJ: od dana , Ponudi Koncesionara br. od dana (u daljnjem tekstu PUTNIKtekstu: Ponuda) i Dokumentaciji za nadmetanje u postupku dodjele koncesije (u daljnjem tekstu: Dokumentacija). Ovaj ugovor Odluka o putovanju sadrži davanju koncesije i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva Ponuda nalaze se u prilogu ovog Ugovora te čine njegov sastavni dio. Predmetna koncesija temelji se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatkeOdluci o davanju koncesije, KLASA: , URBROJ: od dana , Ponudi Zajednice ponuditelja br. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije od dana (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijeku daljnjem tekstu: Ponuda) i PUTNIK Dokumentaciji za nadmetanje u postupku dodjele koncesije (u daljnjem tekstu: Dokumentacija). Odluka o davanju koncesije, Ponuda i Sporazum o međusobnim odnosima ponuditelja unutar Zajednice ponuditelja nalaze se u prilogu ovog Ugovora te nakon čine njegov sastavni dio. Članovi Zajednice ponuditelja su solidarno odgovorni za provedbu Ugovora.
Članak 2. Poslovni prostor u Palači šećerane bivšeg industrijskog kompleksa Xxxxxx Xxxxxx u Rijeci, koji se dodjeljuje na gospodarsko korištenje ovim Ugovorom, nalazi se na sjeveroistoku prizemlja Palače šećerane, oznake PR17, PR18 (na tlocrtu prizemlja iz glavnog projekta, koji se nalazi u prilogu ovog Ugovora te čini njegov sastavni dio) ukupne površine 89,50 m2, a sastoji se od 2 prostorije površina 29,60 m2 te 46,80 m2 te sanitarnog čvora sastavljenog od dvije odvojene jedinice, oznake PR16a, ukupne površine 13,10 m2 hodnikom odvojenog od poslovnog prostora. Davatelj koncesije daje Koncesionaru koncesiju na zaštićenom kulturnom dobru – prostoru iz stavka 1. ovoga članka, u svrhu obavljanja gospodarske djelatnosti – namjena prostora: ugostiteljska djelatnost - caffe bar s usluživanjem slastica. Koncesionar je obvezan za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora obavljati predmetnu djelatnost i to kao caffe bar s usluživanjem slastica, što PUTNIK ne uključuje pripremu slastica u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datumaprostoru iz 1. Ukoliko putnik nije stavka ovoga članka, sukladno članku 5. Pravilnika o razvrstavanju i minimalnim uvjetima ugostiteljskih objekata iz skupina „Restorani“, „Barovi“, „Catering objekti“ i „Objekti jednostavnih usluga“ („Narodne novine“ broj 82/07, 82/09, 75/12, 69/13, 150/14 i 85/15) – u mogućnosti osobno potpisati ugovordaljnjem tekstu: Pravilnik o razvrstavanju i minimalnim uvjetima, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovorenopritom poštujući sve druge mjerodavne propise. Davatelj koncesije predaje prostor iz stavka 1. ovoga članka Koncesionaru, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti s utvrđenim zatečenim stanjem, temeljem Zapisnika o primopredaji, najkasnije u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisaUgovora.
Appears in 1 contract
Samples: Koncesijski Ugovor
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. - Integral Zagreb d.d. (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekINTEGRAL) i PUTNIKA PUTNIKA, odnosno ugovaratelja putovanja putovanja, u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek INTEGRAL ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekIntegralovih aranžmana) i PUTNIK te nakon što PUTNIK xx XXXXXX u cijelosti uplati uplatio cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datumacijene. Ukoliko Ako putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek INTEGRAL primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ili, ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datumacijene. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek INTEGRALA i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora ugovora, putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek INTEGRALU dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze obaveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Putovanju
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa između organizatora putovanja putovanja– turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. LUNA MELLIS TRAVEL D.O.O. (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekAGENCIJA) i PUTNIKA PUTNIKA, odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik po potpisivanju xx xxxxxx djelatnika agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekXxxx Xxxxxx Travel) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datumaPUTNIKA. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovorenopo pismenoj potvrdi putem maila, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacijefaksa. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek AGENCIJI dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek EUROCLUB d.o.o.. . (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekEUROCLUB) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek EUROCLUB ili bilo koje druge ovlaštene osobe za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekEUROCLUBovih aranžmana) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek EUROCLUB primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek EUROCLUBA i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek EUROCLUBU dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa. Ispričavamo se za eventualne pogreške nastale prilikom unosa podataka za web te za njih ne snosimo odgovornost. Slike koje se nalaze na internet stranici su nastale u proteklih 20 xxxxxx i možda ne odgovoraju trenutnom stanju xxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Putovanju
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek putnička agencija Galileo Travel d.o.o.. . (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekXxxxxxx) i PUTNIKA putnika odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIKputnik). Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke OsijekXxxxxxx) i PUTNIK putnik, te nakon što PUTNIK putnik u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek Xxxxxxx primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama poslovnici Galilea osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK Putnik jamči da je Zračnoj luci Osijek Xxxxxxx dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja putovanja, te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Tourism Agreement
PREDMET UGOVORA. Članak 1. Predmet ovog ugovora o koncesiji je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. gospodarsko korištenje dijela nepokretnog kulturnog dobra Palače šećerane u Rijeci, koja je upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, Lista nepokretnih kulturnih dobara pod registarskim brojem Z-102. Kulturno dobro iz stavka 1. ovoga članka u vlasništvu je Grada Rijeke i nalazi se u sklopu bivšeg industrijskog kompleksa tvornice Xxxxxx Xxxxxx. Ovim ugovorom o koncesiji (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijektekstu: Ugovor) Davatelj koncesije povjerava Koncesionaru pružanje i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja upravljanje uslugama i to uslugama u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor turizmu - turistička agencija/info centar/marketinška agencija u korist treće osobe turizmu (dalje u tekstu: marketinška agencija), na način utvrđen ovim Ugovorom. Predmetna koncesija se daje u sklopu provedbe EU projekta „Turistička valorizacija reprezentativnih spomenika riječke industrijske baštine“, sukladno Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava br. KK.06.1.1.01.0046, sklopljenom između Grada Rijeke, Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije te Središnje agencije za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije. Ovim Ugovorom se određuju opseg i uvjeti korištenja predmeta koncesije, kao putnika i prava i obveze ugovornih strana. Predmetna koncesija temelji se na Odluci o davanju koncesije, KLASA: , URBROJ: od dana , Ponudi Koncesionara br. od dana (u daljnjem tekstu PUTNIKtekstu: Ponuda) i Dokumentaciji za nadmetanje u postupku dodjele koncesije (u daljnjem tekstu: Dokumentacija). Ovaj ugovor Odluka o putovanju sadrži davanju koncesije i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva Ponuda nalaze se u prilogu ovog Ugovora te čine njegov sastavni dio. Predmetna koncesija temelji se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatkeOdluci o davanju koncesije, KLASA: , URBROJ: od dana , Ponudi Zajednice ponuditelja br. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije od dana (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijeku daljnjem tekstu: Ponuda) i PUTNIK Dokumentaciji za nadmetanje u postupku dodjele koncesije (u daljnjem tekstu: Dokumentacija). Odluka o davanju koncesije, Ponuda i Sporazum o međusobnim odnosima ponuditelja unutar Zajednice ponuditelja nalaze se u prilogu ovog Ugovora te nakon što PUTNIK čine njegov sastavni dio. Članovi Zajednice ponuditelja su solidarno odgovorni za provedbu Ugovora.
Članak 2. Poslovni prostor u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene Palači šećerane bivšeg industrijskog kompleksa Xxxxxx Xxxxxx u Rijeci, koji se dodjeljuje na gospodarsko korištenje ovim Ugovorom, nalazi se na jugozapadu prizemlja Palače šećerane, oznake PR3, PR4 (na tlocrtu prizemlja iz glavnog projekta, koji se nalazi u prilogu ovog Ugovora te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datumačini njegov sastavni dio) ukupne površine 101,30 m2, a sastoji se od 2 prostorije površina 63,20 m2 te 31,10 m2 te sanitarnog čvora, oznake PR5a, ukupne površine 7 m2, s isključivim korištenjem od strane Koncesionara. Ukoliko putnik nije Davatelj koncesije daje Koncesionaru koncesiju na zaštićenom kulturnom dobru – prostoru iz stavka 1. ovoga članka, u mogućnosti osobno potpisati ugovorsvrhu obavljanja gospodarske djelatnosti – namjena prostora: turistička agencija / info-centar / marketinška agencija. Koncesionar je obvezan za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora obavljati predmetnu djelatnost i to kao turistička agencija, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako info-centar sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu („Narodne novine“ broj 130/17, 25/19, 98/19 i 42/20) - u daljnjem tekstu: Zakon o pružanju usluga u turizmu, Zakonu o članarinama u turističkim zajednicama („Narodne novine“ broj 52/19), Zakonu o elektroničkoj trgovini („Narodne novine“ broj 173/03, 67/08, 36/09, 130/11, 30/14, 32/19) te ostalim mjerodavnim propisima koji reguliraju predmetnu djelatnost. U sklopu turističke agencije, Koncesionar je to izričito ugovorenoobvezan pružati informacije te imati info- pult na kojem će vršiti usluge informiranja o kulturnim, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek turističkim i drugim ovlaštenim agencijama osobnodogađanjima na području grada Rijeke. Koncesionar je obvezan za cijelo vrijeme trajanja ovog Ugovora obavljati predmetnu djelatnost i to kao marketinška agencija sukladno: Zakonu o uslugama („Narodne novine“ broj 80/11), telefonomZakonu o audiovizualnim djelatnostima („Narodne novine“ broj 61/18), internetom ili nekim Zakonu o autorskom pravu i srodnim pravima („Narodne novine“ broj 167/03, 79/07, 80/11, 125/11, 141/13, 127/14, 62/17, 96/18), Zakonu o pružanju usluga u turizmu („Narodne novine“ broj 130/17, 25/19, 98/19 i 42/20), Zakonu o članarinama u turističkim zajednicama („Narodne novine“ broj 52/19), Zakonu o elektroničkim medijima („Narodne novine“ broj 153/09, 84/11, 94/13, 136/13), Zakonu o elektroničkoj trgovini („Narodne novine“ broj 173/03, 67/08, 36/09, 130/11, 30/14, 32/19), Zakonu o nedopuštenom oglašavanju („Narodne novine“ broj 43/09), Zakonu o medijima („Narodne novine“ broj 59/04, 84/11, 81/13 ), Zakonu o žigu („Narodne novine“ broj 14/19) , Zakonu o patentu („Narodne novine“ broj 16/20), Zakonu o industrijskom dizajnu („Narodne novine“ broj 173/03, 54/05, 76/07, 30/09, 49/11, 46/18) te ostalim mjerodavnim propisima koji reguliraju predmetnu djelatnost. U sklopu marketinške agencije, Koncesionar je obvezan pružati informacije te imati info-pult na kojem će vršiti usluge informiranja o kulturnim, turističkim i drugim načinom daljinske komunikacijedogađanjima na području grada Rijeke. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanjaDavatelj koncesije predaje prostor iz stavka 1. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovoga članka Koncesionaru, s utvrđenim zatečenim stanjem, temeljem Zapisnika o primopredaji, najkasnije u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisaUgovora.
Appears in 1 contract
Samples: Koncesijski Ugovor
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. Adrijana znanje j.d.o.o., turistička agencija Adrijana putovanja (u daljnjem tekstu Zračna luka OsijekAGENCIJA) i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika (u daljnjem tekstu PUTNIK)putnika. Ovaj ugovor o putovanju sadrži i Opće uvjete i uputstva za turističke aranžmane, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene za prodaju aranžmana Zračne luke Osijekaranžmana) i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek AGENCIJA primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama agenciji osobno, telefonom, internetom telefonom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacijeinternetom. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek AGENCIJI dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Travel Agreement
PREDMET UGOVORA. Predmet ovog ugovora je uređenje međusobnih odnosa organizatora putovanja – turističke agencije Zračna luka Osijek d.o.o.. Ovim Kolektivnim ugovorom (u daljnjem tekstu Zračna luka Osijektekstu: Ugovor) utvrđuju se međusobna prava i PUTNIKA odnosno ugovaratelja putovanja u slučaju kad ugovaratelj putovanja sklapa ovaj ugovor u korist treće osobe kao putnika obaveze potpisinika ovog ugovora iz rada i po osnovu rada državnih službenika i zaposlenika (u daljnjem tekstu PUTNIKtekstu: zaposleni) u institucijama BiH.
(1) Ovaj Ugovor obavezuje Vijeće ministara BiH i sve institucije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Poslodavac) kao i Sindikat državnih službenika i zaposlenika u institucijama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Sindikat). Ovaj ugovor o putovanju sadrži , kao i Opće uvjete sindikalne organizacije registrovane na nivou BiH radi zaštite prava zaposlenih u institucijama Bosne i uputstva Hercegovine koje mu naknadno pristupe.
(2) Odredbe ovog Ugovora primjenjuju se neposredno, osim u slučajevima kada su pojedina pitanja za turističke aranžmanezaposlene u institucijama Bosne i Hercegovine povoljnije uređena drugim propisima ili općim aktima poslodavca donesenim u skladu sa ovim Ugovorom.
(3) Poslodavac će obezbjediti učešće Sindikata u pripremi i izradi propisa koji regulišu oblast radno- pravnih odnosa zaposlenih u institucijama BiH obavezom pismene konsultacije Sindikata prije donošenja i usvajanja propisa.
(4) Poslodavac se ovim Ugovorom obavezuje xx xxxx jednostrano svojim aktima ukidati ili smanjivati stečena prava iz radnog odnosa zaposlenih u institucijama BiH, te da će otkloniti svaki vid diskriminacije po nalazu Ombdusmana za ljudska prava.
(5) Ugovorne strane su dužne u primjeni i regulisanju prava i obaveza iz radnog odnosa, te u međusobnim odnosima da se ponašaju u dobroj vjeri poštujući integritet i prava drugih, te eventualne sporove po osnovu ovog Ugovora rješavati dogovorom, medijacijom ili postupkom pred Vijećem za mirno rješavanje nastalog spora.
(6) Ukoliko se ne postigne dogovor ili medijacijom, odnosno poziva se na program putovanja koji sadrži sve potrebne podatke. Ugovor se smatra obvezujućim nakon što su ga potpisali djelatnik agencije (djelatnik agencije Zračne luka Osijek ili bilo koje druge ovlaštene nije pronađeno odgovarajuće rješenje postupkom pred Vijećem za prodaju aranžmana Zračne luke Osijek) mirno rješavanje nastalog spora zadovoljavajuće rješenje, svaka od ugovornih strana ima pravo za rješavanje nastalog spora, pokrenuti tužbu pred Sudom Bosne i PUTNIK te nakon što PUTNIK u cijelosti uplati cijenu turističkog aranžmana ili dio cijene te nesporno osigura plaćanje preostalog iznosa do ugovorenog datuma. Ukoliko putnik nije u mogućnosti osobno potpisati ugovor, ugovor proizvodi pravne učinke tek kad Zračna luka Osijek primi cijeli ugovoreni iznos cijene aranžmana ili ako je to izričito ugovoreno, dio ugovorene cijene i dokumentaciju kojom se nesporno osigurava uplata preostalog dijela cijene do ugovorenog datuma. Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama Zračna luka Osijek i drugim ovlaštenim agencijama osobno, telefonom, internetom ili nekim drugim načinom daljinske komunikacije. Prilikom sklapanja ugovora putnik xx xxxxx dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organiziranje putovanja. PUTNIK jamči da je Zračnoj luci Osijek dao ispravne i važeće podatke potrebne za nesmetanu realizaciju putovanja te prihvaća sve zakonske obveze koje proizlaze iz ovog ugovora i pozitivnih zakonskih propisaHercegovine.
Appears in 1 contract
Samples: Kolektivni Ugovor