Prodaja PSM Proizvoda Primjeri odredbi

Prodaja PSM Proizvoda. 3.5.1.Pojedinačni ili nekoliko PSM Proizvoda mogu biti zasebno kupljeni u Porsche Connect Trgovini u skladu s ovim OUP i drugim uvjetima korištenja. U slučaju da su odredbe ovih OUP proturječne s drugim uvjetima korištenja, drugi uvjeti korištenja će imati prednost. 3.5.2.Dostupnost, opis, (ovisno o slučaju) trajanje, kupovna cijena, plaćanje i uvjeti isporuke PSM Proizvoda podrobno su navedeni u Porsche Connect Trgovini i mogu biti specificirani u drugim uvjetima korištenja. 3.5.3.Naglašavamo da kupovina PSM Proizvoda može biti uvjetovana i drugim te dalekosežnijim uvjetima. U xxx slučaju to ćemo izričito navesti prije provedbe kupnje. 3.6.1.U slučaju prodaje ili trajnog prijenosa Connect-podobnog vozila trećoj osobi (dalje u tekstu Kupac rabljenog automobila) Primarni korisnik xx xxxxx (i) obrisati odnosni Link Vozila na My Porsche Portalu i (ii) obavijestiti Kupca rabljenog automobila o bilo kojim postojećim Porsche Connect Uslugama za odnosno Connect-podobno vozilo. 3.6.2.U slučaju prodaje ili trajnog prijenosa Connect-podobnog vozila, Primarni korisnik - pored prava na otkaz Porsche ID-Ugovora u skladu s br. 2.2.2 - može otkazati sve Porsche Connect Usluge vezane uz odnosno vozilo uz obavijest danu 2 tjedna prije kraja kalendarskog mjeseca. U slučaju da je Porsche Connect Usluga otkazana prije isteka roka u skladu s prvom rečenicom, za učinjeno plaćanje neće biti učinjen povrat (čak ni proporcionalni). Kupac rabljenog automobila može ju ipak nastaviti koristiti u preostalom trajanju ako sklopi Porsche ID-Ugovor i predbilježi odnosnu Porsche Connect Uslugu. Primarni korisnik je xxxxxxxx urediti s Kupcem rabljenog automobila moguću naknadu u iznosu preostale vrijednosti Porsche Connect Usluga.
Prodaja PSM Proizvoda. 3.5.1.Jedan ili više PSM Proizvoda mogu biti zasebno kupljeni u Porsche Connect Trgovini u skladu sa ovim Uslovima i odredbama i kasnijim uslovima korištenja. U slučaju da su odredbe ovih Uslova i odredbi u suprotnosti sa xxx kasnijim uslovima korištenja, ti kasniji uslovi korištenja će biti preovladavajući. 3.5.2.Dostupnost, opis (ukoliko je primjenjivo), rok, cijene, te uvjeti plaćanja i dostave PSM Proizvoda su detaljno navedeni u Porsche Connect Trgovini i mogu dalje biti specificirani u uslovima korištenja. 3.5.3.Molimo da imate u vidu da kupovina PSM Proizvoda može biti uvjetovana drugim i daljim uslovima. Ukoliko to bude slučaj, Mi ćemo to izričito navesti prije kupovine.
Prodaja PSM Proizvoda. 3.5.1.Pojedinačni ili nekoliko PSM Proizvoda mogu biti zasebno kupljeni u Porsche Connect Trgovini u skladu s ovim OUP i drugim uvjetima korištenja. U slučaju da su odredbe ovih OUP proturječne s drugim uvjetima korištenja, drugi uvjeti korištenja će imati prednost. 3.5.2.Dostupnost, opis, (ovisno o slučaju) trajanje, kupovna cijena, plaćanje i uvjeti isporuke PSM Proizvoda podrobno su navedeni u Porsche Connect Trgovini i mogu biti specificirani u drugim uvjetima korištenja. 3.5.3.Naglašavamo da kupovina PSM Proizvoda može biti uvjetovana i drugim te dalekosežnijim uvjetima. U xxx slučaju to ćemo izričito navesti prije provedbe kupnje.

Related to Prodaja PSM Proizvoda

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • ODMORI I DOPUSTI 1. Stanka

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx Prema tenderskoj dokumentaciji Ljepljive vanjske kalote

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 14.

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave