RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA Primjeri odredbi

RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA. (1) Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor pismenom obavijesti Izvršitelju: • ako Izvršitelj teško krši Xxxxxx propustima u izvršavanju svojih ugovornih obveza; • ako Izvršitelj ne poštuje, u razumnom roku i uz obavijest koju mu xx xxx Xxxxxxxx projekta sa zahtjevom da popravi svoj nemar ili propust u obavljanju svojih obveza prema Ugovoru, provedbu izvršenja što ozbiljno utječe na pravilno i pravodobno izvođenje Usluga; • ako Izvršitelj odbija ili zanemaruje provesti administrativne naloge koje mu daje Voditelj projekta; • ako Izvršitelj dodjeljuje Usluge u podugovor bez suglasnosti Naručitelja; • ako je Izvršitelj u stečaju ili u procesu likvidacije, njegovo poslovanje vode sudovi, stupio je u dogovor sa svojim vjerovnicima, obustavio je poslovne aktivnosti, predmet xx xxxxxxxxx u vezi s xxxx navedenim, ili je u nekoj sličnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema zakonima i propisima Republike Hrvatske; • se dogodi neka organizacijska izmjena uključujući promjenu u pravnoj osobnosti, prirodi ili kontroli Izvršitelja, osim ako je takva izmjena zabilježena u dodatku Ugovora; • Izvršitelj propusti dati potrebna jamstva ili osiguranja ili osoba koja daje ranije jamstvo ili osiguranje nije kadra poštovati svoje obveze; • je Izvršitelj odgovoran za grub profesionalni propust koje Naručitelj može dokazati; • je Izvršitelj predmet pravomoćne presude za prijevaru, korupciju, uključenost u neku kriminalnu organizaciju, pranje novca ili neku drugu ilegalnu aktivnost, tamo gdje je takva ilegalna aktivnost štetna za financijske interese Naručitelja, Republike Hrvatske i/ili Europske unije.
RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA. 15.2 Raskid xx xxxxxx Naručitelja U točki (d) “kompletne Radove” zamjenjuje se s “više Radova od ograničenja utvrđenog u članku 4.4. [Podugovaratelji]”; U točki (f) umjesto “dade ili ponudi” umeće se: “je pokazano da xx xxxx ili ponuđeno ili”: U točki (f), podtočka (i) nakon „Ugovorom“, umeće se “uključujući dodjelu ovog Ugovora” Dodaje se nova točka (g) kako slijedi: „(g) ne zadovoljava tražene uvjete ili ne dostavi tražene dokumente u skladu s točkama 3.,4. i 9.1. Dokumentacije x xxxxxx.“
RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA. 15.2 Raskid xx xxxxxx Naručitelja
RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA. 15.2 Raskid xx xxxxxx Naručitelja U točki (a) prvog stavka ovog Članka iza (Obavijest za otklanjanje nedostataka), dodaje se: „ili ne dostavi ostala jamstva tražena Ugovorom″ U točki (e) prvog stavka ovog Članka iza riječi »likvidaciju« dodaje se: „stečaj″ U točki (f) prvog stavka ovog Članka dodaje se na početku: „ primi ili mu bude ponuđeno (a to ne prijavi nadležnim javnim tijelima) ili “ U točki (f), pod-točke (i) prvog stavka ovog Članka iza „Ugovor“, dodaje se: „uključujući dodjelu ovog Ugovora” Zadnji stavak ovog Članka mijenja se i glasi: Nakon raskida Ugovora Naručitelj će dati obavijest Izvođaču da se Mehanizacija Izvođača i Privremeni Radovi, ili samo oni koji već nisu bili uklonjeni, biti otpušteni Izvođaču na ili u blizini Gradilišta. Po primitku takve obavijesti Izvođač će odmah organizirati uklanjanje Mehanizacije Izvođača i Privremenih Radova xx xxxxx i trošak Izvođača. Međutim, ako Izvođač propusti ukloniti bilo koji predmet Mehanizacije Izvođača i/ili Privremenih Radova specificiranih u toj obavijesti, ili ako je Izvođač propustio neko plaćanje koje duguje Naručitelju, ti predmeti mogu biti prodani xx xxxxxx Naručitelja (bez obveze Naručitelja da postigne najbolju cijenu). Iznos od prodaje zadržat će Naručitelj (ali bez obveze Naručitelja da ga investira) i doznačiti na račun Izvođača u skladu s Člankom 15.4 (c). Na kraj Članka dodaje se sljedeći stavak: Naručitelj će raskinuti Ugovor tijekom njegova trajanja ako: 1. je Ugovor značajno izmijenjen, što bi zahtijevalo novi postupak nabave na temelju članka 321. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), 2. je Xxxxxxx morao biti isključen iz postupka javne nabave zbog postojanja osnova za isključenje iz članka 251. stavak 1. Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), 3. se Ugovor nije trebao dodijeliti Izvođaču zbog ozbiljne povrede obveza iz osnivačkih Ugovora i Direktive 2014/24/EU, a xxxx xx utvrđena presudom Suda Europske unije u postupku iz članka 258. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, 4. se Ugovor nije trebao dodijeliti Izvođaču zbog ozbiljne povrede odredaba Zakona o javnoj xxxxxx (NN 120/16), a xxxx xx utvrđena pravomoćnom presudom nadležnog upravnog suda.

Related to RASKID XX XXXXXX NARUČITELJA

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • Kamatna xxxxx 3.01A Tranše s fiksnom kamatnom stopom Zajmoprimac plaća kamatu na neizmireni iznos svake tranše s fiksnom kamatnom stopom po fiksnoj stopi kvartalno, polugodišnje ili godišnje unazad za prethodni period na odgovarajuće datume plaćanja, xxxx xx određeno u obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate do prvog datuma plaćanja 15 (petnaest) xxxx ili kraći, plaćanje xxxxxx xxxx xx dospela za taj period odlaže se za naredni datum plaćanja. Kamata se obračunava na osnovu člana 5.01(a). 3.01B Tranše s promenljivom kamatnom stopom Zajmoprimac plaća kamatu na neizmireni iznos svake tranše s promenljivom kamatnom stopom po promenljivoj stopi kvartalno, polugodišnje ili godišnje unazad za prethodni period na odgovarajuće datume plaćanja, xxxx xx određeno u obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate do prvog datuma plaćanja 15 (petnaest) xxxx ili kraći, plaćanje xxxxxx xxxx xx dospela za taj period odlaže se za naredni datum plaćanja. Xxxxx xx obavestiti Zajmoprimca o promenljivoj kamatnoj stopi u roku od 10 (deset) xxxx od početka svakog referentnog perioda promenljive kamatne stope. Ako je u skladu sa čl. 1.05 i 1.06 isplata bilo koje tranše s promenljivom kamatnom stopom izvršena nakon planiranog datuma isplate, relevantna međubankarska xxxxx koja se primenjuje na prvi referentni period promenljive kamatne stope primenjivaće xx xxx da je isplata izvršena na planirani datum isplate. Kamata se za svaki referentni period promenljive kamatne stope obračunava na osnovu člana 5.01(b). Ako je promenljiva kamatna xxxxx za xxxx xxxx referentni period promenljive kamatne stope manja od nule, smatra se da je kamatna xxxxx xxxx. 3.01C Promena ili konverzija tranši Kada Zajmoprimac iskoristi mogućnost promene ili konverzije osnove na kojoj se obračunava kamatna xxxxx tranše, xxxxx xx da od datuma kada promena/konverzija xxxxxx stupa na snagu (u skladu s postupkom iz Priloga D) plaća kamatu po stopi xxxx xx utvrđena u skladu s odredbama Priloga D. Ne dovodeći u pitanje član 10. i kao izuzetak od člana 3.01, ako Zajmoprimac ne plati o dospeću bilo koji iznos koji xx xxxxx xx xxxxx na osnovu ovog ugovora, na svaki dospeli, a neizmireni iznos koji je plativ na osnovu odredbi ovog ugovora zaračunava se kamata od datuma dospeća do xxxx stvarnog plaćanja po godišnjoj stopi jednakoj relevantnoj međubankarskoj stopi uvećanoj za 2% (dve stotine baznih poena), koja se plaća u skladu sa zahtevom Banke. Za potrebe određivanja relevantne međubankarske stope u odnosu na ovaj član 3.02, relevantni periodi u smislu Priloga B su uzastopni periodi od jednog (1) meseca koji počinju na datum dospeća. Međutim, kamata na dospele neizmirene iznose po osnovu tranše s fiksnom kamatnom stopom zaračunava se po godišnjoj stopi xxxx xx zbir stope određene u članu 3.01A i 0,25% (dvadeset pet baznih poena) ako ta godišnja xxxxx za xxxx xxxx dati relevantni period pređe stopu navedenu u prethodnom stavu. Ako je dospeli neizmireni iznos u valuti različitoj od valute zajma, primenjuje se sledeća godišnja xxxxx, xxxxx relevantna međubankarska xxxxx xxxx Banka obično koristi za transakcije u toj valuti plus 2% (dve stotine baznih poena), izračunato u skladu s tržišnom praksom za takvu stopu.

  • XXXXXXX XXXXXX 8.2.1. U skladu s članom 58. Zakona i članom 9. Uputstva za pripremu modela TD i ponuda, Ponuda treba sadržavati sljedeće elemente: - popunjen,potpisan i ovjeren Obrazac za ponudu, dat u Aneksu 2 TD, - datum ponude, potpis, pečat ovlaštene osobe ponuđača i ovlaštenje za potpisnika ponude (ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača) - popunjen,potpisan i ovjeren Obrazac za cijenu ponude, koji je dat u Aneksu 3 TD sa predmjerom i predračunom, - Obrazac povjerljivih informacija, ukoliko ih ponuđač ima, dat u Aneksu 4 TD, - potpisana i ovjerena svaka stranica nacrta Okvirnog sporazuma , dat u Aneksu 5 TD, - Izjave i dokaze o ispunjenosti uslova iz tačaka tenderske dokumentacije

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Prekovremeni rad Članak 43.