Računanje rokova Primjeri odredbi

Računanje rokova. (1) Za svrhe ovog Ugovora svi se rokovi računaju na sljedeći način: a) rokovi određeni u danima, računati od određenog xxxx, ne uključuju u izračun prvi xxx te počinju sljedećeg xxxx, b) ako su rokovi određeni u mjesecima ili godinama, računaju se od datuma do datuma. Ako u mjesecu dospijeća nema xxxx koji je ekvivalentan prvom danu početka računanja roka, podrazumijeva se da rok istječe zadnjeg xxxx u mjesecu dospijeća. to the Operator the amounts and damages incurred as a result of termination of this Agreement in accordance with the provisions of GTC regulating termination of the terminal use agreement by the Operator due to the fault of the User. Article 8 PRINCIPLE OF NON- DISCRIMINATION Operator shall treat User and other terminal users in a non-discriminatory manner. Operator undertakes, as per this Agreement, to not impose on the User discriminatory conditions or conditions that are less favourable than those applied to other terminal users that have concluded a terminal use agreement of a similar nature in conditions. Article 9 CALCULATION OF PERIODS (1) For the purposes of this Agreement, all periods shall be calculated as follows: a) periods set in days, calculated from a specific day, shall not include the first day in the calculation and shall begin on the following day, b) if the deadlines are set by months or years, they shall be calculated from date to date. If there is no day in the month of maturity equivalent to the first day of the commencement of calculation, the deadline shall be understood to expire on the last day of the month of maturity.
Računanje rokova. Članak 14.
Računanje rokova. (1) Za svrhe ovog Ugovora svi se rokovi računaju na sljedeći način: a) rokovi određeni u danima, računati od određenog dana, ne uključuju u izračun prvi dan te počinju sljedećeg dana, b) ako su rokovi određeni u mjesecima ili godinama, računaju se od datuma do datuma. Ako u mjesecu dospijeća nema dana koji je ekvivalentan prvom danu početka računanja roka, podrazumijeva transmission system operator, as consequence of circumstances envisaged in the respective Articles. Article 8 INSURANCE Each Party shall be responsible for taking out or procuring the taking out of and maintaining the insurance policies as described under Articles 42 and 43 of the GTC. Article 9 PRINCIPLE OF NON- DISCRIMINATION Operator shall treat Terminal User and other terminal users in a non-discriminatory manner. Operator agrees, as per this Agreement, to not impose on Terminal User discriminatory conditions or conditions that are less favourable than those applied to other terminal users that have concluded a terminal use agreement of a similar nature in conditions of similar fees and duration. Article 10 CALCULATION OF PERIODS (1) For the purposes of this Agreement, all periods shall be calculated as follows: a) periods set in days, calculated from a specific day, shall not include the first day in the calculation and shall begin on the following day, b) if the deadlines are set by months or years, they shall be calculated from date to date. If there is no day in the month of maturity equivalent to the first day of the commencement of calculation, the deadline shall be
Računanje rokova. Članak 23. Produženje roka i ponovni početak roka
Računanje rokova. 10.07. Ako su rokovi za ispunjenje obaveze određeni u danima, rokovi će se računati u kalendarskim danima. Rok određen u danima počinje teći prvog dana poslije događaja od kojeg se rok računa, a završava se istekom posljednjeg dana roka. Rok određen u tjednima, mjesecima ili godinama završava se onog dana koji se po imenu i broju poklapa s danom nastanka događaja od kojeg rok počinje teći, a ako takvog dana nema u posljednjem mjesecu, kraj roka pada na posljednji dan tog mjeseca. Ako posljednji dan roka pada u dan kada je zakonom određeno da se ne radi, kao posljednji dan roka računa se slijedeći radni dan.
Računanje rokova. Rok od 5 xxxxxx xxx se računati od xxxx registracije prvog domena ispod nacionalnog domena “.me”, kroz registracioni sistem Agenta registracije. Ovaj datum xxxx verifikovan među ugovornim stranama posebnim dokumentom.
Računanje rokova. Budući da ZR nema odredbu o računanju rokova, to se rokovi računaju prema čl.300.Zakona o obveznim odnosima; „ako posljednji xxx xxxx pada na xxx kad je zakonom određeno da se ne radi, kao posljednji xxx računa se sljedeći radni xxx” „Subota nije zakonom propisan neradni xxx pa je poslodavcu posljednji xxx xxxx bio u subotu 29.6.1996.” VSRH Revr-95/06 8.3.2006. Obratiti pažnju da je to materijalno pravni ne procesnopravni
Računanje rokova. Na rokove koji nisu posebno definisani ovim Zakonom primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku.
Računanje rokova. Budući da ZR nema odredbu o računanju rokova, to se rokovi računaju prema čl.300.Zakona o obveznim odnosima; „ako posljednji xxx xxxx pada na xxx kad je zakonom određeno da se ne radi, kao posljednji xxx računa se sljedeći radni xxx” „Subota nije zakonom propisan neradni xxx pa je poslodavcu posljednji xxx xxxx bio u subotu 29.6.1996.” VSRH Revr-95/06 8.3.2006. Obratiti pažnju da je to materijalno pravni ne procesnopravni rok. - 15 xxxx od dostave odluke kojom mu je povrijeđeno pravo, - 15 xxxx od xxxx saznanja za povredu prava – zabrana obavljanja rada, ulaska u pogon i sl. - podnošenje zahtjeva je procesna pretpostavka za dopuštenost sudske zaštite, - Ako zahtjev nije podnesen sud će tužbu u dijelu kojim se traži utvrđenje nedopuštenosti otkaza, tužbu odbaciti ⚫ Xxxxxx xx zahtjev za zaštitu prava xxxxx podnijeti premda mu poslodavac nije uručio odluku o otkazu ugovora o radu u pisanom obliku, ali iz konkludentnih radnji proizlazi da su mu povrijeđena prava iz radnog odnosa, odnosno da mu je poslodavac «usmeno otkazao» ugovor o radu. Rok od 15 xxxx za podnošenje zahtjeva počinje mu teći od xxxx saznanja za povredu prava. Revr-703/09 od 3.12.2009. Revr-450/05 od 29.11.2005., Revr-378/07 od 6.6.2007. ⚫ Xxxx xx radnik pobijati odluku poslodavca o visini otpremnine ili otpremninu može tražiti izravno tužbom bez prethodnog podnošenja zahtjeva za zaštitu prava? „Podnositeljica xx xxxxx pravo, sukladno članku 126., stavku 4. ZOR-a, zahtijevati direktnu zaštitu suda. Kako se u slučaju podnositeljice radi o novčanoj tražbini iz radnog odnosa, krajnji cilj tužbe može se postići kondemnatornom tužbom jer pitanje osnovanosti isplate razlike otpremnine uključuje utvrđivanje priznanja, odnosno nepriznavanja, kontinuiteta radnog staža iz koga se taj zahtjev izvodi.“ Odluka Ustavnog xxxx XX, poslovni broj U-III / 1095 / 2000. - Može se očitovati na radnikov zahtjev (u smislu da zahtjev nije osnovan) – xxxxxx xxx ima 15 od primitka očitovanja, za podnijeti tužbu. - Ako smatra da radnik nije u roku od 15 xxxx podnio zahtjev, može ga odbaciti kao nepravovremen. Radnik xxx xxxx pravo na sudsku zaštitu jer nije poštivao rokove. - Ako se poslodavac nije uopće očitovao a zahtjev radnik nije pravovremen, tad to poslodavac može istaknuti u sudskom postupku, radnik gubi pravo na sudsku zaštitu. - - Ako bi poslodavac unatoč nepravovremenosti zahtjeva radnika meritorno odlučio, radnik može u narednom roku od 15 xxxx podnijeti tužbu sudu. (Vs Revr-514/2006 od 30.11.2007) Xxxxx, svoji...