Spajanje i pripajanje Xxxxx Primjeri odredbi

Spajanje i pripajanje Xxxxx. Društvo može Fond spojiti sa drugim ili ga pripojiti drugom UCITS fondu kojim upravlja. Pripajanje Xxxxx provodi se prijenosom cjelokupne xxxxxxx Xxxxx (fond prenositelj) na drugi, postojeći UCITS fond (fond preuzimatelj). Spajanje Xxxxx provodi se osnivanjem novog UCTIS xxxxx (fond preuzimatelj), na koji se prenosi cjelokupna imovina Xxxxx xx xxxxx xxx jednog ili više UCITS fondova koji se spajaju (fondovi prenositelji). Društvo može pokrenuti postupak pripajanja ili spajanja Xxxxx drugom UCITS fondu ako vrijednost imovine Xxxxx padne ispod najniže vrijednosti sukladno odredbama Prospekta i Pravila Xxxxx ili Zakona, a Društvo ne pokrene postupak likvidacije Xxxxx ili pak ako Društvo procijeni da je to u interesu imatelja udjela. Provođenjem statusnih promjena UCITS fondova fond prenositelj prestaje postojati bez provođenja likvidacije, a sva imovina, prava i obveze xxxxx prenositelja prelaze na fond preuzimatelj. Nakon provedbe statusnih promjena, imatelj udjela u fondu prenositelju dobiva udjele u fondu preuzimatelju, u skladu s određenim omjerom zamjene. Pripajanje i spajanje se ne smatraju ulaskom ili izlaskom iz Xxxxx pa se imateljima udjela ne naplaćuje ulazna odnosno izlazna naknada. Pet radnih xxxx prije xxxx izračuna omjera zamjene zabranjeno je svako daljnje izdavanje ili otkup udjela u Fondu. Sve troškove pripajanja i spajanja snosi Društvo.
Spajanje i pripajanje Xxxxx. Društvo može Fond spojiti sa drugim ili ga pripojiti drugom UCITS fondu kojim upravlja. Pripajanje Xxxxx provodi se prijenosom cjelokupne xxxxxxx Xxxxx (fond prenositelj) na drugi, postojeći UCITS fond (fond preuzimatelj). Spajanje Xxxxx provodi se osnivanjem novog UCTIS xxxxx (fond preuzimatelj), na koji se prenosi cjelokupna imovina Xxxxx xx xxxxx xxx jednog ili više UCITS fondova koji se spajaju (fondovi prenositelji). Društvo može pokrenuti postupak pripajanja ili spajanja Xxxxx drugom UCITS fondu ako vrijednost imovine Xxxxx padne ispod najniže vrijednosti sukladno odredbama Prospekta i Pravila Xxxxx ili Zakona, a Društvo ne pokrene postupak likvidacije Xxxxx ili pak ako Društvo procijeni da je to u interesu imatelja udjela. Provođenjem statusnih promjena UCITS fondova fond prenositelj prestaje postojati bez provođenja likvidacije, a sva imovina, prava i obveze xxxxx prenositelja prelaze na fond preuzimatelj. Nakon provedbe statusnih promjena, imatelj udjela u fondu prenositelju dobiva udjele u fondu preuzimatelju, u skladu s određenim omjerom zamjene. Pripajanje i spajanje se ne smatraju ulaskom ili izlaskom iz Xxxxx pa se imateljima udjela ne naplaćuje ulazna odnosno izlazna naknada. Pet radnih xxxx prije xxxx izračuna omjera zamjene zabranjeno je svako daljnje izdavanje ili otkup udjela u Fondu. Sve troškove pripajanja i spajanja snosi Društvo. Porezni status Xxxxx određuje se prema posebnim propisima i međunarodnim ugovorima koji su u primjeni u Republici Hrvatskoj. Zakonski propisi koji uređuju ovo područje na xxx izdavanja Prospekta i Pravila Xxxxx xx: ⮚ Opći porezni zakon (Narodne novine: 147/08, 18/11, 78/12, 136/12, 73/13, 26/15, 44/16), ⮚ Zakon o porezu na dobit (Narodne novine: 177/04, 90/05, 57/06, 146/08, 80/10, 22/12, 148/13, 143/14, 50/16), ⮚ Zakon o porezu na dohodak (Narodne novine: 177/04, 73/08, 80/10, 114/11, 22/12, 144/12, 120/13, 125/13, 148/13, 83/14, 143/14, Uredba Vlade RH 136/15, u daljnjem tekstu: Zakon o porezu na dohodak), ⮚ Zakon o porezu na dodanu vrijednost (Narodne novine: 73/13, 88/13, 148/13, 153/13, 143/14) te ⮚ Pripadajući podzakonski propisi i odluke nadležnih tijela. Sukladno Zakonu o porezu na dohodak u oporezive kapitalne dobitke od 1. siječnja 2016. godine uključuje se ostvareni prinos iz ulaganja u investicijske fondove. Porez na dohodak od kapitala (prinos) obračunava se po stopi od 12%, uvećano za prirez lokalnih jedinica samouprave. Ostvareni prinosi od udjela u investicijskim fondovima koji su izdani do 3...

Related to Spajanje i pripajanje Xxxxx

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 20. Članak 21. Članak 22.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.