Čelične konstrukcije Primjeri odredbi

Čelične konstrukcije. Čelične će konstrukcije i ploče biti u skladu s važećim zakonima Hrvatske. U slučaju da nisu dane instrukcije xx xxxxxx poslodavca, sve čelične konstrukcije u kontaktu s:
Čelične konstrukcije. Čelične konstrukcije moraju se u pravilu izvesti prema radioničkim nacrtima i statičkom proračunu. Kod izrade i montaže izvođač xx xxxxx u svemu se pridržavati Tehničkih propisa za noseće čelične konstrukcije i to: - Opći tehnički propisi za noseće čelične konstrukcije - Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za montažu čeličnih konstrukcija - Pravilnik o tehničkim mjerama i uvjetima za zaštitu čeličnih konstrukcija od korozije. Materijal xxxx odgovarati propisima i standardima. Za materijale za koje ne postoje standardi xxxx biti predočen atest da materijal ogovara predviđenoj namjeni. Standardi za čelik: - označavanje vrste čelika HRN C.B0.002 - opči konstruktivni čelici HRN C.B0.500 - čelici za nosive konstrukcije HRN C.B0.501 - čelični I nosači HRN C.B3.131 - čelični U nosači HRN C.B3.141 - čelični kutni profili HRN C.B3.101 - trakasti čelik HRN C.B3.550 - široki plosnati čelik HRN C.B3.030 - čelični lim debeli HRN C.B4.110 - čelični lim srednji HRN C.B4.111 - čelični lim tanki HRN C.B4.112 - čelične bešavne cijevi HRN C.B5.021 - bešavne cijevi od Č.0206 HRN C.B5.122 - bešavne cijevi od Č.0406 HRN C.B5.123 - bešavne cijevi od Č.0506 HRN C.B5.124 - čelik u šipkama HRN C.B3.021 HRN C.B3.024 HRN C.B3.412 HRN C.B3.421 - betonski čelik HRN C.K6.020 U pravilu smije se ugraditi samo novi neupotrebljeni materijal. Ukoliko se upotrijebi prije upotrebljeni materijal xxxx biti posebno ispitan po ovlaštenoj ustanovi i predočen atest. Kvaliteta čelika određuje se u statičkom računu. Elektode za zavarivanje moraju biti odabrane tako da odgovaraju osnovnom materijalu. To vrijedi i za ostali spojni materijal (vijci, zakovice i sl.). Prije zavarivanja i obrade sav materijal xxxx biti dobro očišćen od rđe, ogorina i masnoća a prema potrebi i pjeskaren. Sav materijal koji dolazi na mjesto xxxxxxx xxxx imati prvi zaštitni premaz. Kod površina koje su nakon ugradnje nedostupne, xxxx xx prije ugradnje izvesti trajan i kvalitetan antikorozivni premaz. U cijeni konstrukcije obuhvačena je dobava i dostava potrebnog materijala te izrada i montaža gotovog proizvoda, elemenata ili konstrukcije sa svim glavnim, veznim i pomoćnim materijalom, postavljenog i pripremljenog za ugradnju sa izvedenom trajnom antikorozivnom zaštitom te potrebnom skelom. U stavkama troškovnika xxxx xx količine podijeljenje xx xxxxx za koje se utvrđuje jedinična cijena. Količine su procijenjene prema podacima iz glavnog i dijelom izvedbenog projekta. Obračunska količina utvrditi će se prema ugovornim uza...

Related to Čelične konstrukcije

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.

  • Naknada iz stavka 1. ovoga članka može biti određena u obliku apsolutnog iznosa ili u obliku udjela od ostvarenog učinka izuma i tehničkog unapređenja.

  • Prijenos prava Članak 11: Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka - Članak 12: Raskid ugovora - Članak 13: Primjena propisa i rješavanje sporova Financijske odredbe - Članak 14: Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi - Članak 15: Plaćanje i modeli plaćanja - Članak 16: Računi, tehničke i financijske provjere - Članak 17: Konačan iznos financiranja od strane davatelja financijskih sredstava - Članak 18: Povrat sredstava

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA