Opšti uslovi poslovanja travelWorld-a za posredovanje u
Opšti uslovi poslovanja travelWorld-a za posredovanje u
pružanju usluga putovanja
Verzija: februar 2024
1. Preambula
1.1 travelWorld Global Limited sa sedištem u Ujedinjenom Kraljevstvu, na adresi 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx, Xxxxx 0.00, Xxxxxx XX0X 0XX, matični broj 12355037 (u daljem tekstu: „travelWorld“) upravlja platformom (kao što je definisano u nastavku). travelWorld deluje isključivo kao posrednik u pružanju usluga putovanja (kao što je definisano u nastavku) i nije organizator putovanja.
1.2 Rezervacija putovanja može da se izvrši putem platforme. U slučaju rezervacije, ugovor između pružaoca putovanja (kao što je definisano u nastavku) i korisnika (kao što je definisano u nastavku) koji se odnosi na putovanje stupa na snagu. Direktan ugovor između korisnika i travelWorld-a zaključuje se samo u pogledu delatnosti posredovanja.
2. Definicije pojmova
U ovim Opštim uslovima se koriste sledeći termini:
Korisnik | je krajnji korisnik koji koristi usluge ponuđene na travelWorld platformi; |
Platforma | je veb-sajt (xxx.xxxxxxxxxxx.xxx) koji na raspolaganje stavlja travelWorld i povezana aplikacija putem kojih pružaoci putovanja u profesionalnom svojstvu mogu da oglašavaju, plasiraju i prodaju svoje proizvode i usluge; |
Premium Partner | je pružalac putovanja xxxx xxx Premium Partner učestvuje u Trusted i Premium Partner Programu; |
Putovanje | označava različite putne proizvode i putne usluge pružaoca putovanja koje korisnici mogu da naruče, steknu, kupe, plate, iznajme, dobiju, rezervišu, kombinuju odnosno koje mogu da im budu pružene; |
Pružaoci putovanja | su organizatori putovanja i pružaoci smeštaja (npr. hotel, motel, apartman, bed & breakfast) koji mogu da se rezervišu putem platforme (kako B2B, tako i B2C). Da bi se izbegli nesporazumi, napominjemo da travelWorld nije pružalac putovanja, već samo posrednik; |
OUP pružaoca putovanja | označavaju opšte uslove poslovanja xxxxxx xx regulisan poslovni odnos između korisnika i pružaoca putovanja; |
Rezervacija putovanja | označava porudžbinu, kupovinu, plaćanje, bukiranje ili rezervaciju putovanja; |
travelWorld Plus član | je korisnik platforme koji koristi i jedno od ponuđenih travelWorld Plus članstava; |
travelWorld Plus članstvo | je članstvo koje korisnik može da sklopi na platformi, korisnik može da bira između različitih tipova članstva; |
Trusted i Premium Partner Program | označava program koji travelWorld s vremena na vreme pruža u određenim gradovima i regionima kako bi se određeni pružaoci putovanja prikazali pre ostalih pružalaca putovanja u standardnom podešavanju „travelWorld preporuke“, ukoliko pružalac putovanja ispunjava i pridržava se uslova Trusted i Premium Partner Programa; i |
Trusted Partner | je pružalac putovanja xxxx xxx Trusted Partner učestvuje u Trusted i Premium Partner Programu. |
3. Obim i vrsta usluga u kojima posreduje travelWorld
3.1 Posetioci travelWorld platforme imaju mogućnost da izvrše kupovinu putovanja. Korisnici stupaju u ugovorni odnos sa pružaocem putovanja xx xxxx kupuju putovanje. Obavezujući ugovor xx xxxxx zaključuje isključivo između korisnika i odgovarajućeg pružaoca putovanja. travelWorld zato preporučuje da korisnik pročita OUP pružaoca putovanja. travelWorld deluje isključivo kao posrednik između korisnika i pružaoca putovanja, prosleđuje pružaocu putovanja informacije o rezervaciji korisnika i šalje korisniku po nalogu i u ime pružaoca putovanja potvrdni imejl. travelWorld ne prodaje, ne iznajmljuje i ne nudi putovanja.
3.2 Informacije koje travelWorld koristi za posredovanje u uslugama putovanja zasnivaju se na informacijama koje travelWorld dobija od pružalaca putovanja. Pružaoci putovanja koji svoja putovanja plasiraju i oglašavaju na platformi imaju pristup sistemima i ekstranetu travelWorld-a i snose isključivu odgovornost za redovno ažuriranje cena i naknada, raspoloživosti, smernica, OUP pružaoca putovanja i ostalih važnih informacija koje su navedene na platformi. travelWorld ne proverava i ne garantuje da su sve informacije precizne, tačne i potpune i nije odgovoran za greške (uključujući očigledne greške i tipografske greške), prekide (usled privremenih i/ili delimičnih kvarova, radova na popravci, ažuriranju ili održavanju na veb-sajtu ili usled nekog drugog razloga), netačne, obmanjujuće ili neistinite informacije odnosno nepružanje informacija. Svaki pružalac putovanja ostaje odgovoran u svakom trenutku za preciznost, potpunost i tačnost (opisnih) informacija (uključujući cene, naknade, smernice, OUP pružaoca putovanja i raspoloživost) na platformi. Platforma ne predstavlja preporuku odnosno potvrdu kvaliteta, nivoa usluge, kvalifikacije ili klasifikacije (kao što su ocene zvezdicama) dostupnog pružaoca putovanja odnosno njegove opremljenosti, xxxxx održavanja događaja, vozila, proizvoda ili usluga i ne xxxxx xx posmatrati na xxx xxxxx, osim ako izričito nije drugačije navedeno.
3.3 Korisniku nije dozvoljeno da distribuira sadržaj odnosno informacije, softver, proizvode ili usluge koji su dostupni na platformi, u komercijalne ili konkurentske svrhe, da ih linkuje sa podstranicama veb-sajta, da ih koristi, umnožava, ekstrahuje (na primer, alatima spider, scrape), da ih ponovo objavljujuje, postavlja odnosno reprodukuje.
3.4 Poslovni odnos koji travelWorld ima sa pružaocima putovanja regulisan je sopstvenim ugovornim uslovima. Svaki pružalac putovanja postupa na profesionalan način prema travelWorld-u kada putovanje čini dostupnim na ili preko travelWorld-a (kako B2C rezervacije, tako i B2B rezervacije). Pružalac putovanja ima sopstvene uslove poslovanja (za isporuku/ prevoz/ upotrebu), kao i uslove i odredbe korišćenja, pristupa i sprovođenja putovanja (koji mogu da sadrže određene klauzule o izuzimanju i ograničenjima odgovornosti).
3.5 travelWorld sarađuje sa različitim pružaocima putovanja.
3.6 Korisnici imaju mogućnost da sklope travelWorld Plus članstvo. Različiti tipovi članstva i njihovi uslovi mogu da se vide na platformi. U zavisnosti od odabranog tipa članstva, pri rezervaciji putovanja preko platforme mogu da se primene popusti, dodatne usluge ili funkcije . Odobreni popusti prikazuju se travelWorld Plus članu tokom procesa rezervacije putovanja. Dodatne funkcije (na primer, upućivanje prijatelja) aktiviraju se za travelWorld Plus člana nakon sklapanja travelWorld Plus članstva na platformi. Informacije o dodatnim uslugama (na primer, posebna korisnička podrška) šalju se travelWorld Plus članu putem imejla. Korisnici takođe imaju mogućnost rezervacije usluga preko platforme bez postojećeg travelWorld Plus članstva.
4. Cene
4.1 Cene i naknade za putovanja koja su ponuđena na platformi prikazuju se sa PDV-om. Sve primenjive takse i poreze (uključujući turističke takse/boravišne takse) pružalac putovanja može da naplati u slučaju nedolaska ili otkazivanja putovanja.
4.2 Povremeno se na platformi prikazuju povoljnije cene za pojedina putovanja (posebne ponude i promocije). Ove cene koje određuju pružaoci putovanja mogu da budu predmet posebnih odredbi, na primer, u vezi sa storniranjem i nadoknadom izvršenih plaćanja. Korisnici su dužni da pre rezervacije pažljivo provere da li putovanje odnosno uslovi rezervacije podležu takvim posebnim odredbama.
4.3 Popusti i akcije koje travelWorld Plus članovi ostvaruju u okviru svog travelWorld Plus članstva na putovanja prikazuju se travelWorld Plus članu tokom procesa rezervacije putovanja. Takvi popusti i akcije mogu da budu isključeni za određena putovanja zbog popusta koji su već generalno odobreni, posebnih uslova organizatora putovanja ili zakonskih propisa.
4.4 travelWorld nije odgovoran za očigledne zabune i greške (uključujući štamparske greške).
4.5 Posebne ponude i promocije označene xx xxx takve. Ukoliko posebne ponude i promocije nisu označene kao takve, korisnici nemaju pravo na potraživanja kada se radi o očiglednim greškama.
5. Zaštita podataka
5.1 travelWorld će poštovati važeće odredbe zakona o zaštiti podataka.
5.2 Detaljnije informacije i napomene o kolačićima i oglašavanju putem Interneta regulisane su Politikom
privatnosti xxxx xx dostupna na xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx.
6. Plaćanje
6.1 Kupci koji ne koriste funkciju „Pay Later“ (pogledajte tačku 6.8) dužni su da uplate puni iznos direktno travelWorld u trenutku rezervacije. Ako celokupno plaćanje ne bude izvršeno pravovremeno, travelWorld će obavestiti organizatora putovanja xxxx xxxx da stornira rezervaciju na račun kupca.
6.2 Dostupne opcije plaćanja naznačene su korisniku na početku procesa rezervacije.
6.3 travelWorld ne xxxx i ne obrađuje podatke o platnoj kartici. Za obradu svih plaćanja platnom karticom travelWorld koristi usluge pružaoca platnih usluga koji je korisniku prikazan u okviru procesa rezervacije. Upiti u vezi sa ovim šalju se na xxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxx.xxx.
6.4 Tamo gde je to moguće i xxxx xx dostupno, neki pružaoci putovanja korisniku nude rezervacije putovanja uz plaćanje (u celosti ili delimično) (u skladu sa svojom politikom plaćanja). Plaćanje se odvija tokom rezervacije
putovanja putem bezbednog onlajn-plaćanja (xxx xxx usluge koju nudi banka korisnika). Za određena putovanja travelWorld (preko nezavisnih pružalaca platnih usluga) obrađuje plaćanje putovanja (usluga obrade plaćanja) za i u ime pružaoca putovanja; travelWorld nije ugovorni partner. Postupak plaćanja vrši se bezbedno sa platne kartice korisnika odnosno bankovnog računa korisnika putem eksternog procesora plaćanja. Korisnik ne može da zatraži povraćaj uplaćenog iznosa.
6.5 Određene (bez mogućnosti refundiranja) cene ili ponude za rezervacije putovanja, zahtevaju trenutno plaćanje putem onlajn transfera (gde je to moguće) ili kreditnom karticom i zbog toga mogu da zahtevaju pre-autorizaciju ili naplatu kreditne kartice klijenta (ponekad bez mogućnosti povraćaja sredstava) . Kupac xx xxxxx da pre rezervacije putovanja pažljivo proveri detalje odabranog putovanja u vezi sa posebnim odredbama i da ih potvrdi. travelWorld nije odgovoran xxxx xxxxx za bilo kakve troškove provajdera putovanja. Kupac ne može da traži povraćaj sredstava za bilo koju važeću ili legitimnu naplatu provajdera putovanja sa svoje kreditne kartice (uključujući plaćanja unapred, nedolaska i otkazivanja).
6.6 Da bi se osiguralo da se platna kartica korisnika ne koristi bez njegovog pristanka, ime i prezime, adresa i drugi lični podaci koji su navedeni tokom procesa rezervacije validiraju se pomoću odgovarajućih baza podataka pružalaca platnih usluga (takozvani sistemi za detekciju prevare). Prihvatanjem ovih Opštih uslova poslovanja korisnik daje svoju saglasnost za sprovođenja ovakvih provera.
6.7 travelWorld nastupa isključivo kao posrednik između korisnika i relevantnog pružaoca putovanja i stoga ne može da izdaje račune za usluge koje prodaju pružaoci putovanja. travelWorld izdaje potvrdu rezervacije koja može da se koristi kao dokaz o iznosu plaćenom u trenutku rezervacije. travelWorld može da izda račun sa PDV- om samo za naknadu za rezervaciju.
6.8 Plati kasnije („Pay Later“)
6.8.1 travelWorld nudi svojim klijentima mogućnost da naknadno plate određena putovanja. Ova funkcija se može koristiti samo za potpuno otkaziva putovanja koja su na portalu eksplicitno označena frazom „Pay Later“.
6.8.2 travelWorld nije odgovoran za očigledne zabune i greške (uključujući štamparske greške). Kupac stoga nema
zakonsko pravo da kasnije plati put.
6.8.3 Opcije plaćanja dostupne za opciju „Pay Later“ prikazuju se kupcu na početku procesa naručivanja.
6.8.4 Nakon potvrđene rezervacije, korisnik ima mogućnost putem linka (koji xx xxxx u potvrdi rezervacije u e-mailu poslatom kupcu) da uplati rezervaciju do 24 sata pre isteka roka za besplatno otkazivanje.
6.8.5 Ako se ne evidentira prijem uplate do 72 sata pre kraja besplatnog perioda za otkazivanje, kupac će dobiti obaveštenje putem e-maila, da će za preostali iznos biti zadužen načinom plaćanja koji je izabrao u roku od 24 sata.
Ako iznos izabranog načina plaćanja kupca ne bude naplaćen 48 sati pre kraja besplatnog perioda za otkazivanje,
kupac ima xxx 24 sata da izvrši plaćanje ručno.
Ako uplata nije primljena nakon isteka ovog perioda, travelWorld će otkazati rezervaciju i kupac će o tome biti
obavešten putem e-maila.
6.8.6 Korišćenjem opcije „Pay Later“, provajder platnih usluga xxxx xx naručio travelWorld, je ovlašćen da obrađuje podatke o plaćanju koje mu je dostavio kupac, u skladu sa propisima za bezbedno prikupljanje i prenos podataka za jednokratno zaduženje kod načina plaćanja koje je izabrao kupac.
6.8.7 Način plaćanja koji je odabrao kupac i podaci dati za autentifikaciju xxxxx obrađeni isključivo xx xxxxxx travelWorld provajdera platnih usluga za buduću obradu plaćanja i pohranjeni kod njih. Napominje se da travelWorld nema pristup podacima o načinu plaćanja datim za funkciju „Pay Later“, već samo informaciju o tome da xx xx plaćanje uspešno obavljeno. Napominje se da travelWorld nema pristup podacima o „Pay Later“ funkciji plaćanja, već samo informaciju o tome da xx xx plaćanje uspešno obavljeno.
Za obradu plaćanja, travelWorld koristi provajdera platnih usluga koji je usklađen sa standardom bezbednosti podataka industrije platnih kartica (PCI DSS), koji obezbeđuje najviše bezbednosne standarde za informacije o plaćanju klijenata travelWorld.
travelWorld preduzima sve mere predostrožnosti kako bi osigurao sigurnost informacija o plaćanju svojih klijenata. travelWorld ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakvu nezakonitu obradu podataka xx xxxxxx pružaoca platnih usluga.
Na platne transakcije primenjuju se uslovi i informacije o zaštiti podataka ličnosti provajdera platnih usluga koje je naručio travelWorld. S xxx u vezi, pozivamo se na AGB i Datenschutzrichtline našeg eksternog provajdera platnih usluga.
(Dalje informacije o našem dobavljaču platnih usluga regulisane su u izjavi o zaštiti podataka, xxxx xx dostupna na
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx)
6.9 Kupci koji odluče da plate uslugu korišćenjem kriptovalute (u zavisnosti od dostupnosti), izričito prihvataju rizik od fluktuacija kursa između trenutka kupovine usluge i trenutka kada se koristi. Ovo se odnosi na povraćaj vrednosti (za kupovine koje se refundiraju) utoliko što se na mestu prodaje kriptovaluta odmah konvertuje u vrednost u evrima, a na mestu refundiranja vrednost u evrima se konvertuje u relevantnu kriptovalutu kao kupovina na razmeni na tržištu. Zbog toga je moguće da xxx xxxxx biti refundiran određeni iznos kriptovalute koji xx xxxxx ili manji od prvobitnog broja koji je korišćen za kupovinu, međutim, vrednost iznosa u evrima će biti u skladu sa vrednošću evra politike otkazivanja u trenutku otkazivanja.
7. Plaćanje unapred, otkazivanje, nedolazak
7.1 Rezervacijom putovanja kod pružaoca putovanja korisnik prihvata OUP pružaoca putovanja, kao i ostale odredbe pružaoca putovanja (na primer, politiku privatnosti) koje stupaju na snagu i koje se odnose na putovanje korisnika. OUP pružaoca putovanja u vezi sa otkazivanjem i nedolaskom prikazuju se na stranicama sa informacijama o pružaocu putovanja na platformi, tokom procesa rezervacije i u potvrdnom imejlu koji se šalje korisniku. Određene cene, naknade ili ponude ne mogu da se storniraju, refundiraju odnosno menjaju. U slučaju nedolaska odnosno otkazivanja koje podleže naplati pružalac putovanja može da naplati primenjive turističke takse. Korisnik xx xxxx xxxxx da pažljivo pročita informacije o odabranom proizvodu odnosno usluzi u pogledu posebnih odredbi. Uslovi otkazivanja i plaćanja unapred razlikuju se u zavisnosti od segmenta, proizvoda ili usluge svake rezervacije putovanja. Korisnik xx xxxxx da pažljivo proveri dodatne odredbe pružaoca putovanja (uključujući starosna ograničenja, sigurnosni depozit, nemogućnost otkazivanja/dodatne troškove za grupne rezervacije, dodatne krevete/doručak koji se plaća, kućne ljubimce, prihvaćene platne kartice). Korisnik je odgovoran za zakasnele uplate, pogrešne bankovne podatke, pogrešne informacije o debitnoj odnosno kreditnoj kartici, nevažeće kreditne odnosno debitne kartice ili nedovoljno sredstava na računu. U ovim slučajevima korisnik nema pravo na povraćaj unapred uplaćenog iznosa, osim ukoliko pružalac putovanja to izričito ne dozvoli.
7.2 Ukoliko korisnik želi da pregleda, izmeni odnosno otkaže rezervaciju putovanja, potrebno xx xx xxxxx uputstva sa platforme i iz potvrdnog imejla. U skladu sa OUP pružaoca putovanja moguće je da korisniku bude naplaćena naknada za otkazivanje, plaćanje (unapred) i nedolazak odnosno da korisnik nema pravo na povraćaj
(unapred) plaćenog iznosa. travelWorld preporučuje da pažljivo pročitate odredbe pružaoca putovanja u vezi sa otkazivanjem, plaćanjem (unapred) i nedolaskom pre rezervisanja i da plaćanja izvršavate na vreme jer ona mogu da budu neophodna za rezervaciju.
8. Komunikacija i prepiska
8.1 Po zaključenju rezervacije putovanja korisnik od travelWorld-a dobija potvrdni imejl u kojem se nalaze sve informacije o putovanju (detalji o rezervisanom putovanju, učesnicima putovanja, cenama i taksama, itd.).
8.2 Dodatne informacije o tome na xxxx xxxxx će travelWorld eventualno kontaktirati korisnika sadržane su u
Politici privatnosti xxxx xx dostupna na xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx.
8.3 travelWorld ne garantuje i ne preuzima odgovornost za bilo kakvu komunikaciju xx xxxxxx ili sa pružaocem putovanja. Korisnik ne može da ostvari bilo kakva prava koja proističu iz upita, komunikacije sa pružaocem putovanja, niti iz (bilo kog oblika) potvrde prijema bilo kakve komunikacije ili upita. travelWorld ne može da garantuje da će upiti odnosno komunikacija biti pročitani, primljeni, ispunjeni, izvršeni i/ili prihvaćeni xx xxxxxx pružaoca putovanja.
8.4 Da bi rezervacija putovanja korisnika bila u potpunosti i sigurno sprovedena, korisnik xxxx da navede tačnu imejl adresu. travelWorld nije odgovoran i ne garantuje za bilo kakve netačne odnosno netačno napisane informacije koje je pružio korisnik i nije u obavezi da proverava pružene informacije.
8.5 Svako potraživanje ili žalba protiv travelWorld-a odnosno u vezi sa putovanjem xxxx odmah da se dostavi, a svakako u roku od 30 xxxx od planiranog datuma korišćenja putovanja (npr. datuma odjavljivanja). Svako potraživanje ili svaka žalba dostavljena nakon ovog perioda od 30 xxxx xxxx da bude odbijena i korisnik odnosno podnosilac zahteva gubi pravo na bilo kakvu nadoknadu (štete ili troškova).
9. Rangiranje, travelWorld Partner Program, zvezdice i recenzije gostiju
9.1 Standardno podešavanje rangiranja pružaoca putovanja na travelWorld-u je „travelWorld preporuka” (ili slična formulacija). Ovo rangiranje zasnovano je na algoritmu preporuka koji je razvio travelWorld. Ovaj algoritam se i dalje razvija kako bi se pretraživači i pružaoci putovanja optimalno povezali na osnovu različitih kriterijuma. Stvarno rangiranje je različito za svakog korisnika i svaku pretragu jer je uključeno mnoštvo kriterijuma, npr. popularnost pružaoca putovanja među korisnicima (npr. broj klikova odnosno recenzije gostiju kod eksternog provajdera), određeni podaci o rezervacijama (npr. broj rezervacija, otkazivanja, raspoloživost, itd.) i geografska blizina određenoj destinaciji putovanja xxxx xx korisnik odabrao. Prilagođavanjem filtera korisnik može da podesi rangiranje tako da se prvo prikažu putovanja sa najnižim cenama ili sa najboljim recenzijama. Tako korisnik ima potpunu kontrolu nad prezentacijom rezultata pretraživanja.
9.2 U određenim gradovima i regionima travelWorld nudi Trusted i Premium Partner Program kako bi se određeni pružaoci putovanja („Premium Partner“ odnosno „Trusted Partner“ zavisno od toga šta je primenjivo) prikazali pre ostalih pružaoca putovanja u okviru standardnog podešavanja „travelWorld preporuke“ ukoliko pružalac putovanja ispunjava i pridržava se uslova Trusted i Premium Partner Programa. Premium Partneri označeni su simbolom „Premium“. Trusted Partneri označeni su simbolom „Trusted“. Za ovo visoko rangiranje pružalac putovanja plaća osnovnu mesečnu naknadu. Samo oni pružaoci putovanja koji ispunjavaju i pridržavaju se određenih kriterijuma kvaliteta mogu da budu prikazani kao Premium odnosno Trusted Partneri. Između Trusted i Premium Partnera redosled na platformi određuje se putem travelWorld algoritma preporuka xxxx xxx parametre koristi popularnost kod korisnika, podatke o rezervacijama odnosno geografske podatke.
9.3 Broj zvezdica xxxxx xx ocenjeno putovanje na platformi ne određuje travelWorld. U zavisnosti od (regionalnih) smernica i mogućnosti, broj zvezdica može da dodeli nezavisna treća strana, na primer (zvanična) organizacija za ocenjivanje hotela. travelWorld ne propisuje nikakve zvanične obaveze u pogledu ocena zvezdicama i ne preispituje ih. Broj zvezdica sveukupno pokazuje kako se smeštaj kotira u poređenju sa zakonom propisanim kriterijumima ili, ukoliko oni ne postoje, sa sektorskim odnosno industrijskim standardom u pogledu cena, opremljenosti i raspoloživih usluga (ovi zahtevi i standardi mogu da se razlikuju od zemlje do zemlje i od organizacije do organizacije). Broj zvezdica nije povezan sa recenzijama gostiju.
9.4 travelWorld trenutno ne nudi sistem za evidentiranje recenzija korisnika. Sve recenzije gostiju koje mogu da se nađu na platformi potiču od nezavisne xxxxxx xxxxxx koja prikuplja, usklađuje i komercijalno plasira recenzije sa mnogih drugih veb-sajtova o putovanjima. Ove recenzije gostiju obeležene su oznakom trećeg ponuđača. travelWorld ne preuzima odgovornost za sadržaj recenzija gostiju.
10. Odgovornost
10.1 U ovim Opštim uslovima poslovanja odgovornost travelWorld-a ne ograničava se odnosno ne isključuje
se za
(i) smrt odnosno telesnu povredu prouzrokovanu nesavesnim postupanjem travelWorld-a odnosno nesavesnim postupanjem njegovih zaposlenih, zastupnika odnosno podizvođača (ako je primenjivo),
(ii) prevaru odnosno lažno i netačno iznošenja, ili
(iii) bilo koji drugi slučaj u kojem bi ograničenje odnosno isključenje odgovornosti travelWorld-a bilo protivzakonito.
10.2 Izuzimajući tačku 10.1 odgovornost travelWorld-a prema korisnicima (koja rezultira iz bilo kog razloga, uključujući nemar ili protivzakonita dela odnosno delikte, povrede ugovora, lažno iznošenje, povredu zakonskih obaveza, obeštećenje ili na drugi način, ali ne ograničavajući se na njih) za sve povrede ugovora, ovih Opštih uslova poslovanja odnosno druge povrede koje su u vezi sa aktivnostima posredovanja u uslugama putovanja, ograničena je na onu sumu koja proističe iz ukupnog iznosa rezervacije putovanja koji je naveden u potvrdnom imejlu (kako za jedan događaj, tako i za niz povezanih događaja).
10.3 Bez ograničenja prethodnih klauzula, travelWorld nije odgovoran za bilo kakvu izgubljenu ili očekivanu dobit odnosno ušteđevinu, niti za bilo kakav gubitak opšte dobiti, gubitak očekivane koristi, gubitak podataka, gubitak imovine, gubitak xxxxxxx, ugrožavanje reputacije, gubitak ugleda preduzeća, prekid poslovanja, isplanirano vreme, odgovornosti xxxxxx xxxxxx odnosno za bilo koji posredni, specijalni, slučajni, krivični ili indirektni gubitak, kao ni za posledičnu štetu.
10.4 Izuzimajući klauzulu 10.1 travelWorld nije odgovoran za bilo kakve ispade odnosno propuste ili kašnjenja u ispunjavanju ugovornih obaveza, ukoliko je ispad odnosno propust ili kašnjenje prouzrokovan višom silom. Viša xxxx xx (između ostalog) svaki događaj koji je van razumne kontrole ugovorne strane i koji po svojoj prirodi nije mogao da se predvidi ili, ukoliko je događaj bio predvidiv, takođe bio neizbežan, uključujući štrajkove, blokade ili druge industrijske sporove odnosno radničke proteste, kvarove na izvorima energije ili na transportnoj mreži, rat, terorizam, nerede, građanske xxxxxx, intervencije civilnih odnosno vojnih vlasti, nacionalne ili međunarodne katastrofe, oružane sukobe, zlonamerna oštećenja, kvarove na postrojenjima ili fabrikama i mašinama, nuklearnu, hemijsku odnosno biološku kontaminaciju, probijanje zvučnog zida, eksplozije, urušavanje građevina, požare, poplave, oluje, zemljotrese, gubitke na otvorenom moru, epidemije ili slične događaje, prirodne katastrofe odnosno ekstremno nepovoljne vremenske uslove, ostale događaje usled više sile ili propuste dobavljača i podizvođača.
7
10.5 Kada se u klauzuli 10 spominje travelWorld, to podrazumeva zaposlene, zakonske zastupnike, ovlašćena lica i podizvođače travelWorld-a.
10.6 travelWorld nije odgovoran za:
i) netačnosti u vezi sa (opisnim) informacijama (uključujući cene, raspoloživost i recenzije) o pružaocu putovanja
koje su dostupne na platformi,
ii) ponuđene usluge odnosno proizvode pružaoca putovanja odnosno drugih poslovnih partnera,
iii) štete (direktne ili indirektne štete, posledične štete odnosno obaveze nadoknade štete), kao ni za gubitke ili troškove koji su za korisnika xxxxxxx xxxx odnosno u vezi sa korišćenjem, nemogućnosti korišćenja odnosno odlaganjem u korišćenju platforme,
iv) štete (direktne, indirektne ili posebne štete, posledične odnosno slučajne štete), kao ni za gubitke ili troškove koji xx xxxxxxx za korisnika, nezavisno od toga da li se radi o pravnim aktima, greškama, povredama ugovora, (grubom) nemaru, namernom prestupu, propustima, neispunjavanju, netačnim iznošenjima, protivzakonitim radnjama odnosno odgovornosti za uspeh, koje (u celosti ili delimično) mogu da se pripišu pružaocu putovanja ili drugom poslovnom partneru travelWorld-a (njegovim zaposlenima, rukovodstvu, ovlašćenim licima, zastupnicima, podizvođačima odnosno partnerskim firmama) xxxx se proizvodi i usluge (direktno ili indirektno) stavljaju na raspolaganje, oglašavaju ili nude na ili putem platforme, uključujući (delimična) storniranja ili prebukiranja.