Language mintaszakaszok

Language. The language of the Subscription Agreement shall be English, unless otherwise mutually agreed on by the Parties.
Language. A jelen Szerződés angol és magyar nyelven kerül aláírásra, azzal, hogy a két változat közötti bármely eltérés esetén, a magyar nyelvű változat az irányadó.
Language. The present Agreement has been prepared and executed with identical content in Hungarian and English. In the event that the English and Hungarian texts diverge, the Hungarian version shall prevail.
Language. These General Terms and Conditions have been prepared in Hungarian and with identical content in the English language. In case of any inconsistency between the Hungarian and English versions, the Hungarian version shall prevail.
Language. This Consortium Agreement is drawn up in English, which language shall govern all documents, notices, meetings, arbitral proceedings and processes relative thereto. This Consortium Agreement shall be construed in accordance with and governed by the laws of Belgium excluding its conflict of law provisions. All disputes arising out of or in connection with this Consortium Agreement, which cannot be solved amicably, shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said Rules. The place of arbitration shall be Brussels if not otherwise agreed by the conflicting Parties. The award of the arbitration will be final and binding upon the Parties. Nothing in this Consortium Agreement shall limit the Parties' right to seek injunctive relief in any applicable competent court.
Language. This Agreement is executed in both English and Hungarian versions. In case of any discrepancy between the two versions, the Hungarian language version shall prevail.
Language. This Consortium Agreement is drawn up in English, which language shall govern all documents, notices, meetings, arbitral proceedings and processes relative thereto. This Consortium Agreement shall be construed in accordance with and governed by the laws of Belgium excluding its conflict of law provisions. The Parties shall endeavour to settle their disputes amicably. All disputes arising out of or in connection with this Consortium Agreement, which cannot be solved amicably, shall be finally settled by the courts of Brussels.

Related to Language

  • Fizetési határidő A számla értékét a következő tárgy hónap utolsó napjáig kell megfizetni.

  • Melléklet További címek és kapcsolattartási pontok I) A másik ajánlatkérő címei, amely nevében az ajánlatkérő a beszerzést végzi Hivatalos név: Nemzeti azonosító (ha ismert): Postai cím: Város: Postai irányítószám: Ország: ------------------------------------------ (Ez a szakasz szükség szerint több példányban is használható)

  • Adatvédelem A weboldal adatkezelési tájékoztatója elérhető a következő oldalon: xxxxx://xxx- xx.xx/xxxxxxxxxxx

  • Érvényesítési határidő A jótállási igény a jótállás időtartama alatt érvényesíthető, a jótállás időtartama a 151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet szerint:

  • Időbeli hatály A biztosító kockázatviselése a biztosítási szerződés hatálya alatt bekövetkezett biztosítási eseményekre terjed ki.

  • A biztosítással nem fedezett káresemények Nem téríti meg a Biztosító az ékszerekben, nemesfémekben, drágakövekben, takarékbetétben, értékpapírokban, okmányokban, valamint a készpénzben és pénzt helyettesítô eszközökben keletkezett kárt, továbbá a Biztosított/Szerzôdô szellemi tevékenységével összefüggô alkotásokban, valamint ipari, mezôgazdasági, kereskedelmi tevékenységhez kapcsolódó anyagokban, termékekben, szállított munkaeszközökben keletkezett kárt.

  • Területi és időbeli hatály A biztosító kockázatviselése a kockázatviselési idő alatt, a világon bárhol bekövetkező, jelen különös feltételben részletezett biztosítási eseményre vonatkozik.

  • Preambulum Jelen Munkavédelmi Melléklet a „MÁV Csoport” tagjai által kötött szerződések, megállapodások (továbbiakban: Szerződés) általános munkabiztonsági szabályait, feltételeit tartalmazza.

  • Biztosító által nem fedezett károk felsorolása (kizárások) Ha az üreg beomlása bányában, bányászati tevékenység közben, illetőleg felhagyott bányákban történt. Ha a kár az Épület vagyoncsoportba tartozó vagyontárgyak alatti feltöltések ülepedése, süllyedése miatt keletkezett. Az üreg tömedékelésének (feltöltésének) költségét. Vízvezeték törése miatt keletkező kiüregelődés nem minősül ismeretlen üregnek. Összeghatár /limit Épület vagyoncsoport és Melléképület vagyoncsoport esetében a szerződés szerinti biztosítási összeg. Ingóságok esetében a szerződés szerinti biztosítási összeg, de ezen belül a károk – műtárgyakra Médium csomagban 500 000 Ft-ig, Prémium csomagban 1 000 000 Ft-ig, – nagyértékű ingóságok, értéktárgyakra Alap csomagban az ingóságok biztosítási összegének 20%-áig, Médium csomagban 30%-áig, Prémium csomagban 40%-áig, – idegen tulajdonú vagyontárgyakra Médium és Prémium csomagban az ingóságok biztosítási összegének 5%-áig, – vállalkozások vagyontárgyaira Médium és Prémium csomagban az ingóságok biztosítási összegének 10%-áig térítettek. Személygépkocsi-, motorkerékpár tartozékok (pl. gumiabroncs, csomagtartó, stb., kivéve üzemanyag) maximum az Ingóságok vagyoncsoport biztosítási összegének 5%-áig. Készpénz, értékpapír az Ingóságok vagyoncsoport biztosítási összegén belül 50 000 Ft-ig. Mellékköltségek Alap csomag estén legfeljebb a biztosítási összeg 2,5%-a, Médium és Prémium csomag esetében 5%-a. Önrész mértéke Nincs önrész. Megjegyzés Alap csomagban műtárgy, idegen tulajdonú vagyontárgy és vállalkozások vagyontárgyai nem biztosítottak.

  • Titokvédelem 3.1.1 A Bank a titoknak minősülő információt köteles időbeli korlátozás nélkül megtartani. Titok csak akkor adható ki harmadik személynek, ha: a) az Ügyfél, illetve törvényes képviselője a rá vonatkozó kiszolgáltatható titokkört pontosan megjelölve közokiratba, vagy teljes bizonyító erejű magánokiratba foglaltan kéri vagy erre felhatalmazást ad, nem szükséges a közokiratba, teljes bizonyító erejű magánokiratba foglalás, ha az Ügyfél ezt az írásbeli nyilatkozatát a Bankkal történő szerződéskötés keretében – ideértve a fizetési számla váltásának kezdeményezését is – nyújtja azzal, hogy ebben az esetben a nyilatkozat a Bank által elfogadott azonosított elektronikus úton is megtehető, b) a Bank tevékenységére vonatkozó jogszabály a titok megtartásának kötelezettsége alól felmentést ad, c) a Bank érdeke ezt az Ügyféllel szemben fennálló követelése eladásához, vagy lejárt követelése érvényesítéséhez szükségessé teszi, d) a Bank által megbízott tanúsító szervezet és alvállalkozója ezt a tanúsítási eljárás lefolytatása keretében ismeri meg. 3.1.2 Abban az esetben, ha a titoktartási kötelezettség alól jogszabály felmentést ad, a Bank köteles a titoknak minősülő adatot a jogszerű adatszolgáltatási igényt benyújtó számára kiadni. Ezen adatszolgáltatásból eredő, esetlegesen az Ügyfél számára hátrányos következményekért a Bank nem felel. 3.1.3 A Bank – amennyiben ez adott esetben értelmezhető – titokként, bizalmasan kezeli a Bankcsoport bármely tagjától vagy más harmadik személyektől származó személyes adatokat is.