Common use of 豪州の一般 Clause in Contracts

豪州の一般. 顧客のみを対象。Australian Competition and Consumer Act の第 102 条 (1) を順守する目的で 、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換 してもらえる権利が付与されています。」

Appears in 1 contract

Samples: www.nortonlifelock.com

豪州の一般. 顧客のみを対象。Australian Competition and Consumer Act の第 102 条 (1) を順守する目的で 、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換 してもらえる権利が付与されていますを順守する目的で、次の記載があります。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換してもらえる権利が付与されています。」

Appears in 1 contract

Samples: www.nortonlifelock.com

豪州の一般. 顧客のみを対象。Australian Competition and Consumer Act の第 102 条 (1) を順守する目的で 、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換 を順守する目的で、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換 してもらえる権利が付与されています。」

Appears in 1 contract

Samples: www.nortonlifelock.com

豪州の一般. 顧客のみを対象。Australian Competition and Consumer Act の第 102 条 (1) を順守する目的で 、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換 してもらえる権利が付与されていますを順守する目的で、以下を記載します。「弊社の商品は、豪州消費者法の下で除外されることのない保証が付いています。お客様には重大な不具合に対して、およびその他のあらゆる合理的に予想可能な損失または損害についての補償として、交換または返金を受ける権利が付与されています。お客様にはまた、商品が受け入れられる品質になっていないが重大な不具合があるとは言えない場合に当該商品を修復または交換してもらえる権利が付与されています。」

Appears in 1 contract

Samples: www.nortonlifelock.com