한국트럼프는 본 약관의 내용과 조건에 따라서만 부품 주문을 받습니다. “TRUMPF” 및
TRUMPF Korea, 7F,. 12, Worldcupbuk-ro 56-gil 03924 Seoul Telephone x00 (0) 0000-0000
xx부품에 xx 한국트럼프 판매 xx
한국트럼프는 본 xx의 xx과 조건에 따라서만 부품 xx을 받습니다. “TRUMPF” 및
“매도인”은 xx트럼프를 xx하며 “귀하” 및 “고객”은 “매수인”을 지칭합니다.
1. 가격. 모든 가격은 대xxx xx로 표시되어 있고, 서면으로 xx 명시하지 않는 한, 견적일로부터 30 일 xx xx합니다. 부품 가격에는 부품 설치를 위한 인건비는 포함되어 있지 않습니다.
모든 가격은 세금 부과의 xx이 되고, xx명세서에 세금이 누락되어 있는 xx라도 추후 별도로 청구될 수 있으며, 고객은 이를 납부xxx 합니다.
xxx는 부품이, TRUMPF 제품의 고가 교체부품 xx을 절감할 수 있는 TRUMPF Core Credits Xchange Program 의 적용 xxxx 여부에 관하여 반드시 사전에 확인하여 xxx 바랍니다.
2. 선적. xx에 xx xxx적조건은 DAP (Incoterms 2010)입니다. 다만, 고객이 xx업체를 선택할 xx TRUMPF 창고에서 EX-Works 조건으로 출고됩니다. xxx적의 xx, TRUMPF 가 부품을 선적하기 위한 xx업체를 직접 xx합니다.
3. 대금지급기한. xxx로부터 30 x x 해당 월 xx에 지급xxx 합니다. 대금지급xx은 TRUMPF xxx인의 xx이 됩니다.
4. xxx간. xxx간은 견적의 xx 견적xx로부터, xx의 xx xxx자로부터 xx됩니다. xxx간은 xxxx에 불과하고, 다른 xx이 접수됨에 따라 xx될 수 있습니다. TRUMPF 는 어떠한 이유로도 선적의 xx 또는 취소로 인하여 발생한 xx 또는 xxx 대하여 책임을 부담하지 않습니다.
5. 보증.
(A) 보증: TRUMPF 는 본 xx에 따라 판매되는 부품의 원료 및 제조상 xx에 대하여 1 년 간 보증합니다. 고객에게 배송된 날로부터 1 년 내 xx가 발견될 xx, 해당 부품을 xx
또는 xx된 부품으로 xx 교체해 드립니다. 위 사항은 본 보증에 따라 고객에게 제공되는 xxx 배타적 xx이고, 소모품에는 적용되지 않습니다.
(B) 보증에 따른 고객의 책임: 부품을 xx 및 교체하는 xx 중 부품의 xx가 발견되면, 고객은 이를 즉시 TRUMPF 에게 서면으로 통지xxx 합니다. 고객은 해당 부품을 TRUMPF 에 반환하기 전 반드시 반환을 xx하고 이에 xx 반품xx(RA)을 받아야 합니다. 고객이 대체 부품을 xx한 이후, xx가 있는 부품은 반드시 대체부품수령일로부터 14 일 내에 TRUMPF 에 반환xxx 합니다. 반품xx(RA)을 받지 못하였거나 14 일 내 부품을 반환하지 못한 xx, 본 보증은 효력을 잃고, 대체 부품 xx이 정가로 xx됩니다.
(C) xxx(Resonator) 반품: xxx는 특별한 취급을 필요로 하므로, 이에 xx 철거 및 반품선적은 반드시 TRUMPF 가 처리xxx만, 보증의 효력을 유지할 수 있습니다. TRUMPF 로부터 별도 안내가 없다면, 고객은 철거일로부터 14 일 내 운xxx을 지불하고 DAP(Incoterms 2010) 조건으로 xxx를 선적xxx 하며, 반환선적서류에는 반드시 인도증서번호를 명시xxx 합니다.
(D) 다른 보증의 면책. 위 제 5 조에 명시되어 있는 보증에 관한 사항은 특정 목적을 위한 상품성 및 적합성에 관한 묵시적 보증 등을 포함한 다른 모든 명시적 또는 묵시적 보증을 대체합니다.
6. 취소. 고객은 부품 xx에 대하여 xx접수일로부터 14 일 내에 서면으로써만 취소할 수 있습니다. 특별 xx 부품과 소모품은 취소할 수 없습니다.
7. 반품 환급.
(A) 부품을 xx하지 않고, 기존 포장을 xxx여 판매 가능한 xx인 xx, 반품환급이 가능합니다. 고객은 TRUMPF 에 반품하기 전 반품xx(RA)을 xx하고, 이에 xx 반품xx을 받아야 합니다. 반품xxxx은 물품수령일로부터 14 일 이내에 반드시 이루어져야 하고, TRUMPF 가 이를 xxxxx 합니다. TRUMPF 로부터 별도 안내가 없다면, 고객은 반품xx 받은 부품의 운xxx을 지불하고, DAP 조건으로 선적xxx 합니다.
(B) 특별 xx 부품 및 단종된 품목은 반품환급 받을 수 없습니다.
(C) 위험물은 TRUMPF 로 반품 할 수 없습니다.
8. 소유권, xx 위험 및 보험.
(A) 소유권 및 xx 위험: 고객은 xx xx 시점의 제품의 부품과 동일한 xx를 xxx기 위하여 TRUMPF 의 전동 공구 및 레이저 제품(“제품”)의 xx 및 xx 목적으로 부품을 구매합니다. 대금을 완납하면 부품의 소유권은 고객에게 이전됩니다. xx 위험은 부품이 고객에게 인도된 때에 이전됩니다.
(B) 보험: 고객이 주문시 보험을 xx하지 않는 한, 선적 전 대금이 완납된 부품은 보험 없이 선적됩니다. 고객은 xx xx 및 고객의 xx에 xx 중인 후불 조건으로 xx한 부품에 대하여, 대금이 전액 지급될 때까지 xx 또는 기타 ‘확장 담보’ 위험에 따른 xx 또는 손해를 담보하기 위하여 적어도 매매대금 이상의 보험에 가입xxx 합니다. xx에 따라 xx 받는 보험금은 TRUMPF 의 xx로 지급되어야 하고, 이는 미납금을 충당하는데 xx됩니다..
9. 직장 안전 및 xxx상.
(A) 직장 안전: 고객은 TRUMPF 제품과 부품 사용시 xxxxx 할 업무 및 안전에 관한 법령 및 xx을 숙지하고, 이를 xxxxx 합니다. TRUMPF 는 고객이 해당 법령 및 xx을 이행하고 xx하는 것에 대하여 어떠한 책임도 부담하지 않습니다.
(B) xxx상: 고객은 제품 및 부품의 인도 후 고객 또는 고객의 임직원 및 대리인의 xxx, 개조 및 xx로 인하여 직원 및 작업자의 상해, xx 및 사망 등 TRUMPF 및 그 임직원, 모자회사, 계열사 및 대리인에게 발생하는 모든 책임에 xx모든 위험을 xx하고 법률상허용되는 xxx도로 손해를 배상xxx 합니다. 고객은 산업안xxx법, 장애인복지법 기타 근로자들의 xx을 위하여 적용되는 법령의 보장에 xx 없이 책임을 전적으로 부담xxx 합니다.
10. 책임제한. xx 법령 또는 상관행에 따라, 서비스 및 본 계약 위반, 서비스, 상품 및 부품의 디자인, xx, 판매, 배송, 재판매, 설치, 설치에 관한 xx 지시, 감독, 개선, xx, xx 또는 xx으로 인하여 발생하는 모든 xx 및 손해에 관하여 xx되는 xxx상 및 각종 xx에 있어서, 어느 당사자도 과실 여부를 불문하고, 그 xx를 야기한 서비스, 상품 및 부품의 가액을 한도로 책임을 부담합니다. 어떠한 xx에도 각 당사자는 자산xx, xxxx 및 인적 또는 물적 피해에 xx 손해 등 매매계약의 위반 또는 본 계약, 서비스,
제품에 관하여 발생하는 xx사항 불이행으로 인하여 상대방 당사자에게 발생한 우발적, 결과적, 징벌적 책임에 대하여, 그 xx 발생 가능성에 대하여 사전 고지 받았다고 하더라도, 책임을 부담하지 않습니다.
11. 불가항력. 본 계약에 따른 대금지급의무과 관련된 것을 제외하고, 어느 당사자도 대역병, xx, 폭발, xx, 폭풍우 기타 xxxx, 운송망 중단, xx사의 불이행, 전쟁, xxx치, 파업, 폭동 및 xxx관의 개입 등 당사자 일방의 합리적 통제 범위를 벗어나고 xx상 합리적으로 필요한 노력을 충분히 하였음에도 불구하고 xx할 수 없는 xx 또는 사유로 인하여 당사자 일방의 xx를 이행하지 못하거나 지체하게 되는 xx, 이를 계약 위반 또는 xx불이행으로 보지 않고, 이에 xx 책임을 부담하지 않습니다. 불가항력사유가 발생하면, 해당 당사자는 상대방 당사자에게 지체 없이 서면으로 이를 통지하고, 피해를 xxx하기 위하여 상업적 합당한 조치를 취xxx 합니다.
12. xx제한. 제품에 관한 본 매매계약 또는 매도인의 기타 xx 위반에 대하여, 설치가 완료된 날로부터 1 년이 경과한 이후에는 xx할 수 없습니다.
13. xxx기. 고객은 부품을 xx함과 동시에 이에 xx 검수를 xxxxx 하고, 이의가 있다면 부품을 xx한 날로부터 14 일 내에 TRUMPF 에게 서면으로 이의를 xxxxx 합니다. 고객이 위 xx 내 서면통지로써 xxx기를 하지 않는 xx, xxx기 할 수 있는 권리는 xx됩니다.
14. 대금 미지급: 창고비 및 xx비. 고객이 xx명세서상 xx일로부터 xx한 xx 내에 대금 전액을 지급하지 않는 xx, 고객은 매도인에게 미지급대금에 대하여 전액 지급하는 날까지 일 0.07% 비율의 금액을 추가로 지급xxx 합니다(“xxxx”). 해당 xxxx는 부품 대금에 추가됩니다. 고객은 합리적인 범위 내에서의 변호사xx 및 xx한 실비 등을 포함하여 TRUMPF 가 부품 연체대금 xx에 xx한 xx을 부담xxx 합니다.
15. 준거법. 본 계약의 xx, 효력, xx 등에 대하여는 대xxx 법률을 준거법으로 합니다..
16. xx합의. 본 계약은 당사자들 사이의 모든 합의사항들을 포함하였고, 본 계약xx과 xx하여, 당사자간의 사전합의, 이해, 협의, 논의 (구두 또는 서면 불문) 등을 대체합니다