KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS Pavyzdžių Nuostatos

KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. 3.1. Visi atsiskaitymai tarp Šalių pagal Sutartį vykdomi eurais (Eur).
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. 4. PRICE AND TERMS OF PAYMENT
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. 3.1. Šios Sutarties dalyko kaina ir jos mokėji sumokėti Kainą šioje Sutartyje nustatyta t sąlygose nesusitaria kitaip. 3.2. Klientas sumoka Kainą pagal “Linqo” išrašyt duomenis. Sąskaitos faktūros už Įrenginius 3.3. Klientas turi teisę ginčyti gautą sąskaitą fak per nurodytą terminą Klientas neginčija sąs 3.4. Kiekviena sąskaitoje faktūroje nurodyta su sąskaitoje faktūroje nurodytu būdu, “Linqo mokėjimo nurodyme turi įrašyti apmokėtos susijusias išlaidas. 3.5. Klientas sutinka ir patvirtina, kad visi jo mok baudoms sumokėti; 2) įsiskolinimams “Linqo 3.6. Kliento atsiskaitymai banko pervedimu laik 3.7. Už kiekvieną pavėluotą konkrečios sąskait delspinigius, kurie sudaro 2% nuo mokėtin 3.8. Kliento vėlavimas atsiskaityti su “Linqo” da pažeidimu ir suteikia “Linqo” teisę vienašal
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. 3.1. Pasiūlymai bus vertinami ir lyginami eurais be PVM.
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. Pradinės transporto priemonės (-ių) pardavimo kainos, įskaitant PVM, nurodytos Sąlygų priede Nr. 1 ir xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/ 150,00 (vieno šimto penkiasdešimties) eurų pradinis įnašas turi būti sumokėtas iki konkurso dokumentų Pardavėjui pateikimo, sumokant į Pardavėjo banko sąskaitą Nr. XX000000000000000000, esančią AB SEB bankas, banko kodas 70440 (Pardavėjo juridinio asmens kodas 304766704). Visą sumą už perkamą Transporto priemonę (-es) konkurso laimėtojas turi sumokėti į Pardavėjo banko sąskaitą Nr. XX000000000000000000, esančią AB SEB banke, banko kodas 70440 (Pardavėjo juridinio asmens kodas 304766704) iki Transporto priemonės perdavimo - priėmimo akto pasirašymo dienos, bet ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo Sutarties pasirašymo dienos ir pateikti banko patvirtintą pavedimo kopiją Bendrovei Transporto priemonės (-ių) perdavimo-priėmimo akto pasirašymo metu. Sutarties sudarymo metu konkurso laimėtojo mokėtina už perkamą Transporto priemonę (-es) suma mažinama jo sumokėto pradinio įnašo suma. Atsiradus aplinkybėms, kurių nebuvo galima numatyti, Pardavėjo Transporto priemonių pardavimo komisija (toliau – Komisija) gali pakeisti ar papildyti konkurso Sąlygas. Jeigu Komisija pakeičia ar papildo konkurso Sąlygas nesuėjus pasiūlymų pateikimo terminui, pasiūlymų pateikimo terminas perkeliamas tokiam laikui, per kurį dalyviai, rengdami savo konkurso pasiūlymus, galėtų atsižvelgti į šiuos pakeitimus ar papildymus. Visi pasiūlymus pateikę dalyviai apie tai informuojami raštu. Konkursui pateikti pasiūlymai nagrinėjami Sąlygų 1.2. punkte nurodyta tvarka. Konkurso dalyviai pasiūlymų nagrinėjime nedalyvauja. Pasiūlymų nagrinėjimo procedūroje Komisija patikrina dalyvio pateiktus dokumentus ir surašo protokolą, kuriame nurodomas pasiūlymą pateikusio dalyvio pavadinimas, adresas, pateiktų dokumentų pavadinimai ir pasiūlyme nurodyta kaina. Vertinami ir lyginami tik Sąlygose išdėstytus reikalavimus atitinkantys pasiūlymai. Komisija gali atmesti dalyvio pasiūlymą, jeigu nustatoma, kad dalyvis tiesiogiai ar netiesiogiai kokiu nors būdu bandė daryti įtaką, kad jam būtų palankiau taikomos konkurso procedūros ir (ar) dalyvis pažeidžia sąžiningumo deklaracijoje nurodytas pareigas, patvirtinimus ir (ar) pareiškimus arba paaiškėja, jog šioje deklaracijoje nurodyti patvirtinimai ir (ar) pareiškimai yra klaidinantys ir (ar) neatitinka tikrovės ir (ar) dalyvis neįvykdė kitų konkurso Sąlygose nurodytų reikalavimų. Komisija gali prašyti, kad dalyviai paaišk...
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. 3.1. Šios Sutarties dalyko kaina ir jos mokėjimo sąlygos yra nustatytos Specialiosiose sąlygose. Klientas įsipareigoja sumokėti Kainą šioje Sutartyje nustatyta tvarka. Visi mokėjimai turi būti atliekami eurais, jeigu Šalys Specialiosiose sąlygose nesusitaria kitaip. 3.2. Klientas sumoka Kainą pagal “Linqo” išrašytas sąskaitas faktūras, pateiktas e. paštu pagal Kliento pateiktus kontaktinius duomenis. Sąskaitos faktūros už Xxxxxxxxx išrašomos už einamąjį mėnesį ir pateikiamos Klientui ne vėliau kaip iki einamojo mėnesio dešimtos dienos. 3.3. Klientas turi teisę ginčyti gautą sąskaitą faktūrą ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo jos gavimo dienos. Jei per nurodytą terminą Klientas neginčija sąskaitos faktūros, laikoma, kad Klientas ją priėmė. 3.4. Kiekviena sąskaitoje faktūroje nurodyta suma turi būti sumokėta pervedimu į “Linqo” atsiskaitomąją sąskaitą arba kitu sąskaitoje faktūroje nurodytu būdu, “Linqo” nepatiriant jokių išlaidų, dėl kurių Šalys nebuvo susitarusios. Klientas mokėjimo nurodyme turi įrašyti apmokėtos sąskaitos faktūros numerį. Klientas padengia visas su banko pervedimu susijusias išlaidas. 3.5. Klientas sutinka ir patvirtina, kad visi jo mokėjimai “Linqo” pilna jų apimtimi užskaitomi tokia tvarka: 1) delspinigiams ir baudoms sumokėti; 2) įsiskolinimams “Linqo” padengti; 3) esamoms sąskaitoms faktūroms apmokėti. 3.6. Kliento atsiskaitymai banko pervedimu laikomi atliktais, kai lėšos įskaitomos į “Linqo” atsiskaitomąją sąskaitą. 3.7. Už kiekvieną pavėluotą konkrečios sąskaitos faktūros apmokėjimo kalendorinę dieną “Linqo” turi teisę taikyti Klientui delspinigius, kurie sudaro 2% nuo mokėtinos sumos. 3.8. Kliento vėlavimas atsiskaityti su “Linqo” daugiau kaip 14 (keturiolika) kalendorinių dienų laikomas esminiu Sutarties pažeidimu ir suteikia “Linqo” teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį pagal Paslaugų teikimo Bendrųjų sąlygų 16.6 punktą.
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. Metalo laužo kaina, kurią Dalyvis nurodo savo Pasiūlyme, apima visus mokesčius (išskyrus PVM) ir apmokestinimus, mokėtinus Dalyvio pagal galiojančius Lietuvos Respublikos įstatymus, ir visas kitas Laimėjusio dalyvio išlaidas. Pasiūlymo kaina pateikiama užpildant duomenis formose, pateiktose šių Pardavimo sąlygų 1 ir 2 prieduose. Metalo laužo, išskyrus nurodyto 4.6. punkte, kainos Sutarties galiojimo laikotarpiu perskaičiuojamos pagal Pardavimo sąlygų 3 priede nurodytus kainų perskaičiavimo ir taikymo terminus. Už duomenų, reikalingų kainų perskaičiavimui, savalaikį pateikimą Pardavėjo atstovui, atsakingam už Sutarties vykdymą, atsako Pirkėjas. Už Metalo laužo kainų perskaičiavimą atsako Pardavėjo atstovas, atsakingas už Sutarties vykdymą. Žalvario laužo ir drožlių, bronzos laužo ir drožlių, elektros variklių, starterių, generatorių laužo, galios transformatorių kainos nėra perskaičiuojamos. Pirkėjo pateiktame Pasiūlyme nurodytos šio Metalo laužo kainos galioja visą Sutarties galiojimo laikotarpį. Metalo laužo kainos iki 2021-09-30 nėra perskaičiuojamos. Šiuo laikotarpiu yra taikomos Pirkėjo pateiktame Pasiūlyme nurodytos kainos. Metalo laužo kainos perskaičiuojamos pagal formulę: MXn+1 = MXn x IL2x IL1x kur: MXn+1 – nauja perskaičiuota t.t. Metalo laužo pardavimui taikytina pardavimo kaina (eurais); MXn – paskutinė taikyta t.t. Metalo laužo pardavimo kaina (eurais); IL1x – pirmo laikotarpio* konkretaus metalo biržos kainų indekso verčių aritmetinis vidurkis Londono / Roterdamo metalų biržoje, išreikštas eurais; IL2x – antro laikotarpio* konkretaus metalo biržos kainų indekso verčių aritmetinis vidurkis Londono / Roterdamo metalų biržoje, išreikštas eurais; n – kainų perskaičiavimo eilės numeris*; x – Metalo laužo trumpinys** * - pagal Pardavimo sąlygų 3 priedą ** - pagal Pardavimo sąlygų 4 priedą Tam tikro laikotarpio indekso verčių aritmetinis vidurkis apskaičiuojamas kaip visų to laikotarpio dienų, kuriomis paskelbta kainų indekso vertė, vidutinių kainų aritmetinis vidurkis. Tam tikro laikotarpio kainų indekso verčių aritmetinis vidurkis, išreikštas JAV doleriais, perskaičiuojamas į eurus taikant atitinkamo laikotarpio vidutinį JAV dolerio kursą euro atžvilgiu. Laikotarpio vidutinis JAV dolerio kursas euro atžvilgiu apskaičiuojamas kaip visų to laikotarpio dienų paskelbtų valiutos kursų aritmetinis vidurkis. Skaičiavimui naudojama Lietuvos banko tinklapyje pateikiama informacija (t.y. kasdien skelbiami euro ir užsienio valiutų santykiai (skelbia Europos ...
KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS. Jeigu raštu nesusitarta kitaip, taikomos Pardavėjo įprastos kainos ir mokėjimo sąlygos. Tokios įprastos kainos yra nurodytos Pardavėjo kainoraštyje, galiojančiame atitinkamo pristatymo metu, ir apie jas Pirkėjas informuojamas prieš sudarant Xxxxxxx. Pirkėjas taip pat informuojamas apie Pardavėjo sąskaitų faktūrų išrašymo tvarką, su uždelstais mokėjimais ir išieškojimu susijusius mokesčius bei uždelstų mokėjimų palūkanų normą. Tais atvejais, kai Pirkėjas yra vartotojas, jam kainoraštis ir mokėjimo sąlygos bus pateiktos prieš sutarties sudarymą. Tokiu atveju, jei kainoraštis pasikeičia po to kai šalys susitaria dėl pristatymo, Pardavėjas informuos Pirkėją, kuris yra vartotojas, apie šiuos pasikeitimus ir Xxxxxxxx, kuris yra vartotojas, turi teisę atšaukti atitinkamą užsakymą su sąlyga, kad Pirkėjas informuos apie tai Pardavėją prieš tai kai Pardavėjas pristato dujas arba Xxxxx ledą.

Related to KAINA IR MOKĖJIMO SĄLYGOS

  • Sutarties kaina ir mokėjimo sąlygos 2.1. Sutarties kaina:

  • Kaina ir atsiskaitymo sąlygos 5.1. Pirkimo sutartis yra fiksuoto ḭkainio su peržiūra sutartis, kurios pradinė vertė užsakytiems Prekių kiekiams yra nurodyta Pirkimo sutarties priede.

  • Draudimo išmokos mokėjimas 3.1. Jei pastatai sunaikinti ar sugadinti, draudimo išmoka mokama vadovaujantis Jūsų pateiktais nuostolio dydį ir faktines atstatymo (remonto) išlaidas patvirtinančiais bei su mumis suderin- tais dokumentais (projektais, statybos leidimais, atstatymo / remonto darbų sąmatomis, ran- gos sutartimis, sąskaitomis už darbus, kuriuos būtina atlikti atstatant (atkuriant) draudžiamojo įvykio metu sunaikintą ar sugadintą turtą, pirktas medžiagas, būtiną įrangą objektui atstatyti iki draudžiamojo įvykio buvusios būklės, darbų priėmimo aktais, pastato pripažinimo tinkamu naudotis aktais ir kt. dokumentais) ir (arba) mūsų atliktu vertinimu.

  • PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 9.1. Komisija tikrina tiekėjų pasiūlymuose pateiktų kvalifikacijos duomenų atitiktį konkurso sąlygose nustatytiems minimaliems kvalifikacijos reikalavimams. Jeigu Komisija nustato, kad tiekėjo pateikti kvalifikacijos duomenys yra neišsamūs arba netikslūs, ji privalo CVP IS susirašinėjimo priemonėmis prašyti tiekėjo juos papildyti arba paaiškinti per perkančiosios organizacijos nurodytą terminą. Jeigu perkančiosios organizacijos prašymu tiekėjas nepatikslino pateiktų netikslių ir neišsamių duomenų apie savo kvalifikaciją, perkančioji organizacija atmeta tokį pasiūlymą.

  • Pirkimo sutarčiai taikytina teisė ir ginčų sprendimas 9.1. Šalys susitaria, kad visi Xxxxxxx sutartyje nereglamentuoti klausimai sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos teise.

  • DRAUDIMO IŠMOKOS APSKAIČIAVIMAS 38.1. Apdraustojo ligą pripažinus draudžiamuoju įvykiu išmokama visa pasirinkta papildomų ligų draudimo suma.

  • Draudimo sutarčiai taikoma teisė 9.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė, jeigu draudimo sutartyje nenumatyta kitaip.

  • SUTARTIES ĮSIGALIOJIMAS, GALIOJIMAS, KEITIMAS IR NUTRAUKIMAS 5. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos ir galioja iki Ugdytinis baigs ikimokyklinio ugdymo programą.

  • ŪKIO SUBJEKTŲ GRUPĖS DALYVAVIMAS PIRKIMO PROCEDŪROSE 4.1. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su perkančiąja organizacija sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių perkančiajai organizacijai nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo perkančioji organizacija turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją).

  • PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS 6.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.