PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.1. Užsakovas įsipareigoja pilnai atsiskaityti su Vykdytoju per 3 (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitas, nepriklausomai nuo to, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminas. 12.2. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kad: 12.2.1. Šalys turi visas ir teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti sutartis ir prisiimti įsipareigojimus; 12.2.2. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka; 12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų; 12.2.4. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga; 12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti; 12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartis. 12.4. Užsakovas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų: 12.4.1. yra supažindintas, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais; 12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą; 12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmus. 12.4.4. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies ir Taisyklių sąlygos su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintos, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi; 12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį; 12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių; 12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejais, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimą, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas; 12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui. 12.6. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtina, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomis. 12.7. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kai: 12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai; 12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį; 12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei; 12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei; 12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti. 12.8. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu. 12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas. 12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai. 12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
Appears in 5 contracts
Samples: Paslaugų Teikimo Sutartis, Paslaugų Teikimo Sutartis, Paslaugų Teikimo Sutartis
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.137. Užsakovas Nuomotojui sutikus, nuomininkas gali atlikti patalpų perplanavimą, turto kapitalinio remonto arba rekonstravimo darbus (pagerinti turtą), pritaikydamas turtą savo veiklai. Sutikimas dėl nuomininko teisės atlikti patalpų perplanavimą, kapitalinio remonto arba rekonstravimo darbus (pagerinti turtą) duodamas raštu, bet tik su sąlyga, kad išlaidos turtui pagerinti nebus kompensuojamos.
38. Nuomininkas įsipareigoja pilnai atsiskaityti prie gėrimų pardavimo automatų pastatyti atliekų surinkimo dėžes.
39. Pranešimai (informacija), siunčiami pagal sutartį arba susiję su Vykdytoju per 3 (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitasja, nepriklausomai nuo toprivalo būti įforminami raštu ir laikomi tinkamai įteiktais, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminasjie išsiųsti registruotu laišku, elektroniniu paštu (patvirtinus gavimą) arba kitomis priemonėmis, leidžiančiomis fiksuoti pranešimo išsiuntimą. Pranešimai siunčiami 44 punkte nurodytais adresais, jei apie jų pasikeitimą nebuvo informuota 14.14 papunktyje nustatyta tvarka.
12.240. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kadŠi sutartis įsigalioja:
12.2.140.1. Šalys turi visas ir teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti jei sudaroma elektroninė sutartis ir prisiimti įsipareigojimus– kai abi šalys ją pasirašo kvalifikuotais elektroniniais parašais;
12.2.240.2. jei sutartis sudaroma pasirašant popierinį dokumentą – kai abi šalys ją pasirašo ir patvirtina antspaudais, jei antspaudą šalis turėti privalo. Jeigu sutartis pasirašoma skirtingomis datomis, sutarties įsigaliojimo data laikoma vėlesnė jos pasirašymo data. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;
12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.4. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;
12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartisdviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną abiem sutarties šalims.
12.441. Užsakovas patvirtinaGinčai, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.1. yra supažindintaskilę dėl sutarties sąlygų vykdymo, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais;
12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę sprendžiami šalių susitarimu, nesutarus – ginčas perduodamas spręsti teismui pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmusnuomojamo turto buvimo vietą.
12.4.442. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies Nuomotojas ir Taisyklių sąlygos nuomininkas įsipareigoja neatskleisti jokios informacijos, susijusios su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintosšios sutarties turiniu ar sutarties sąlygų vykdymu, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių;
12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai šioje sutartyje nurodytus subjektus ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejaisįstatymo nustatytus atvejus, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimą, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas;
12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymuiinformaciją pateikti yra privaloma.
12.643. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtinaŠios sutarties neatskiriama dalis yra išnuomojamo turto sąrašas (šis sutarties punktas rašomas, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomiskai išnuomojamas turtas yra išdėstomas pridedamame sąraše).
12.744. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas Šalių juridiniai adresai ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kaibanko rekvizitai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.8. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu.
12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas.
12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
Appears in 2 contracts
Samples: Nuomos Sutartis, Lease Agreement
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.1. Užsakovas įsipareigoja pilnai atsiskaityti su Vykdytoju per 3 (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitas7.1 Taikant nuobaudų sankcijas, nepriklausomai nuo to, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminas.
12.2. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kad:
12.2.1. Šalys turi visas ir teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti sutartis ir prisiimti įsipareigojimus;
12.2.2. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;
12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.4. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;
12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartis.
12.4. Užsakovas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.1. yra supažindintas, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais;
12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmus.
12.4.4. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies ir Taisyklių sąlygos su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintos, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių;
12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejais, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimąXxxxxxx sumokėtos sumos pirmiausiai padengia delspinigius, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl po to nėra atsakingas;
12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų – pagal šią Sutartį vykdymuinesumokėtas sumas.
12.6. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtina, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomis.
12.7. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.8. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu.
12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas.
12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). 7.2 Šalys susitaria, kad bet koks pranešimaskokia šios Sutarties metu esama ar gauta finansinio, išsiųstas registruotu ekonominio ir teisinio pobūdžio informacija tiek raštu, tiek žodžiu, įskaitant informaciją apie tiekimo sąlygas, kainų nustatymą ir panašiai, bei kita informacija, kurią Xxxxx sužinojo ryšium su šia Sutartimi, yra komercinė paslaptis, ir Šalys įsipareigoja be rašytinio sutikimo neatskleisti, neskelbti ar paprastu laišku šioje Sutartyje kitu būdu neperduoti šios informacijos trečiosioms šalims. Sutarties pateikimas asmenims administruojantiems ir audituojantiems ES fondų lėšų naudojimą nebus laikomas sutarties pažeidimu.
7.3 Šią Sutartį sudaro viena bendra XX () puslapių Šalių sutartis.
7.4 Kiti klausimai ir sąlygos sudarys šios Sutarties dalį kaip papildymai, pakeitimai ir priedai tik Šalių sudarytos abipusės Sutarties pagrindu, įforminus raštu ir abiem Šalims pasirašius.
7.5 Tuo atveju, jei kokia nors šios Sutarties sąlyga ar punktas pripažįstami negaliojančiais vadovaujantis galiojančiais įstatymais ar teismo nutartimi, vienos iš sąlygų negaliojimas nėra priežastis anuliuoti visą Sutartį. Šiuo atveju negaliojanti nuostata arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu Sutarties sąlyga turi būti iš dalies pakeista arba interpretuojama taip, kad geriausiai atitiktų šios sąlygos paskirtį.
7.6 Sutartis sudaroma lietuvių kalba, vienodai galiojančiais egzemplioriais. Pardavėjui pageidaujant gali būti sudaroma ir angliška sutarties versija. Xxxxx pasirašo kiekviename Sutarties lape.
7.7 Visus ginčus ir neatitikimus, atsiradusius dėl šios Sutarties arba ryšium su ja, Šalys sprendžia derybų keliu. Jei Šalys nepasiekia abipusio susitarimo, ginčas sprendžiamas pareiškėjo pasirinktame teisme, vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais.
7.8 Nei viena Šalis neturi teisės perduoti savo teisių ir įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiajai šaliai be kitos Šalies rašytinio sutikimo.
7.9 Pirkėjas, nesant Pardavėjo kaltės, turi teisę bet kuriuo metu vienašališkai nutraukti Sutartį apie tai raštu informavęs Pardavėją. Jei sutartis nutraukiama nepraėjus 45 kalendorinėms dienoms po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmoneisutarties pasirašymo Pardavėjas neturi teisės reikalauti jokių netesybų ar kompensacijų iš Pirkėjo dėl sutarties nutraukimo. Jei sutartis Xxxxxxx iniciatyva nutraukiama vėliau nei 45 dienos po jos pasirašymo Pardavėjas įgauna teisę į netesybas kurių suma lygi pirmąjai įmokai kaip nurodyta 2 punkte.
7.10 Pasirašius šią Sutartį, visos ankstesnės derybos ir susirašinėjimas nebegalioja. Pasirašydamos šią Sutartį Xxxxx patvirtina, kad susipažino su jos turiniu ir jį visiškai supranta. Šie dokumentai yra neatsiejama šios Sutarties dalis: atstovo pareigos, vardas, xxxxxxx atstovo pareigos, vardas, xxxxxxx A.V. A.V. 20 - - _ pirkimo–pardavimo
1. Nauja keturspalvė ofsetinės spaudos mašina
Appears in 1 contract
Samples: Konkurso Sąlygos
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.127. Užsakovas įsipareigoja pilnai atsiskaityti Iškilus poreikiui savininkui ar naudotojui naudotis patalpomis (remonto, rekonstrukcijos darbams ar kitai veiklai vykdyti), šalių susitarimu pakeičiama karštų gėrimų pardavimo automatų pastatymo vieta. Šiuo atveju, suderinus su Vykdytoju per 3 naudotoju, pasirašomas susitarimas dėl šios sutarties 1 punkto pakeitimo. Jeigu šalys nesusitaria dėl nuomojamo ploto vietos pakeitimo, tai yra pagrindas nuomotojui vienašališkai nutraukti sutartį sutartyje nustatyta tvarka.
28. Pranešimai (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už informacija), siunčiami pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitassutartį arba susiję su ja, nepriklausomai nuo toprivalo būti įforminti raštu ir laikomi tinkamai įteiktais, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminasjie išsiųsti registruotu laišku, elektroniniu paštu (patvirtinus gavimą) arba kitomis priemonėmis, leidžiančiomis fiksuoti pranešimo išsiuntimą. Pranešimai siunčiami 34 punkte nurodytais adresais, jei apie jų pasikeitimą nebuvo informuota 10.10 punkte nustatyta tvarka.
12.229. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kad:
12.2.1. Šalys turi visas ir teisės aktų Šią sutartį įstatymų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti nuomininkas per 5 darbo dienas nuo jos pasirašymo dienos savo turtulėšomis įregistruoja Nekilnojamojo turto registre, sudaryti sutartis ir prisiimti įsipareigojimus;
12.2.2o sutartį nutraukus ar jai pasibaigus – ją išregistruoja. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimasJei nuomininkas per 5 darbo dienas nuo sutarties nutraukimo ar pasibaigimo nepateikia užsakymo valstybės įmonei Registrų centrui išregistruoti nuomos sutartį, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;
12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.4. visa informacijašią sutartį išregistruoja nuomotojas, kurią viena kitai Šalys pateikėo išlaidas, pateikia ar pateikssusijusias su sutarties išregistravimu, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;
12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartisapmoka nuomininkas.
12.430. Užsakovas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.1. yra supažindintas, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais;
12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmusŠi sutartis surašoma dviem egzemplioriais – po vieną sutarties šalims.
12.4.431. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies Ši sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos.
32. Ginčai, kilę dėl sutarties sąlygų vykdymo, sprendžiami šalių susitarimu, nesutarus – ginčas perduodamas spręsti teismui pagal nuomojamo turto buvimo vietą.
33. Nuomotojas ir Taisyklių sąlygos nuomininkas įsipareigoja neatskleisti jokios informacijos, susijusios su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintosšios sutarties turiniu ar sutarties sąlygų vykdymu, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių;
12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejaisįstatymo nustatytus atvejus, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimą, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas;
12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymuiinformaciją pateikti yra privaloma.
12.6. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtina, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomis.
12.7. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.8. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu.
12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas.
12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
Appears in 1 contract
Samples: Nekilnojamojo Turto Nuomos Sutartis
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.17. Užsakovas Šalys įsipareigoja pilnai atsiskaityti su Vykdytoju per 3 (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitas, nepriklausomai nuo to, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminasimtis visų priemonių laiku ir sąžiningai įvykdyti visas šio susitarimo sąlygas ir prisiimtus įsipareigojimus.
12.28. XxxxxNė viena šio susitarimo Šalis neturi teisės perduoti visų arba dalies teisių ir pareigų tretiesiems asmenims be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
9. Vienai iš Šalių atsisakant susitarimo ar dėl nepateisinamų priežasčių nevykdant ar netinkamai vykdant savo įsipareigojimus pagal šį susitarimą, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia kita Šalis turi teisę nutraukti šį susitarimą 5.3 papunktyje nurodytu pagrindu ir užtikrina viena kitaireikalauti iš kitos Šalies atlyginti dokumentais pagrįstas išlaidas, kad:patirtas vykdant savo įsipareigojimus pagal šį susitarimą.
12.2.110. Šalys turi visas ir Šalių ginčai dėl susitarimo nevykdymo ar netinkamo vykdymo sprendžiami derybomis, o nepavykus susitarti – Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti sutartis ir prisiimti įsipareigojimus;
12.2.2. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;
12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.4. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;
12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartis.
12.411. Užsakovas patvirtinaŠis susitarimas sudarytas lietuvių kalba dviem egzemplioriais, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.1. yra supažindintasturinčiais vienodą juridinę galią, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais;
12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmuspo vieną kiekvienai susitarimo Šaliai.
12.4.412. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies ir Taisyklių sąlygos su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintosSusitarimas gali būti pratęstas, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinospapildytas ar pakeistas, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių;
12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejais, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimą, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas;
12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš esant Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymuiraštiškam susitarimui.
12.6. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtina, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomis.
12.7. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.813. Visi su Sutartimi susiję pranešimaipranešimai pagal šį susitarimą turi būti daromi raštu, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai perduodami faksu ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba (arba) registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba elsusitarimo V skyriuje nurodytais Šalių adresais ir fakso numeriais. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresuPranešimo diena laikoma fakso išsiuntimo diena.
12.914. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimaiSusitarimo priedai:
14.1. 1 priedas – AB „LTG Infra“ perduodamo Klaipėdos miesto savivaldybės nuosavybėn turto sąrašas, t.y1 lapas;
14.2. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso2 priedas – Schema, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas1 lapas.
12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement for the Transfer of Engineering Networks to the Ownership of Klaipėda City Municipality
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.18.1. Užsakovas įsipareigoja pilnai atsiskaityti su Vykdytoju per 3 (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitas, nepriklausomai nuo to, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminas.
12.28.2. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kad:
12.2.18.2.1. Šalys turi visas ir teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti sutartis Sutartis ir prisiimti įsipareigojimus;
12.2.2. ; ši Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;; Visi ginčai dėl Sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymo sprendžiami taikiai derybomis, o nepavykus susitarti taikiai per 30 kalendorinių dienų, Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, pagal Lietuvos Respublikos teisę, pagal Šalių Sutarties specialiojoje dalyje susitartą teismingumą.
12.2.38.2.2. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.48.2.3. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.58.2.4. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;.
12.38.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartis.
12.48.4. Užsakovas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.18.4.1. yra supažindintassutinka, kad Vykdytojas darys darytų CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / įrašus/ Sistemos signalų įrašus, Vaizdo stebėjimo sistemos įrašus ir naudos naudotų juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejaisatveju;
12.4.28.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę pagal Sutarties 3.2.1. punkte numatytas sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmeniso taip pat duoda savo sutikimą Vykdytojui informaciją teikti asmenims, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.38.4.3. supranta kad: (ia) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (iib) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iiic) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys bei vykdomas Vaizdo stebėjimas nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu, tinkamą asmenų supažindinimą su vykdomu Vaizdo stebėjimu objekte; (ivd) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (ve) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmus.;
12.4.48.4.4. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies ir Taisyklių sąlygos su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintos, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.58.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.68.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių, Taisykles;
12.4.78.4.7. joks Sutartimi Užsakovo duotas sutikimas, leidimas negali būti atšauktas nepakeitus Sutarties.
8.4.8. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos ar Vaizdo stebėjimo sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejaisNetgi tuo atveju, kai naudojamas telefono linijosjei ryšį Užsakovas užsako per Vykdytoją, internetoUžsakovas supranta, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už kad ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui)teikia tretieji asmenys, kurių paslaugų ir ryšio kokybės Vykdytojas neprisiima atsakomybės neturi galimybės įtakoti ir už tokio bet kokius ryšio nepertraukiamą veikimąsutrikimus ir iš to kylančias neigiamas pasekmes, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas;neatsako.
12.58.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui.
12.68.6. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtinasusitaria, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi šia sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos stebėjimo ir reagavimo bei Vaizdo stebėjimo paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomiskaip jas apibrėžia LR CK XLII skyriaus nuostatos, o sutartis yra sudaryta dėl atlygintinų paslaugų teikimo.
12.78.6.1. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus Sutartyje ar įstatymuose nustatytus atvejus, kai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.88.7. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu tarnybą kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu.
12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys kai viena Šalis raštu praneša kitai Šaliai apie Objekto naują adresą (i) Šalies buveinės keičiantis gatvės pavadinimui ar Objekto numeracijai), Užsakovo įgaliotą asmenį, jo adresą, telefonų numerius, slaptažodį, Šalių adreso, telefono numeriotelefono, elektroninio pašto adresofakso numerių pasikeitimus ar papildymus, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo gali būti siunčiami paštu paštu, faksu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies Šalių įgalioto asmens ir antspauduotasužantspauduotas (juridinio asmens).
12.108.8. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.118.9. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu parastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 3 (penkiųtrijų) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
8.10. Šalys įsipareigoja informuoti viena kitą apie naujus įvykius ir aplinkybes, galinčias įtakoti Sutarties vykdymą ir įvykdymą.
8.11. Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių įgaliotų atstovų, išskyrus vienašalius Sutarties 8.9. punkte nurodytų duomenų pakeitimus.
8.12. Šalys susitaria, kad atskiros Sutarties sąlygos gali būti patikslintos arba pakeistos, o neaptartos Sutartyje sąlygos gali būti nustatytos abiejų Šalių pasirašomame susitarime, kuris nuo jo pasirašymo dienos taps Sutarties priedu, turinčiu savo individualų numerį.
8.13. Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais, Lietuvių kalba, turinčiais vienodą juridinę galią. Vienas egzempliorius paliekamas Vykdytojui, o kitas - Užsakovui. Jeigu Sutartis buvo sudaryta lietuvių ir užsienio kalba, esant neatitikimams tarp Sutarties tekstų skirtingomis kalbomis, vadovaujamasi tekstu lietuvių kalba.
Appears in 1 contract
PAPILDOMOS SĄLYGOS. 12.137. Užsakovas įsipareigoja pilnai atsiskaityti Nuomotojui sutikus, nuomininkas gali atlikti patalpų perplanavimą, turto kapitalinio remonto arba rekonstravimo darbus (pagerinti turtą), pritaikydamas turtą savo veiklai. Sutikimas dėl nuomininko teisės atlikti patalpų perplanavimą, kapitalinio remonto arba rekonstravimo darbus (pagerinti turtą) duodamas raštu, bet tik su Vykdytoju per 3 sąlyga, kad išlaidos turtui pagerinti nebus kompensuojamos.
38. (tris) kalendorines dienas po Sutarties nutraukimo už čia šalys gali įrašyti kitas sprendime dėl Savivaldybės turto nuomos nurodytas sąlygas)
39. Pranešimai (informacija), siunčiami pagal nutrauktą Sutartį išrašytas sąskaitassutartį arba susiję su ja, nepriklausomai nuo toprivalo būti įforminami raštu ir laikomi tinkamai įteiktais, jeigu sąskaitoje nurodytas ilgesnis sąskaitos apmokėjimo terminasjie išsiųsti registruotu laišku, elektroniniu paštu (patvirtinus gavimą) arba kitomis priemonėmis, leidžiančiomis fiksuoti pranešimo išsiuntimą. Pranešimai siunčiami 44 punkte nurodytais adresais, jei apie jų pasikeitimą nebuvo informuota 14.14 papunktyje nustatyta tvarka.
12.240. Xxxxx, pasirašydamos šią Sutartį pareiškia ir užtikrina viena kitai, kadŠi sutartis įsigalioja:
12.2.140.1. Šalys turi visas ir teisės aktų nustatyta tvarka neapribotas teises disponuoti savo turtu, sudaryti jei sudaroma elektroninė sutartis ir prisiimti įsipareigojimus– kai abi šalys ją pasirašo kvalifikuotais elektroniniais parašais;
12.2.240.2. jei sutartis sudaroma pasirašant popierinį dokumentą – kai abi šalys ją pasirašo ir patvirtina antspaudais, jei antspaudą šalis turėti privalo. Jeigu sutartis pasirašoma skirtingomis datomis, sutarties įsigaliojimo data laikoma vėlesnė jos pasirašymo data. Sutartis yra pasirašyta Šalies tinkamai įgalioto asmens ir Šaliai sukuria galiojančias teises ir prievoles: Sutartis yra Šalims galiojantis ir jas saistantis įsipareigojimas, galintis būti priverstinai įgyvendintas teismine tvarka;
12.2.3. Sutartis atitinka Xxxxxx interesus ir nenustato nelygių ar vienai kuriai nors Šaliai pranašumą suteikiančių sąlygų;
12.2.4. visa informacija, kurią viena kitai Šalys pateikė, pateikia ar pateiks, vykdant šią Sutartį, yra išsami ir teisinga;
12.2.5. šios Sutarties sudarymas ir prisiimtų įsipareigojimų pagal ją vykdymas bei jos sąlygų laikymasis neprieštarauja jokiems teisiniams reikalavimams, tos Šalies steigimo dokumentams ar bet kokioms sutartims ar dokumentams, taikytiniems tokiai Šaliai; šiai Sutarčiai sudaryti nereikia gauti jokių trečiųjų asmenų sutikimų arba jie yra gauti;
12.3. Vykdytojas patvirtina, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų, turi galiojančius ir teisėtus visus Lietuvos teisės aktų numatytus leidimus, atestatus, licencijas savo veiklai, dėl kurios ir yra sudaroma ši Sutartisdviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną abiem sutarties šalims.
12.441. Užsakovas patvirtinaGinčai, kad be kitų šioje Sutartyje pareikštų užtikrinimų:
12.4.1. yra supažindintaskilę dėl sutarties sąlygų vykdymo, kad Vykdytojas darys CSP telefoninių pokalbių su Užsakovo įgaliotais asmenimis įrašus / Sistemos signalų įrašus ir naudos juos kaip įrodymus Vykdytojo ir Užsakovo ginčų nagrinėjimo bei Paslaugų kokybės vertinimo atvejais;
12.4.2. yra informuotas apie Vykdytojo teisę sprendžiami šalių susitarimu, nesutarus – ginčas perduodamas spręsti teismui pagal Sutarties sąlygas teikti Užsakovo duomenis ir informaciją kitiems asmenims, įskaitant asmenis, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kūrimu, administravimu ar naudojimu, kad šie prireikus galėtų organizuoti skolų administravimą, išieškojimą;
12.4.3. supranta kad: (i) Sutartyje ar jos prieduose nurodyti Įgalioti asmenys turi teisę vadovaujantis Sutartimi patekti į Objektą, įjungti (išjungti) Sistemą, atlikti kitus Sutartyje nurodytus veiksmus ir suteikia teisę Įgaliotiems asmenims tai atlikti; (ii) Sutarties sąlygos privalomos tiek Užsakovui, tiek Įgaliotiems asmenims; (iii) Užsakovas garantuoja kad Vykdytojui peteikiami Įgaliotų asmenų duomenys nepažeidžia asmens duomenų teisinę apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų ir prisiima visą su tuo susijusią riziką bei atsako už Įgaliotų asmenų supažindinimą su Sutarties sąlygomis, kiek tai susiję su Įgaliotu asmeniu; (iv) jei Įgaliotas asmuo pažeis Sutarties sąlygas, bus laikoma, kad Sutarties sąlygas pažeidė Užsakovas; (v) santykių pasikeitimas tarp Užsakovo ir Įgalioto asmens (pvz. įgaliojimo pasibaigimas, darbo teisinių santykių pasibaigimas ir pan.) neturi įtakos Sutarties galiojimui, t.y. jeigu Užsakovas nenutraukia ar nepakeičia Sutarties, Įgaliotas asmuo turi teisę (pareigą) ir toliau atlikti jam Sutartyje numatytus veiksmusnuomojamo turto buvimo vietą.
12.4.442. prieš pasirašant Sutartį visos Sutarties bendrosios dalies Nuomotojas ir Taisyklių sąlygos nuomininkas įsipareigoja neatskleisti jokios informacijos, susijusios su juo buvo aptartos individualiai ir jam paaiškintosšios sutarties turiniu ar sutarties sąlygų vykdymu, jos yra Užsakovui aiškios ir priimtinos, Užsakovas turėjo teisę sąlygas įvertinti pasitelkdamas profesionalius teisininkus ir pastabų dėl Sutarties sąlygų neturi;
12.4.5. Vykdytojui pateiktuose dokumentuose nurodyti duomenys yra teisingi, be nutylėjimų ir atspindi tikrąją padėtį;
12.4.6. gavo jam priklausantį Sutarties egzempliorių;
12.4.7. Užsakovas yra gavęs informaciją, kad Sistemos signalų perdavimui į CSP reikalingas ryšys, kurio kaštai nėra įtraukti į Vykdytojo Paslaugų kainas ir privalo būti apmokėti Užsakovo lėšomis tokį ryšį teikiantiems tretiesiems asmenims, pagal jų kainodarą, išskyrus jei aiškiai šioje sutartyje nurodytus subjektus ir nedviprasmiškai nurodyta, jog tokiu ryšiu Užsakovą aprūpina Vykdytojas ir už tai Sutartimi numatytas paslaugos mokestis. Visais atvejaisįstatymo nustatytus atvejus, kai naudojamas telefono linijos, interneto, GSM ar kitas ryšys, kurį tiekia tretieji asmenys (net jei už ryšio paslaugas apmokama tiesiogiai Vykdytojui), Vykdytojas neprisiima atsakomybės už tokio ryšio nepertraukiamą veikimą, o Užsakovas patvirtina, kad supranta jog Sistemų signalai iš Objekto gali vėluoti arba būti negauti dėl naudojamos ryšio sistemos trikdžių ir, kad šių aplinkybių Vykdytojas negali įtakoti bei dėl to nėra atsakingas;
12.5. Xxxxx vykdo Sutartį pasitikėdamos viena kita ir vadovaujantis gera valia. Sutarties Šalys pareiškia, kad dės visas pastangas tam, kad užtikrintų tinkamą, sąžiningą, protingą, kokybišką ir savalaikį visų šios Sutarties nuostatų įgyvendinimą. Nė viena iš Šalių ateityje nesudarys jokių sutarčių ar kitokių susitarimų, kurie prieštarautų ar kitaip trukdytų tos Šalies įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymuiinformaciją pateikti yra privaloma.
12.643. Šalys susitaria ir besąlygiškai patvirtinaŠios sutarties neatskiriama dalis yra išnuomojamo turto sąrašas (šis sutarties punktas rašomas, kad jų tarpusavio santykiams (iš Sutarties kylančioms teisėms, pareigoms ir atsakomybei) nebus taikomos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso XLII skyriaus nuostatos, reglamentuojančios pasaugos santykius ir pagal jas nebus aiškinamos visos ar bet kuri Sutarties nuostata, nepriklausomai nuo Sutarties nutraukimo ir negaliojimo. Šia Sutartimi Vykdytojo teikiamos Paslaugos nėra laikomos pasaugos paslaugomis, bet laikomos atlygintinomis paslaugomiskai išnuomojamas turtas yra išdėstomas pridedamame sąraše).
12.744. Šalys susitaria laikyti šios Sutarties nuostatas Šalių juridiniai adresai ir sąlygas bei bet kokią vienos Šalies kitai Šaliai derybų dėl šios Sutarties metu ir ją vykdant pateiktą informaciją, susijusią su šia Sutartimi, konfidencialia, nesinaudoti tokia informacija kitos Šalies nenaudai ir neperduoti, neatskleisti tokios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, nesant kitos Šalies raštiško sutikimo, išskyrus atvejus, kaibanko rekvizitai:
12.7.1. tokio atskleidimo reikalauja įstatymai;
12.7.2. informacija jos atskleidimo metu jau teisėtai priklauso ją gaunančiai Šaliai ir ši neturi jokių įsipareigojimų dėl konfidencialumo prieš informaciją atskleidžiančią Šalį;
12.7.3. informacija jos atskleidimo metu skelbiama viešai ir jau yra žinoma visuomenei;
12.7.4. informacijos atskleidimas atliekamas šalių auditoriams, advokatams, taip pat Vykdytojo draudikams, patronuojančiai kompanijai ar dukterinei įmonei;
12.7.5. tokia informacija būtina kitos Šalies įsipareigojimams pagal Sutartį įgyvendinti.
12.8. Visi su Sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimai Šalies pasirinkimu yra įteikiami kitos Šalies atstovams asmeniškai ir pasirašytinai ar siunčiami iš anksto apmokėtu laišku paprastu paštu arba registruotu laišku, arba per kurjerių tarnybą, arba el. paštu kiekvienos Šalies Sutartyje nurodytu adresu.
12.9. Vienašaliai Sutarties pranešimai ir duomenų pakeitimai, t.y. duomenys apie (i) Šalies buveinės adreso, telefono numerio, elektroninio pašto adreso, interneto adresų, (ii) Objekto darbo laiko ir kt. pasikeitimus, (iii) sąskaitos teikimo būdo pasikeitimus, (iv) Paslaugų Taisyklių pakeitimus, (v) kiti vienašaliai galimi duomenų pakeitimai, privalo būti nedelsiant pranešti kitai Šaliai ir privalo būti siunčiami paštu arba Sutartyje nurodytu elektroniniu paštu, laisvos formos prašyme – pranešime, kuris turi būti pasirašytas Šalies įgalioto asmens ir antspauduotas.
12.10. Apie Xxxxxx adreso pasikeitimą kita Šalis nedelsiant turi būti raštu informuota, priešingu atveju visi pranešimai senuoju adresu laikomi išsiųsti tinkamai.
12.11. Visi pranešimai faksu ar elektroniniu paštu laikomi gauti tą pačią darbo dieną, jei pranešimas faksu ar elektroniniu paštu buvo išsiųstas šioje Sutartyje nurodytu fakso numeriu ar elektroninio pašto adresu, darbo dieną iki 16.00 val. ir siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Jei pranešimas faksu arba elektroniniu paštu buvo išsiųstas ne darbo dieną arba darbo dieną, po 16.00 val., tai toks pranešimas laikomas gautu kitą darbo dieną, jei siuntusi pranešimą Šalis gavo patvirtinimą faksu ar elektroniniu paštu apie pranešimo gavimą (kitos Šalies patvirtinimas nebūtinas dėl Užsakovui siunčiamų priminimų apie įsiskolinimą ar įspėjimo dėl paslaugų sustabdymo gavimo). Šalys susitaria, kad bet koks pranešimas, išsiųstas registruotu ar paprastu laišku šioje Sutartyje arba Šalies atskirai raštiškai nurodytu jos adresu yra laikomas gautu kitos Šalies po 5 (penkių) kalendorinių dienų nuo registruoto laiško įteikimo pašto paslaugas teikiančiai įmonei.
Appears in 1 contract
Samples: Nuomos Sutartis