Nepārvarama vara. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.). Līdzējam, kurš nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 54 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Vienošanās paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma šīs Vienošanās abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.). Līdzējam, kurš nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Vienošanos ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma šīs Vienošanās darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 50 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 7.1.Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni valsts vai pašvaldības likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). Līdzējam7.2.Pusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas izsniedz kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumuapstiprinājumu. Ja 7.3.Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Līguma Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 34 contracts
Samples: Technical Specification, Technical Specification for Procurement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 9.1. Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni valsts vai pašvaldības likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
9.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas izsniedz kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumuapstiprinājumu.
9.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Līguma Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 32 contracts
Samples: Līgums Par Rezerves Daļu Piegādi, Supply Agreement, Supply Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni valsts vai pašvaldības likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas izsniedz kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumuapstiprinājumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Līguma Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 22 contracts
Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Līgums
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Vienošanās paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma šīs Vienošanās abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Vienošanos ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma šīs Vienošanās darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 20 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 9.1. Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni valsts vai pašvaldības likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
9.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas izsniedz kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumuapstiprinājumu.
9.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 20 (trīsdivdesmit) mēnešiemdienām, katram Līdzējam katrai Līguma Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 10 (piecpadsmitdesmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 14 contracts
Samples: Supply Agreement, Procurement Regulations, Procurement Regulations
Nepārvarama vara. Līdzēji 7.1. Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni valsts vai pašvaldības likumi vai kādi citi normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
7.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas izsniedz kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumuapstiprinājumu.
7.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Līguma Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 14 contracts
Samples: Procurement Regulations, Procurement Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 10 contracts
Samples: Supply Agreement, Supply Agreement, Supply Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Puses iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs otra Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 9 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 8.1. Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi radusies nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimerezultātā, kuru nebija iespējams darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un, kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles Pie nepārvaramas varas un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas ārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, kā arī karš avārijas, katastrofas, epidēmijas, epizootijas, kara darbība, nemieri, blokādes un karadarbība, streiki un jebkuri citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.cnav pakļauti Pušu saprātīgai kontrolei.)
8.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas atsaucas uz nepārvaramas varas apstākļosapstākļiem, bez kavēšanāsnekavējoties par to rakstveidā jāpaziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, bet ne vēlāk kādā termiņā, pēc Puses uzskata, ir iespējama un paredzama Līgumā paredzēto saistību izpilde.
8.3. Ja nepārvaramas varas apstākļu un to seku dēļ nav iespējams izpildīt šajā Līgumā paredzētās saistības ilgāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā mēnešus, Puses pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē iespējas drīzāk sāk sarunas par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuizpildes alternatīviem variantiem, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumuskuri ir pieņemami abām Pusēm, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātāun izdara attiecīgus grozījumus šajā Līgumā vai sagatavo jaunu līgumu, vai arī lauž šo Līgumu.
Appears in 6 contracts
Samples: Būvdarbu Līgums, Construction Contract, Construction Contract
Nepārvarama vara. Līdzēji 9.1. PUSE tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā LĪGUMĀ paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi pēc LĪGUMA parakstīšanas dienas nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju PUŠU kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju PUŠU iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
9.2. LīdzējamPUSEI, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra PUSE rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs unun ziņojumam, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
9.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu LĪGUMS nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai PUSEI ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuatteikties no LĪGUMA izpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju PUSI vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviena LĪGUMA PUSE nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma LĪGUMA izbeigšanas rezultātā.
Appears in 5 contracts
Samples: Service Agreement, Public Procurement Regulations, Service Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 8.1. Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par Līguma pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi radusies nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimerezultātā, kuru nebija iespējams darbība sākusies pēc Līguma noslēgšanas un, kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles Pie nepārvaramas varas un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas ārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, kā arī karš avārijas, katastrofas, epidēmijas, epizootijas, kara darbība, nemieri, blokādes un karadarbība, streiki un jebkuri citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.cnav pakļauti Pušu saprātīgai kontrolei.)
8.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas atsaucas uz nepārvaramas varas apstākļosapstākļiem, bez kavēšanāsnekavējoties par to rakstveidā jāpaziņo otrai Pusei. Ziņojumā jānorāda, bet ne vēlāk kādā termiņā, pēc Puses uzskata, ir iespējama un paredzama Līgumā paredzēto saistību izpilde.
8.3. Ja nepārvaramas varas apstākļu un to seku dēļ nav iespējams izpildīt šajā Līgumā paredzētās saistības ilgāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā mēnešus, Puses pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē iespējas drīzāk sāk sarunas par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuizpildes alternatīviem variantiem, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumuskuri ir pieņemami abām Līdzējiem, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātāun izdara attiecīgus grozījumus šajā Līgumā vai sagatavo jaunu līgumu, vai arī lauž šo Līgumu.
Appears in 5 contracts
Samples: Construction Contract, Contract for the Simplified Renovation of the Service Hotel Facade, Construction Contract
Nepārvarama vara. Līdzēji 6.1. Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
6.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
6.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 4 contracts
Samples: Procurement Agreement, Iepirkuma Dokumentācija, Purchase Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimenepārvaramas varas, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, iestāšanās rezultātā. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, Latvijas valsts varas un pārvaldes institūciju, un citi norādījumi, kas ir saistoši Pusēm, un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu (Līguma 7.1. punkts) dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 30 (trīstrīsdesmit) mēnešiemdienām, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 10 (piecpadsmitdesmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 4 contracts
Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības Puses nav atbildīgas par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto noteikto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi izpilde kļuvusi neiespējama nepārvaramu, no Pušu gribas neatkarīgu apstākļu rezultātā, kuru iestāšanās iespējamību Puses neparedzēja un nevarēja paredzēt šo Līgumu slēdzot, t.i., ja Līguma izpilde, kļuvusi neiespējama ugunsgrēka, zemestrīces, plūdu, citu dabas katastrofu, diversijas, vandālisma aktu, kara darbības vai tamlīdzīgu no Pušu gribas neatkarīgu iemeslu dēļ. Informācija par šādu apstākļu iestāšanos jāsniedz otrai Pusei bez kavēšanās. Saistību izpildes termiņi atjaunojas beidzoties šī Līguma 8.1. punktā ārkārtējas varas apstākļu ietekmei. Pēc nepārvaramās varas apstākļu izbeigšanās puses savstarpēji rakstiskā veidā vienojas par turpmāko rīcību. Gadījumā, ja nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.). Līdzējam, kurš nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu apstākļi turpinās ilgāk par 3 1 (trīsvienu) mēnešiemmēnesi un būtiski ietekmē jebkuras no pusēm spēju izpildīt šajā Līgumā noteiktās saistības, katram Līdzējam tad otra Puse ir tiesības izbeigt tiesīga pārtraukt šī Līguma darbību, iesniedzot par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekšrakstisku paziņojumu. Šajā gadījumā Līgums stājas spēkā, kad šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātāabi eksemplāri ir abpusēji parakstīti. Līgums ir spēkā līdz Pušu savstarpējo saistību izpildei.
Appears in 4 contracts
Samples: Purchase Agreement, Līgums Par Avārijas Elpošanas Aparātu Iegādi, Līgums Par Ugunsdzēsēja Kaujas Tērpa Iegādi
Nepārvarama vara. Līdzēji 8.1. Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, paredzēt ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ir ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
8.2. LīdzējamPuse, kurš nokļuvis kas iekļuvusi nepārvaramas varas apstākļosapstākļos , bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) nekavējoties informē par to otru Pusi rakstiski trīs darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņapievieno izziņu, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu raksturojumu un raksturojumuapstiprinājumu.
8.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) trīs mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviena no Pusēm nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 4 contracts
Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Wood Supply Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ir ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPuse, kurš nokļuvis kas iekļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) nekavējoties informē par to otru Pusi rakstiski trīs darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņapievieno izziņu, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu raksturojumu un raksturojumuapstiprinājumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) trīs mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviena no Pusēm nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: Piegādes Līgums, Piegādes Līgums, Piegādes Līgums
Nepārvarama vara. Līdzēji Līdzējs tiek atbrīvoti atbrīvots no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Līguma paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi pēc Līguma parakstīšanas dienas. nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimevaras, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, iestāšanas rezultātā. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, Latvijas valsts varas un pārvaldes institūciju, un citi norādījumi, kas ir saistoši Līdzējiem, un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). Līdzējam, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otrs Līdzējs rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs uniestāšanas un ziņojumam, ja tas ir iespējamsnepieciešams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu (Līguma 5.1.punkts) dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 20 (trīsdivdesmit) mēnešiemdienām, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā rakstveida brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 10 (piecpadsmitdesmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma neviens Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas izbeigšanās rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: Rental Agreement, Rental Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 7.1. Līdzējs tiek atbrīvoti atbrīvots no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ir ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.cun kavē līgumsaistību izpildi).)
7.2. LīdzējamLīdzējs, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā nekavējoties informē par to otru Līdzēju rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņapievieno izziņu, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu raksturojumu un raksturojumuapstiprinājumu.
7.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviens no Līdzējiem nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: Delivery Agreement, Delivery Agreement, Malkas Piegādes Līgums
Nepārvarama vara. 8.1. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Vienošanās paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma šīs Vienošanās abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.).
8.2. Līdzējam, kurš nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
8.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Vienošanos ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma šīs Vienošanās darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 6.1. PUSE tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
6.2. LīdzējamPUSEI, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra PUSE rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
6.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai PUSEI ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju PUSI vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs PUSE nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: Transportlīdzekļu Pārdošanas Izsoles Noteikumi, Transportlīdzekļu Pārdošanas Izsoles Noteikumi, Transportlīdzekļu Pārdošanas Izsoles Noteikumi
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPuse, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 3 contracts
Samples: Procurement Regulations, Procurement Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 4.1. Līdzējs tiek atbrīvoti atbrīvots no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto noteikto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi tādu nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimerezultātā, kuru kurus nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (nepārvaramas varas apstākļi ir dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu izdošana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.crobežās.)
4.2. Līdzējam, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanāsrakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
4.3. Ja minēto nepārvaramas varas apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju paziņojot otram Līdzējam vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviens no Līdzējiem nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: Fuel Purchase Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 5.1. Līdzējs tiek atbrīvoti atbrīvots no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto noteikto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi tādu nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaimerezultātā, kuru kurus nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (nepārvaramas varas apstākļi ir dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu izdošana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.crobežās.)
5.2. Līdzējam, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanāsrakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs nekavējoties, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
5.3. Ja minēto nepārvaramas varas apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju paziņojot otram Līdzējam vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviens no Līdzējiem nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: Iepirkuma Nolikums, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā šī Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Vienošanās paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma šīs Vienošanās abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kura nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Vienošanos ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma šīs Vienošanās darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma šīs Vienošanās izbeigšanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: General Agreement, General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā pandēmija, ka arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana, un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) kavēšanās jāinformē par to otra puse rakstiski 5 darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai no Pusēm ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuvienpusēji lauzt Līgumu, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā šī Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: Nolikums, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Līdzējs tiek atbrīvoti atbrīvots no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā Vienošanās paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas Vienošanās parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ir ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamLīdzējs, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā nekavējoties informē par to otru Līdzēju rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņapievieno izziņu, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu raksturojumu un raksturojumuapstiprinājumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Vienošanās nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuatteikties no Vienošanās izpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviens no Līdzējiem nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas šīs Vienošanās laušanas rezultātā.
Appears in 2 contracts
Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement
Nepārvarama vara. 7.1. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā rezultātā, kas iestājušies ne ātrāk kā nākamajā dienā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērstspēkā stāšanās dienas. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (Par nepārvaramas varas apstākļiem Līguma ietvaros tiks uzskatītas: dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksugunsnelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbībakara darbība, streiki un citi streiki, valdības lēmumi vai citi, no līdzējiem neatkarīgi notikumi, kurus līdzējiem nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, ne ietekmēt, bet kuru iestāšanās fakts padara Līguma saistību izpildi par objektīvi neiespējamu. Šādā gadījumā saistību izpildes termiņi tiek pagarināti par tik ilgu laiku, cik ilgi pastāvējuši iepriekš atrunātie apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.)
7.2. Līdzējam, kurš kas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs uniestāšanās. Līdzējam, ja tas ir iespējamskas nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, ziņojumam jāpievieno izziņapēc cita līdzēja pieprasījuma jāiesniedz izziņa vai cits dokuments, kuru ko izsniegušas kompetentas iestādes un un, kura satur minēto konkrēto nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās apstiprinājumu un raksturojumu.
7.3. Ja minēto nepārvaramas varas apstākļu dēļ Līgums nav iespējams izpildīt Līgumu izpildāms ilgāk par 3 (trīstrim) kalendārajiem mēnešiem, tad katram Līdzējam līdzējam ir tiesības izbeigt šī vienpusēji atteikties no tālākas Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātāsaistību izpildes.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 11.1. Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara Šādas nepārvaramas varas apstākļi ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.).
11.2. LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās iestāšanās, rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
11.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Nepārvarama vara. 7.1. Līdzēji tiek atbrīvoti no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās kontroles robežās u.c.).
7.2. Līdzējam, kurš nokļuvis nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu.
7.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Samples: General Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji 9.1. Puses tiek atbrīvoti atbrīvotas no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas līguma parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, paredzēt ne novērst. Šāda nepārvaramā vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ir ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jaunu normatīvo aktu pieņemšana un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.crobežās).)
9.2. LīdzējamPuse, kurš nokļuvis kas iekļuvusi nepārvaramas varas apstākļosapstākļos , bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) nekavējoties informē par to pārējās Puses rakstiski trīs darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs unun ziņojumam pievieno izziņu, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru kura izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu raksturojumu un raksturojumuapstiprinājumu.
9.3. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) trīs mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbībuatteikties no līguma izpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju pārējās Puses vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviena no Pusēm nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas šī līguma laušanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Samples: Fuel Purchase Agreement
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts vai nelaime, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā vara Šādas nepārvaramas varas apstākļi ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēks, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās iestāšanās, rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs otra Puse un, ja tas ir iespējams, ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī Līguma darbību, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju Pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Samples: Līgums Par Elektroenerģijas Piegādi
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rezultātā pēc šā Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts posta vai nelaimenelaimes, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst. Šāda nepārvaramā nepārvarama vara ietver sevī notikumus, kuri iziet ārpus Līdzēju Pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbība, streiki streiki, jauni normatīvie akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju Pušu iespējamās kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis kas nokļuvusi nepārvaramas varas apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības vienpusēji izbeigt šī Līguma darbībuLīgumu, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas dienu iepriekš. Šajā gadījumā šī neviena Līguma Līdzējs Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Samples: Atklāta Konkursa Nolikums
Nepārvarama vara. Līdzēji Puse tiek atbrīvoti atbrīvota no atbildības par pilnīgu vai daļēju šajā Līgumā paredzēto saistību neizpildi, ja šāda neizpilde ir notikusi nepārvaramas varas apstākļu (Force Majeure) iestāšanās rezultātā pēc šā šī Līguma abpusējas parakstīšanas dienas kā posts posta vai nelaimenelaimes, kuru nebija iespējams ne paredzēt, ne novērst, rezultāts. Šāda nepārvaramā vara Force Majeure ietver sevī notikumusnoteikumus, kuri iziet izriet ārpus Līdzēju pušu kontroles un atbildības (dabas katastrofas, ūdens plūdi, ugunsgrēksuguns nelaime, zemestrīce un citas stihiskas nelaimes, kā arī karš un karadarbībakara darbība, streiki streiki, jauni valsts un pašvaldību normatīvi akti un citi apstākļi, kas neiekļaujas Līdzēju iespējamās pušu iespējamā kontroles robežās u.c.robežās). LīdzējamPusei, kurš nokļuvis nepārvaramas varas kas nokļuvusi Force Majeure apstākļos, bez kavēšanās, bet ne vēlāk kā kavēšanās jāinformē par to otra Puse rakstiski 3 (trīs) darba dienu laikā pēc nepārvaramas varas apstākļu Force Majeure iestāšanās rakstiski jāinformē par to otrs Līdzējs un, ja tas ir iespējams, un ziņojumam jāpievieno izziņa, kuru izsniegušas kompetentas iestādes un kura satur minēto apstākļu apstiprinājumu un raksturojumu. Ja minēto apstākļu dēļ nav iespējams izpildīt Līgumu šis Līgums nedarbojas ilgāk par 3 (trīs) mēnešiem, katram Līdzējam katrai Pusei ir tiesības izbeigt šī atteikties no Līguma darbībuizpildes, par to rakstveidā brīdinot otru Līdzēju pusi vismaz 15 (piecpadsmit) dienas iepriekš. Šajā gadījumā šī Līguma Līdzējs neviena Puse nevar prasīt atlīdzināt zaudējumus, kas radušies šā dotā Līguma izbeigšanas laušanas rezultātā.
Appears in 1 contract
Samples: Līgums Par Telpu Remontdarbiem