Bijzondere Opmerkingen Voorbeeldclausules

Bijzondere Opmerkingen. Uw herroepingsrecht vervalt voortijdig indien de overeenkomst op uw uitdrukkelijk verzoek door beide partijen volledig is uitgevoerd voordat u van uw herroepingsrecht gebruik hebt gemaakt.
Bijzondere Opmerkingen. NAAM AMBTENAAR STEMPEL EN HANDTEKENING LIDSTAAT / Etat Membre / Member State: ..... REGISTRATIENUMMER / Numéro d’enregistrement / Registration number: ..... DOC. NUMMER / Doc. Numéro / Doc. Number: ..... GELDIG VOOR EEN EENMALIGE REIS VAN / Valable pour un seul voyage de / Valid for one journey from: ..... NAAM / Nom / Surname: ..... VOORNAAM / Prénom / Given name: ..... GEBOORTEDATUM / Date de naissance / Date of birth: ..... LENGTE / Taille / Height: ..... BIJZONDERE KENMERKEN / Signes particuliers / Distinguishing marks: ..... NATIONALITEIT / Nationalité / Nationality: ..... ADRES IN HET LAND VAN OORSPRONG (indien bekend) / Adresse dans le pays d’origine (si connu) / Address in home country (if known): ..... AFGEGEVEN DOOR / Autorité de délivrance / Issuing authority: ..... AFGEGEVEN TE / Lieu de délivrance / Issued at: ..... DATUM VAN AFGIFTE / Date de délivrance / Issued on: ..... HANDTEKENING / Signature / Signature: ..... OPMERKINGEN / Observations / Remarks: ..... ..... ..... ..... .....
Bijzondere Opmerkingen. NAAM AMBTENAAR STEMPEL EN HANDTEKENING La République d’Arménie et les États Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas), Dénommés ci-après «les Parties», Sur la base de l’article 20 de l’accord entre l’Union européenne et la République d’Arménie relatif à la réad- mission de personnes en situation irrégulière, signé à Bruxelles le 19 avril 2013, Dénommé ci-après «l’Accord», Sont convenues de ce qui suit : 1. Les Parties échangeront les listes des autorités compétentes pour la mise en œuvre de l’Accord ou de la représentation diplomatique ou consulaire accréditée par les autres Parties, dans un délai de trente (30) jours après la conclusion du présent Protocole. 2. Les Parties notifieront immédiatement les autres Parties de tout changement dans les listes visées au para- graphe 1er du présent article. 1. Les points de passage frontaliers utilisés pour l’application de l’Accord sont mentionnés à l’annexe 1 du présent Protocole. 2. Les Parties s’informeront immédiatement de tout changement dans la liste visée au paragraphe 1er du présent article.‌‌‌ 3. Les autorités compétentes peuvent convenir, au cas par cas, de faire usage d’autres points de passage frontalier pour l’application de l’Accord. 1. La demande de réadmission est introduite par écrit par xxxxxxxx, par télécopieur ou par d’autres moyens de télécommunication directement auprès de l’autorité compétente de l’État requis. Si la demande de réad- mission comprend une demande d’audition, une copie de ladite demande sera également envoyée à la repré- sentation diplomatique ou consulaire de l’État requis. 2. La demande de réadmission est introduite en faisant usage du formulaire joint en annexe 5 à l’Accord. 3. Pour fournir ou obtenir des informations complémentaires relatives à une demande de réadmission en particulier, l’État requérant s’adressera à l’autorité compétente de l’État requis. 1. La réponse à une demande de réadmission est transmise par écrit par xxxxxxxx, par télécopieur ou par d’autres moyens de télécommunication à l’autorité compétente de l’État requérant. Une copie de cette réponse est fournie en même temps à la représentation diplomatique ou consulaire de l’État requis. 2. Une réponse à la demande de réadmission sera fournie dans les douze (12) jours civils en faisant usage du formulaire joint en annexe 2 au présent Protocole. 1. Dans le cas d’une réponse positive à la demande de réadmission, la représentation diplomatique ou consulaire de l...
Bijzondere Opmerkingen. Deze vergunning is geldig van tot Afgegeven te op ...................................................... (3)
Bijzondere Opmerkingen 

Related to Bijzondere Opmerkingen

  • Bijzondere bepalingen 13.1 Koper is gehouden het Verkochte te doen bebouwen overeenkomstig het bepaalde in de Aannemingsovereenkomst. Koper verplicht zich daartoe gelijktijdig met deze overeenkomst de Aannemingsovereenkomst te sluiten, krachtens welke overeenkomst Koper opdracht zal geven aan de Ondernemer de woning te bouwen overeenkomstig de bij de Aannemingsovereenkomst behorende verkoopdocumentatie en overige bijlagen. 13.2 Deze overeenkomst vormt een onverbrekelijk geheel met de Aannemingsovereenkomst. Bij ontbinding, vernietiging dan wel het niet tot stand komen of anderszins nietig verklaard worden van de ene overeenkomst is de andere overeenkomst eveneens en automatisch ontbonden, vernietigd, niet tot stand gekomen of nietig verklaard. Overigens ongeacht welke partij de ontbinding inroept van welke overeenkomst.

  • AFWIJKENDE BEPALINGEN KLEINVERBRUIKAANSLUITINGEN In afwijking van artikel 10 lid 2 zijn Klanten met een Kleinverbruikaansluiting een opzegvergoeding verschuldigd conform de Richtsnoeren Redelijke Opzegvergoedingen.

  • Opmerkingen 1. Voor meer informatie: xxxx.xxxxxxxxxx.xx/xxx-xxxxxxxxxxx. 2. Meer informatie over de gegevensstromen die door de OVAM worden gebruikt, vindt u op xxxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx. 3. Maatregelen opgelegd of van toepassing buiten het kader van het Bodemdecreet worden niet vermeld op het bodemattest. Hiervoor kunt u best contact opnemen met uw lokaal bestuur. 4. De OVAM staat niet in voor de juistheid van de aan haar verstrekte gegevens."

  • Afwijkende bepalingen Afwijkingen van het in het hoofd van deze akte genoemde model van de aannemingsovereenkomst en van de daarin van toepassing verklaarde Algemene Voorwaarden, die ten nadele van de Verkrijger zijn, zijn nietig behoudens voorafgaande uitdrukkelijke toestemming verleend door Woningborg. Bij het ontbreken van deze toestemming geldt de oorspronkelijke in het model opgenomen bepaling.

  • Gebruiksbeperkingen Deze dienst is alleen beschikbaar als het voertuig stilstaat, de deur van de bestuurder is gesloten, het ontstekingsmechanisme is uitgeschakeld en de sleutel niet in het contactslot zit. Aanvullende beperkingen kunnen van toepassing zijn in overeenstemming van land- specifieke voorschriften.

  • Belangrijke opmerking Het volgende model werd opgesteld door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in uitvoering van artikel 218, § 4 van de Brusselse Huisvestingscode. Het is een indicatief model en het is dus niet verplicht voor de partijen, die voor een ander model kunnen kiezen. Om de partijen bij te staan en voor de volledigheid omvat het niet alleen de clausules uit de huisvestingscode, maar ook andere bepalingen die in de praktijk welbekend zijn en betrekking hebben op onderwerpen die niet gereglementeerd zijn. Om een duidelijk onderscheid te maken tussen de clausules die door een wettekst worden geregeld en de clausules die louter indicatief zijn en de partijen naar eigen goeddunken kunnen wijzigen, zijn die laatste in de tekst in grijstinten aangegeven. Wanneer het model voor de partijen verschillende opties voorziet over hetzelfde onderwerp, wordt de keuze aangegeven met selectievakjes (□) om aan te kruisen. De partijen kunnen voor aanvullende informatie in verband met de huurovereenkomst de verklarende bijlage raadplegen, die is bijgevoegd.

  • Aanvullende bepalingen Buiten de 13 artikelen van deze standaardset algemene voorwaarden van ICTWaarborg kunnen wij aanvullende of afwijkende bepalingen hanteren. Deze worden dan aan deze voorwaarden toegevoegd onder de kop “Aanvullende bepalingen”.

  • Aanvullende begripsomschrijvingen In deze Bijzondere Voorwaarden verstaan wij onder:

  • VERWIJZINGEN Voor verwijzingen en andere verdragsgegevens zie Trb. 1951, 154, Trb. 1954, 151, Trb. 1956, 5, Trb. 1961, 8, Trb. 1964, 163, Trb. 1969, 223, Trb. 1970, 81, Trb. 1974, 215, Trb. 1979, 150, Trb. 1981, 13, Trb. 1982, 188, Trb. 1985, 68, Trb. 1989, 153, Trb. 1990, 156 en

  • Inleidende bepalingen a. De geldende bepalingen van de Voorwaarden maken deel uit van deze mantelovereenkomst en vormen daarmee één geheel. De Voorwaarden gelden voor zover hier in de mantelovereenkomst daarvan niet wordt afgeweken; b. De bepalingen in onderhavige mantelovereenkomst prevaleren boven de Voorwaarden WGA-gat Uitgebreid; de polisvoorwaarden zijn op aanvraag beschikbaar bij Schouten Zekerheid en het secretariaat van CAO-partijen; aan een eventuele toelichting bij de polis kunnen geen rechten worden ontleend; de tekst van deze mantelovereenkomst wordt opgenomen in de CAO. c. In de polis voor de Werkgever is een bepaling opgenomen, waardoor de condities van deze mantelovereenkomst ook op die overeenkomst van toepassing is, inclusief het recht op beëindiging bij wijziging van deze mantelovereenkomst.