Duitsland Voorbeeldclausules

Duitsland. In Duitsland wordt als bewijs van garantie gebruik gemaakt van een ‘Sicherungsschein’. SGR heeft hiervoor een eigen certificaat laten ontwikkelen voor de Duitse markt. Het SGR certificaat wordt ‘Garantiecertificaat’ (‘Garantiezertifikat für Pauschalreisen’) genoemd om misverstanden met het Duitse Sicherungsschein te voorkomen. In dit certificaat wordt naar SGR en naar Nederlands recht verwezen omdat de overeenkomst tussen u (een Nederlands bedrijf) en een Duitse consument door Nederlands recht wordt behelsd. Het certificaat voldoet aan de richtlijn pakketreizen. Daarnaast kunt u voor overeenkomsten met een losse reisdienst (bijvoorbeeld accommodatie) gebruik maken van het ‘Garantiezertifikat für freiwillige Absicherung von Reiseeinzelleistungen’. Een garantiecertificaat van SGR wordt als service gratis aangeboden en is onderdeel van de buitenlandbijdrage die u betaalt. U kunt kiezen voor een garantiecertificaat van SGR of u kunt rechtstreeks een afspraak maken met een Duitse verzekeraar voor uw aanbod op de Duitse markt. Als u rechtstreeks een contract met een Duitse verzekeraar sluit dan hoeft er over de Duitse omzet bij SGR geen bankgarantie te worden aangehouden. Naar verwachting zal de Duitse verzekeraar dan wel een premie vragen. De hoogte van de premie hangt af van de financiële positie en de onderhandelingen met de verzekeraar. SGR staat daar dan helemaal buiten. Als u geen gebruik maakt van het SGR certificaat en ook geen zelfstandig contract afsluit met een Duitse verzekeraar dan wordt de omzet in Duitsland wel als risicodragend beschouwd. De Duitse consument heeft namelijk gewoon recht op onze garantie, ook als er geen certificaat is overhandigd. Dit is inherent aan onze garantieregeling die ziet op 1/2 versie 202301 alle reisdiensten – met uitzondering van losse luchtvaartomzet - die een deelnemer verkoopt. Wanneer u gebruik wilt maken van een door SGR uitgegeven Garantiecertificaat kunt u dit aanvragen door een mail te zenden naar xxxxxxxxxxxxx@xxx.xx. Geef daarbij aan welk certificaat u wilt ontvangen: für Pauschalreisen, für freiwillige Absicherung von Reiseeinzelleistungen, of beide.
Duitsland. Als u een inwoner van Duitsland bent, worden de Voorwaarden, inclusief Artikel 13(a), als volgt gewijzigd:
Duitsland. 1. Niettegenstaande artikel SSC.6, punt a), van dit protocol en artikel 5, lid 4, punt 1, van het Sozialgesetzbuch vI (Deel vI van het Sociale wetboek) kan een persoon die uit hoofde van de wetgeving van een andere staat een volledig ouderdomspensioen ontvangt, verzoeken om verplicht aangesloten te zijn bij het Duitse pensioenstelsel.
Duitsland. 16.5.1 Kia is aansprakelijk volgens de wettelijke bepalingen voor opzettelijkheid en grove nalatigheid van Kia, haar wettelijke vertegenwoordigers, leidinggevende werknemers of andere gedelegeerde vertegenwoordigers. Hetzelfde geldt in het geval van schending van een garantie (bijv. zoals staat in artikel 444 of 639 BGB, Duits Burgerlijk Wetboek), of andere risicoaansprakelijkheid evenals claims volgens de Wet Productaansprakelijkheid (Produkthaftungsgesetz) of in geval van letsel aan leven, lichaam of gezondheid. 16.5.2 In geval van eenvoudige nalatigheid is Kia, tenzij artikel 16.5.1 van toepassing is, alleen aansprakelijk voor de schending van wezenlijke contractuele verplichtingen, d.w.z. die verplichtingen die de goede uitvoering van de overeenkomst in de eerste plaats mogelijk maken en waarop de klant mocht vertrouwen of waarvan de verwijtbare niet-nakoming de verwezenlijking van het doel van de overeenkomst in gevaar brengt, in dit geval echter beperkt tot het bedrag van de voorzienbare schade die typisch is ontstaan en waarvan Kia op het moment van het sluiten van de overeenkomst de afloop op grond van de op dat moment bekende omstandigheden mocht verwachten. 165.3 U bent verplicht om redelijke inspanningen te verrichten om schade te voorkomen en te minimaliseren. 16.5.4 Kia is niet aansprakelijk voor het gebruik van waarschuwingen voor camera's/gevarenzones die verboden zijn volgens Art. 23, lid 1c van de Duitse verkeerswetgeving ("StVO") (zie artikel 1.1). 16.5.5 TomTom Global Content B.V. is niet aansprakelijk voor het gebruik van waarschuwingen voor camera's/gevarenzones die verboden zijn volgens Art. 23, lid 1c van de Duitse verkeerswetgeving ("StVO") (zie Art. 16). 16.5.6 HERE Europe B.V. is niet aansprakelijk voor het gebruik van camera-/gevarenzonewaarschuwingen die wettelijk verboden zijn op grond van artikel 23 lid 1c van de Duitse verkeerswetgeving "StVO“ (zie artikel 1.1).
Duitsland. Door het gunstige subsidieklimaat van de afgelopen jaren kon Horizon in Duitsland een groot project realiseren. In Bottrop werd een skihal voorzien van zonnepanelen met een productievermogen van in totaal 1,3 MWp. Het project levert jaarlijks 1,3 miljoen kWh, gelijk aan het energieverbruik van bijna 370 huishoudens en bespaart jaarlijks 1.200 ton CO2.
Duitsland. Producten en bijbehorende exportdo- cumentatie aanvaard voor import in de Verenigde Staten — Nieuwe vliegtuigen, helikopters, zeer lichte vliegtuigen, zweefvliegtuigen en gemotoriseerde zweefvliegtuigen die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, vervaardigd krachtens een Duitse goedkeuring van de productieorganisatie en vergezeld van een EASA-for- mulier 27, exportcertificaat van luchtwaardigheid, of een Duits exportcer- tificaat van luchtwaardigheid afgegeven voor 28 september 2008 — Nieuwe bemande ballonnen die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, vervaardigd krachtens een Duitse goedkeuring van de productieorganisatie en vergezeld van een EASA-formulier 27, exportcertificaat van luchtwaardigheid, of een Duits exportcertificaat van luchtwaardigheid afgegeven voor 28 september 2008. — Nieuwe luchtschepen die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, vervaardigd krachtens een Duitse goedkeuring van de productieorganisatie en vergezeld van een EASA-formulier 27, export- certificaat van luchtwaardigheid, of een Duits exportcertificaat van lucht- waardigheid afgegeven voor 28 september 2008. — Gebruikte luchtvaartuigen die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, onderhouden in overeenstemming met EASA deel 145 of deel M, afhankelijk van de situatie, indien ze worden vergezeld van een EASA-formulier 27, exportcertificaat van luchtwaardigheid, of een Duits exportcertificaat van luchtwaardigheid afgegeven voor 28 september 2008. Indien de relevante bepalingen van deel M nog niet zijn uitgevoerd, zijn de onderhoudsvoorschriften van Duitsland van toepassing, als vermeld op het Duitse exportcertificaat van luchtwaardigheid of het EASA-formu- lier 27. — Nieuwe motoren en propellers die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, vervaardigd krachtens een Duitse goedkeu- ring van de productieorganisatie en vergezeld van een EASA-formulier 1, officieel certificaat van vrijgave, of een JAA-formulier Eén afgegeven voor 28 september 2005. Luchtvaartautoriteit in de vermelde EU-lidstaat Producten, exportdocumentatie en technische bijstandsactiviteiten — Nieuwe instrumenten die in overeenstemming zijn met een door de FAA goedgekeurd ontwerp, vervaardigd krachtens een Duitse goedkeuring van de productieorganisatie en vergezeld van een EASA-formulier 1, officieel certificaat van vrijgave, of een JAA-formulier Eén afgegeven voor 28 sep- tember 2005. — De ...
Duitsland. 50Hertz is als trustee verantwoordelijk voor het beheer van de kasstromen die voortvloeien uit de Duitse wet inzake hernieuwbare energie (“EEG”). Dit heeft onder meer betrekking op de elektriciteit die wordt opgewekt door hernieuwbare installaties in het controlegebied van 50Hertz in het kader van het feed-in-tariefstelsel dat door 50Hertz wordt verkocht op de day-ahead- en intraday-markt van de aangewezen elektriciteitsmarktoperatoren. De kosten om te beantwoorden aan de EEG- verplichtingen, met inbegrip van de kosten in verband met het beheer en de financiering van die verplichtingen, worden behandeld als doorgerekende kosten. In geval van verschillen tussen de werkelijke kosten en de werkelijke inkomsten in een bepaald jaar, worden de daaruit voortvloeiende nettokosten in de volgende jaren gerecupereerd. Als zodanig heeft het EEG-mechanisme geen impact op de winstgevendheid van 50Hertz. De EEG balans is ook neutraal vanuit het oogpunt van kredietwaardigheid. Niettemin kan dit tijdelijk een negatieve impact hebben op de cashflowpositie van 50Hertz. Als er bijvoorbeeld een potentiële afwijking van 5 procent zou zijn tussen de geraamde en de werkelijke kasinstroom met betrekking tot de totale heffingen (op basis van de cijfers voor 2021), dan zou die afwijking van 5 procent de financiële positie van 50Hertz met ongeveer 312 miljoen EUR beïnvloeden (in plus of min naargelang er een positief of negatief verschil is tussen beide). Risico’s in verband met de activiteiten van de Groep en de continuïteit van de voorziening Om de TNB in staat te stellen de frequentie en de spanning op zijn net te handhaven, hetgeen essentieel is om de betrouwbaarheid en de continuïteit van de voorziening te waarborgen, moet de productie van elektrische energie in principe op ieder moment gelijk zijn aan de vraag. Het handhaven van een constant evenwicht tussen vraag en aanbod is de kerntaak van een netbeheerder. De twee TNBs van de groep (ETB en 50Hertz) maken daartoe gebruik van balanceringsenergie, om ongeplande schommelingen in de elektriciteitsproductie of de energiebelasting in evenwicht te houden, waarbij ook rekening wordt gehouden met de export naar en de import uit de buurlanden. Er ontstaan echter nieuwe uitdagingen voor de werking van het netbeheer, als gevolg van de decentralisatie van de energieproductie door de toename van het aantal eenheden hernieuwbare energie dat in heel Europa op de distributienetten wordt aangesloten, en door de aansluiting van grote offshore ...
Duitsland. 1. Bundesministerium fur Bildung und Forschung (BMBF) (xxxx://xxx.xxxx.xx/ ) Het federaal ministerie voor wetenschap tracht biomedisch translationeel onderzoek op verschillende manieren te bevorderen. Hier worden enkel de programma’s besproken die relevant zijn voor translationeel onderzoek.
Duitsland. Open sollicitaties zijn zowel voor banen als stages goed te gebruiken.
Duitsland. De Nederlandse regeling is (mede) geïnspireerd door het in het Duitse auteurs(contracten)recht sinds 2002 neergelegde recht van de auteur op, ten minste, een angemessene Vergütung in §32 UrhG. Deze bepaling luidt als volgt: