Fluent, 2018 xxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxx-000-000-xxxxxxx-xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxxxxx/ Voorbeeldclausules

Fluent, 2018 xxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxx-000-000-xxxxxxx-xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxxxxx/. We evalueren de pilot die we per 1 januari 2019 zijn gestart op de prestatie Resultaatbeloning en/of Zorgvernieuwing binnen het ELV. Deze prestatie hebben wij met een verschillende zorgaanbieders ingezet om te experimenteren met een triage- en diagnoseperiode in het tijdelijk verblijf. De pilot duurt tot en met juni 2020. Aan de hand van de uitkomsten van deze evaluatie besluiten we of deze pilot wordt uitgebreid Daarnaast onderzoekt de Nederlandse Zorgautoriteit (NZa) op dit moment de mogelijkheid tot differentiatie binnen het ELV tarief in de eerste twee weken van opname en daarna. Wij wachten dit onderzoek af. Als dit impact heeft op de tariefafspraken publiceren wij aanvullend beleid. Inzicht in de beschikbaarheid en goede coördinatie van zorg zijn belangrijk om de juiste zorg op de juiste plek te realiseren. Dit betekent waar mogelijk ook een verbreding naar andere zorgsoorten. De regionale coördinatiefunctie tijdelijk verblijf zal dan ook een grotere rol spelen in de ondersteuning van verwijzers. Voor meer informatie verwijzen wij u naar het inkoopbeleid Coördinatiefuncties tijdelijk verblijf 2021. Het ELV en de GRZ bieden herstel- of revalidatiezorg zodat terugkeer naar de thuissituatie mogelijk is. In de praktijk zien we grote verschillen in de instroom naar GRZ en ELV tussen regio’s. Daarnaast stroomt een groot deel van onze klanten vanuit de GRZ en het ELV uit naar de langdurige zorg (Wlz). Ook daarin zien we veel praktijkvariatie tussen zorgaanbieders en regio’s. Wanneer in het zorgtraject onverhoopt duidelijk wordt dat de klant niet meer op een verantwoorde wijze naar huis kan terugkeren, dan kan de klant binnen de Wlz voor langdurig verblijf in aanmerking komen. In dit geval zal tijdig een Wlz-indicatie bij het CIZ aangevraagd moeten worden. Soms zijn deze verschillen verklaarbaar, maar soms ook niet. Daar waar we verschillen in instroom en doorstroom niet kunnen duiden, gaan we met zorgaanbieders in gesprek. Doelmatige inzet van (vervolg)zorg is voor ons belangrijk onderdeel van de beweging naar de juiste zorg op de juiste plek.

Related to Fluent, 2018 xxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxx-000-000-xxxxxxx-xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxxxxxxxx/

  • Xxxxxxxxx xxxxx Het contract wordt geregeld door de algemene en bijzondere voorwaarden, evenals door de Belgische wettelijke bepalingen en reglementaire bepalingen inzake levensverzekeringen. Het betreft een spaarverzekeringscontract van tak 21.

  • Xxxxxxxxx 0. Indien opdrachtnemer zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet tijdig of niet behoorlijk kan nakomen tengevolge van een hem niet toerekenbare oorzaak, waaronder begrepen maar daartoe niet beperkt stagnatie in de geregelde gang van zaken binnen zijn onderneming, worden die verplichtingen opgeschort tot op het moment dat opdrachtnemer alsnog in staat is deze op de overeengekomen wijze na te komen.

  • Xxxxxxxxxx 0 XXX wil een mantelzorgvriendelijke werkgever zijn. Mantelzorg is onbetaalde zorg voor zieke of gehandicapte familieleden of vrienden. Het gaat bij mantelzorg om intensieve zorg voor langere tijd. Bij mantelzorg duurt de verzorging meer dan acht uur per week en/of langer dan drie maanden.

  • Xxxxxxxxxxx 00. Alle werkelijke in opdracht van de werkgever gewerkte tijd, moet worden beloond in tijd of geld.

  • Xxxxxxxxxxxx 0. De interne arbeidsmarkt staat open voor alle mensen met wie de ANWB een dienstverband heeft. Voor medewerkers die na een reorganisatie herplaatst moeten worden en voor medewerkers die weer (gedeeltelijk) arbeidsgeschikt worden, bestaan bij de interne vacaturevoorziening voorrangsregels. Over deze voorrangsregels en, indien nodig, over stimulerend arbeidsmarktbeleid voor andere groepen medewerkers worden met de Ondernemingsraad nadere afspraken gemaakt.

  • Xxxxxxxx TRB5052 ISSN 0920 - 2218 Sdu Uitgevers

  • Xxxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxx Xxxxxxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxxx XX Sweden SI Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxxx XX Xxxxxx Xxxxxxx On 28 May 2004 and on 4 April 2005, the EC submitted two respec- tive Communications pursuant to Article V of the GATS (circulated as document S/SECRET/8, dated 11 June 2004, and as document S/SECRET/9, dated 12 April 2005), whereby it notified its intention to modify or withdraw the specific commitments included in the list at- tached to the communications, pursuant to Article V:5 of the GATS and in accordance with the terms of Article XXI:1(b) of the GATS. Following the submission of each Communication, India submitted two respective claims of interest pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS (S/L/163 with regard to S/SECRET/8 and S/L/221 with regard to S/SECRET/9). The EC and India entered into negotiations pursuant to Article XXI:2(a) of the GATS with regard to S/SECRET/8 and S/SECRET/9. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/8, the initial period for the negotiations, which expired on 26 October 2004, was extended (by mutual agreement) five times (until 26 April 2005, until 27 February 2006, until 1 June 2006, until 1 July and until 17 July 2006). During such negotiations, the EC and India have agreed on compensatory adjustments related to the with- drawals and modifications contained in document S/SECRET/8. With regard to the procedure initiated by the notification contained in document S/SECRET/9, no agreement between the EC and India was reached by the end of the period provided for negotiations and no affected Member referred the matter to arbitration within the applicable deadline pursuant to paragraph 7 of S/L/80. Pursuant to Article XXI: 3(b) of the GATS and subject to completion of the procedures set out in paragraphs 20-22 of S/L/80, the EC shall be free to implement the modi- fications and withdrawals proposed in document S/SECRET/9. The Report on the result of these negotiations, which is attached to this letter, includes (1) the proposed modifications in the notifications referred to above, (2) the agreed compensatory adjustments with regard to the modifications or withdrawals notified in S/SECRET/8, and (3) the draft consolidated schedule of specific commitments that results from merging existing schedules of commitments of the EC and its Member States and from inserting therein both the modifications or withdrawals of commitments notified by the EC under documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 and the compensatory adjustments agreed between the EC and India. This letter and Annex I and II of the report attached to it constitute the Agreement between the EC and India with regard to S/SECRET/8 for purposes of Article XXI:2(a) of the GATS.1) The Agreement shall not be interpreted to modify the Lists of Article II Exemptions of the EC and its Member States. The Agreement shall not be interpreted to affect the Parties’ rights and obligations under Article VIII of the GATS. Pursuant to the procedures referred to in paragraphs 20 to 22 of S/L/ 80, the EC will transmit, to the Secretariat for circulation, the draft con- solidated schedule for certification by 14 September 2006, provided that an agreement has been signed with all affected Members, or the period foreseen in paragraph 7 of S/L/80 has expired, and no arbitration has been requested. The results of the negotiations are to enter into force, after completion of the certification procedures, on a date to be specified by the EC following completion of the EC’s internal approval proce- dures, which the EC endeavours to accelerate as much as possible. The modifications and withdrawals proposed in documents S/SECRET/8 and S/SECRET/9 shall not enter into force until all of the compensatory adjustments indicated in Annex II have entered into force.

  • Xxxxxxxxx met koopovereenkomst Artikel 14

  • Xxxxxx Algemeen directeur

  • Xxxxxxxx krijgt u geen juridische hulp? In de algemene regels leest u bij hoofdstuk 11 wanneer u geen juridische hulp krijgt. Daarnaast heeft u ook in de volgende gevallen geen recht op juridische hulp.