HERSCHIKKING VAN PENSIOENAANSPRAKEN. 1 De (gewezen) deelnemer heeft op de pensioendatum, na schriftelijke toestemming van zijn partner, de mogelijkheid om zijn pensioenaanspraken te herschikken. De (gewezen) deelnemer heeft hierbij de volgende opties: a. geheel of gedeeltelijk afstand doen van het partnerpensioen ter verhoging van de aanspraak op ouderdomspensioen; b. geheel of gedeeltelijk afstand doen van het ouderdomspensioen ter verhoging van de aanspraak op partnerpensioen; 2 Ten aanzien van herschikking van het partnerpensioen gelden de volgende bepalingen: a. het partnerpensioen, met inbegrip van aanspraken op bijzonder partnerpensioen, kan na omzetting niet meer bedragen dan 70% van het ouderdomspensioen. b. indien de keuze van de (gewezen) deelnemer er toe leidt dat het partnerpensioen wordt verminderd en de (gewezen) deelnemer heeft een partner, dan dient een schriftelijk bewijs overgelegd te worden waaruit blijkt dat de (gewezen) deelnemer en diens partner instemmen met de vermindering van het partnerpensioen. Een verlies aan partnerpensioen dat door herschikking is ontstaan, kan nadien niet worden gecompenseerd. c. voor de (gewezen) deelnemer die op de pensioendatum geen partner heeft, wordt de omzetting van het partnerpensioen in extra ouderdomspensioen automatisch toegepast. Indien de (gewezen) deelnemer geen partner heeft, dient hij ten bewijze hiervan een recent uittreksel uit het bevolkingsregister te overleggen. 3 Ten aanzien van de mogelijkheid tot herschikking als bedoeld in lid 1 sub b gelden de volgende bepalingen: a. De mogelijkheid tot uitruil van ouderdomspensioen voor extra partnerpensioen wordt de (gewezen) deelnemer tevens geboden op de datum waarop het deelnemerschap wordt beëindigd op de wijze als bedoeld in artikel 2 lid 3 sub d. b. De mogelijkheid tot uitruil van ouderdomspensioen voor extra partnerpensioen geldt niet voor het deel van een ouderdomspensioen waarop een recht op uitbetaling rust als bedoeld in artikel 2 van de Wet verevening pensioenrechten bij scheiding. 4 Herschikking geschiedt op basis van door het bestuur vastgestelde rekenregels. De rekenregels en geldigheidsduur daarvan zijn opgenomen in bijlage I bij dit reglement. 5 Indien de (gewezen) deelnemer zijn pensioenaanspraken wil herschikken dient hij dit minimaal zes maanden voor de gewenste pensioendatum schriftelijk kenbaar te maken aan het fonds. De definitieve keuze voor herschikking dient uiterlijk drie maanden voor de gewenste pensioendatum te worden gemaakt en is daarna onherroepelijk. 6 De (gewezen) deelnemer kan tot uiterlijk drie maanden voor de gewenste pensioendatum zijn keuze maximaal één keer herzien, zonder dat hiervoor kosten in rekening worden gebracht. Voor verzoeken die dit aantal te boven gaan, worden kosten bij de (gewezen) deelnemer in rekening gebracht.
Appears in 3 contracts
Samples: Pensioenreglement, Pension Regulations, Pensioenreglement
HERSCHIKKING VAN PENSIOENAANSPRAKEN. 1 De (gewezen) deelnemer heeft op de pensioendatum, na schriftelijke toestemming van zijn partner, de mogelijkheid om zijn pensioenaanspraken te herschikken. De (gewezen) deelnemer heeft hierbij de volgende opties:
a. geheel of gedeeltelijk afstand doen van het partnerpensioen ter kiezen voor een verhoging van de aanspraak op ouderdomspensioenouderdomspensioen in plaats van een gedeelte van het partnerpensioen of in plaats van het gehele partnerpensioen;
b. geheel of gedeeltelijk afstand doen van het ouderdomspensioen ter kiezen voor verhoging van de aanspraak op partnerpensioen;partnerpensioen in plaats van een gedeelte van het ouderdomspensioen.
2 Ten aanzien van herschikking van het partnerpensioen gelden de volgende bepalingen:
a. het Het partnerpensioen, met inbegrip van aanspraken op bijzonder partnerpensioenpartner- pensioen, kan na omzetting niet meer bedragen dan 70% van het ouderdomspensioen.
b. indien Indien de keuze van de (gewezen) deelnemer er toe leidt dat het partnerpensioen partner- pensioen wordt verminderd en de (gewezen) deelnemer heeft een partner, dan dient een schriftelijk bewijs overgelegd te worden overgelegd waaruit blijkt dat de (gewezen) deelnemer en diens partner instemmen met de vermindering van het partnerpensioen. Een verlies aan partnerpensioen dat door herschikking is ontstaan, kan nadien niet worden gecompenseerd.
c. voor Voor de (gewezen) deelnemer die op de pensioendatum geen partner heeft, wordt de omzetting van het partnerpensioen in extra ouderdomspensioen automatisch toegepast. Indien de (gewezen) deelnemer geen partner heeft, dient hij ten bewijze hiervan een recent uittreksel uit het bevolkingsregister te overleggen.
3 Ten aanzien van de mogelijkheid tot herschikking als bedoeld in lid 1 sub b gelden de volgende bepalingen:
a. De mogelijkheid tot uitruil van ouderdomspensioen voor extra partnerpensioen wordt de (gewezen) deelnemer tevens geboden op de datum waarop het deelnemerschap deel- nemerschap wordt beëindigd op de wijze als bedoeld in artikel 2 lid 3 4 sub d.
b. De mogelijkheid tot uitruil van ouderdomspensioen voor extra partnerpensioen geldt niet voor het deel van een ouderdomspensioen waarop een recht op uitbetaling rust als bedoeld in artikel 2 van de Wet verevening pensioenrechten bij scheiding.
4 Herschikking geschiedt op basis van door het bestuur vastgestelde rekenregels. De Deze rekenregels en de geldigheidsduur daarvan zijn opgenomen in bijlage I bij dit reglement.
5 Indien de (gewezen) deelnemer zijn pensioenaanspraken pensioen wil herschikken dient hij dit minimaal zes maanden voor de gewenste pensioendatum schriftelijk kenbaar te maken aan het fonds. .
6 De definitieve keuze voor herschikking van de pensioenaanspraken, dient uiterlijk drie maanden voor de gewenste pensioendatum schriftelijk te worden gemaakt medegedeeld aan het fonds en is daarna onherroepelijk.
6 De (gewezen) deelnemer kan tot uiterlijk drie maanden voor de gewenste pensioendatum zijn keuze maximaal één keer herzien, zonder dat hiervoor kosten in rekening worden gebracht. Voor verzoeken die dit aantal te boven gaan, worden kosten bij de (gewezen) deelnemer in rekening gebracht.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Labor Agreement