Common use of Interest Clause in Contracts

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, mag in die andere staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat waaruit zij afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van die staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner van de andere verdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting 10 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan, of ter zake van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bank, of een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde staat. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking „interest” zoals gebezigd in dit artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd door hypotheek, al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en prijzen. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor de toepassing van dit artikel niet als interest aangemerkt. 6. De bepalingen van het eerste en tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staat, in de andere verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gelegen vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat vaste middelpunt behoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van het geval, van toepassing. 7. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door een inwoner van die staat. Indien even- wel de persoon die de interest betaalt, of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat is of niet, in een verdragsluitende staat een vaste inrich- ting of een vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, en deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpunt, wordt deze interest geacht afkomstig te zijn uit de staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt is gelegen. 8. Indien, wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 2 contracts

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat Verdragsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staatVerdragsluitende Staat, mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat Verdragsluitende Staat waaruit zij afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van die staat Staat worden belast, maar indien de genieter de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner van de andere verdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting 10 12 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aanVerdragsluitende Staat vrijgesteld van belasting in die Staat indien: a. de betaler van de interest de Staat zelf is, of een staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, of de centrale bank van die Staat, of b. de interest wordt betaald aan de andere Verdragsluitende Staat of een staatkundig onderdeel of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan, of aan een instelling (waaronder begrepen financiële instellin- gen) die eigendom is van of wordt beheerst door die Verdragsluitende Staat of aan een van zijn plaatselijke overheden, of c. de interest wordt betaald aan andere instellingen ter zake van leningen op voordelige voorwaarden, met een looptijd van drie jaar of meer, gegarandeerd of verzekerd door, door de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bank, of een financiële instelling die volledig in bezit is Regering van de andere verdragsluitende staatVerdragsluitende Staat, vrijgesteld de centrale bank van belasting de andere Verdragsluitende Staat of door enig agentschap dat of enige instantie (waaronder begre- pen een financiële instelling) die eigendom is van of wordt beheerst door de Regering van de andere Verdragsluitende Staat, of d. de interest wordt betaald in verband met de eerstgenoemde staatimport van machine- rie, of industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting. 4. Voor de toepassing De bepalingen van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig lid, onderdeel c), zijn in bezit is ieder geval van toepassing, in het geval van Nederland, op de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Ontwikkelingslanden NV en de Neder- landse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; NV en iii, in het geval van Argentinië, op de Banco de la Nación Argentina en de Banco de la Provincia de Buenos Aires. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de De bevoegde autoriteiten kunnen in onder- ling overleg andere agentschappen of instanties aanwijzen waarop deze bepalingen in elk geval van de verdragsluitende staten wordt vastgesteldtoepassing zijn. 5. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten regelen in onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van het tweede en het derde lid. 6. De uitdrukking ,,interest’’, zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd door hypotheek, hypotheek en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, waaronder daaronder be- grepen de aan zodanige leningen▇▇▇▇▇▇▇▇, obligaties of schuldbewijzen verbon- den premies en prijzen. In rekening gebrachte boetes boete voor te late betaling worden wordt voor de toepassing van dit artikel niet als interest aangemerkt. 67. De bepalingen van het eerste eerste, tweede en tweede derde lid zijn niet van toepassing toe- passing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatVerdragsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat Verdragsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting inrichting, of in die andere staat Staat zelfstandige arbeid ver- richt verricht vanuit een aldaar gelegen gevestigd vast middelpunt, en de schuldvordering vor- dering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald betaald, tot het bedrijfs- vermogen van die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat vaste middelpunt behoort. In dat geval zijn zijn, naar gelang van het geval, de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van het geval, 15 van toepassing. 78. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat Verdragsluitende Staat afkomstig te zijn zijn, indien zij deze wordt betaald door die Staat zelf, door een staatkundig onderdeel, door een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam of door een inwoner van die staatStaat. Indien even- wel evenwel de persoon die de interest betaalt, of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat Verdragsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat Verdrag- sluitende Staat een vaste inrich- ting inrichting of een vast middelpunt heeft, waarvoor waar- voor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaanaange- gaan, en deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpunt, wordt deze interest geacht afkomstig te zijn uit de staat Staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt is gelegengevestigd. 89. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar schul- denaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de betaalde interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uiteindelijke gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn vinden de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande uit- gaande deel van het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving wet- geving van elk van de verdragsluitende statenelke Verdragsluitende Staat, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 2 contracts

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, mag in die andere staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat waaruit zij afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van die staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner van de andere verdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting 10 5 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan, of ter zake van leningen onmiddellijk of middellijk gegarandeerd of verzekerd door, de regering of regering, een plaatselijk publiekrechtelijk lichaamlichaam of de centrale bank, de Centrale Bank, of een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde staat. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals kunnen in onderling overleg de wijze van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten toepassing van de verdragsluitende staten wordt vastgesteldhet eerste, tweede en derde lid regelen. 5. De uitdrukking „interest”, zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd door hypotheek, hypotheek en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen over- heidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, waaronder be- grepen begrepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den ver- bonden premies en prijzen. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor de toepassing van dit artikel niet als interest aangemerktaan- gemerkt. 6. De bepalingen van het eerste eerste, tweede en tweede derde lid zijn niet van toepassing toe- passing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staat, in de andere verdragsluitende staat waaruit waar- uit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt verricht vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering schuld- vordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald betaald, tot het bedrijfs- vermogen van die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat vaste middelpunt behoort. In dat geval zijn de bepalingen bepalin- gen van artikel 7 of van artikel 14 14, naargelang van het geval, van toepassing. 7. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door een inwoner van die staat. Indien even- wel de persoon die de interest betaalt, of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat is of niet, in een verdragsluitende staat een vaste inrich- ting of een vast middelpunt heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, en deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpunt, wordt deze interest geacht afkomstig te zijn uit de staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt is gelegen. 8. Indien, wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks zorgvuldig rekening gehouden met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 2 contracts

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, overeenkomstsluitende Staat mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit zij hij afkomstig is, is overeenkomstig de wetgeving van die staat Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere verdragsluitende staat isovereenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperkinginterest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : a) interest van handelsschuldvorderingen met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, goederen of diensten door ondernemingen; b) interest betaald uit hoofde van een verdragsluitende staat en betaald aanlening die is toegestaan, gewaarborgd of ter zake van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bankverzekerd, of een financiële instelling die volledig in bezit krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door openbare instellingen waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de uitvoer; c) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen van welke aard ook die door bankondernemingen zijn toegestaan; d) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito's die door ondernemingen worden geplaatst bij bankondernemingen; e) interest betaald aan de andere verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde staateen staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking „interest” « interest », zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd gewaarborgd door hypotheek, hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzenobligaties, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den daaronder begrepen premies en prijzenloten op die effecten. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als interest aangemerktdividenden wordt behandeld. 65. De bepalingen van het eerste de paragrafen 1, 2 en tweede lid 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van is verschuldigd met die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat die vaste middelpunt behoortbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van 14, naar het geval, van toepassing. 76. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door de schuldenaar die Staat zelf is, een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of een inwoner van die staatStaat. Indien even- wel evenwel de persoon die schuldenaar van de interest betaaltinterest, ongeacht of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat een vaste inrich- ting inrichting of een vast middelpunt heeft, vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, betaald is aangegaan en deze de interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat die vaste middelpuntbasis, wordt deze die interest geacht afkomstig te zijn uit de staat Staat waar de vaste inrichting of het de vaste middelpunt basis is gelegengevestigd. 87. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdragdie Staat. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 2 contracts

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Tax Treaty

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, overeenkomstsluitende Staat mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit zij hij afkomstig is, is overeenkomstig de wetgeving van die staat Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere verdragsluitende staat isovereenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperkinginterest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, paragraaf 2 is interest die afkomstig is uit een verdragsluitende staat en overeenkomstsluitende Staat in die Staat vrijgesteld van belasting wanneer hij is betaald aanaan de regering van de andere overeenkomstsluitende Staat, of ter zake van leningen gegarandeerd aan een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bank, Bank daarvan of aan een financiële instelling die waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van de regering van de andere verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat of wanneer hij is betaald uit hoofde van leningen die zijn gewaarborgd of verzekerd door de regering van een overeenkomstsluitende Staat, vrijgesteld of door een staatkundig onderdeel, een plaatselijke gemeenschap of de Centrale Bank daarvan of door een financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van belasting in de eerstgenoemde staatregering van die overeenkomstsluitende Staat. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking interest”, zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd gewaarborgd door hypotheek, hypotheek en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzenobligaties, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den daaronder begrepen premies en prijzenloten op die effecten. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling noch interest die als interest aangemerktdividenden wordt beschouwd door de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is. 65. De bepalingen van het eerste de paragrafen 1 en tweede lid 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep uitoefent door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpuntbasis, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van is verschuldigd wezenlijk is verbonden met die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat die vaste middelpunt behoortbasis. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van 14, naar het geval, van toepassing. 76. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door de schuldenaar een inwoner van die staatovereenkomstsluitende Staat is. Indien even- wel evenwel de persoon die schuldenaar van de interest betaaltinterest, ongeacht of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat een vaste inrich- ting inrichting of een vast middelpunt heeft, vaste basis heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was betaald is aangegaan, en deze die interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat die vaste middelpuntbasis, wordt deze die interest geacht afkomstig te zijn uit de staat overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of het de vaste middelpunt is gelegenbasis gevestigd is. 87. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag de interest belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdragdeze Overeenkomst. 98. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste belangrijkste doel of een van de voornaamste doelen belangrijkste doelstellingen van een persoon die betrokken is bij het creëren of het overdragen van de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest is verschuldigd, erin bestond voordeel te halen uit dit artikel door middel van het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiterenschuldvordering.

Appears in 2 contracts

Sources: Double Taxation Agreement, Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, overeenkomstsluitende Staat mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit zij hij afkomstig is, is overeenkomstig de wetgeving van die staat Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere verdragsluitende staat isovereenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting 10 niet hoger zijn dan 5 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijdeninterest. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten overeenkomstsluitende Staten regelen in onder- ling overleg onderlinge overeenstemming de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om: a) interest van handelsschuldvorderingen - met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, goederen of diensten door ondernemingen; b) interest betaald uit hoofde van een verdragsluitende staat en betaald aanlening die is toegestaan, gewaarborgd of ter zake van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bankverzekerd, of een financiële instelling krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door een overeenkomstsluitende Staat of in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan is georganiseerd om de uitvoer te bevorderen; c) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde gelddeposito’s die volledig in bezit is door ondernemingen bij een bankonderneming worden verricht; d) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat of één van de andere verdragsluitende staatstaatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan, vrijgesteld of, onder voorbehoud van belasting in een akkoord tussen de eerstgenoemde staatbevoegde autoriteiten, elke inrichting of instelling van die Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan; e) interest betaald aan de Centrale Bank van een overeenkomstsluitende Staat. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking interest”, zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd gewaarborgd door hypotheek, hypotheek of al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzenobligaties, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den daaronder begrepen premies en prijzenloten op die effecten. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor Voor de toepassing van dit artikel omvat de uitdrukking “interest” echter niet boeten voor laattijdige betaling noch interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als interest aangemerktdividenden wordt behandeld. 65. De bepalingen van het eerste de paragrafen 1, 2 en tweede lid 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, basis uitoefent en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van is verschuldigd met die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat die vaste middelpunt behoortbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van 14, naar het geval, van toepassing. 76. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door de schuldenaar een inwoner van die staatStaat is. Indien even- wel evenwel de persoon die schuldenaar van de interest betaaltinterest, ongeacht of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat een vaste inrich- ting inrichting of een vast middelpunt heeft, vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, betaald is aangegaan en deze de interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat die vaste middelpuntbasis, wordt deze die interest geacht afkomstig te zijn uit de staat Staat waar de vaste inrichting of het de vaste middelpunt basis is gelegengevestigd. 87. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van toepassing. In dat geval blijft is het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag de betalingen belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdragdie Staat. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 2 contracts

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, overeenkomstsluitende Staat mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit zij hij afkomstig is, is overeenkomstig de wetgeving van die staat Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere verdragsluitende staat isovereenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting 10 niet hoger zijn dan vijf (5) percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperkinginterest. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, paragraaf 2 wordt interest die afkomstig is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan, overeenkomstsluitende Staat in die Staat vrijgesteld van belasting wanneer hij wordt be- taald aan de andere overeenkomstsluitende Staat of ter zake aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan of aan : a) in het Sultanaat Oman : (i) de Regering van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, het Sultanaat Oman; (ii) de Centrale Bank, Bank van Oman; (iii) het "State General Reserve Fund"; (iv) elk pensioenfonds dat is opgericht volgens de Omaanse wetgeving; en (v) elk ander publiekrechtelijk lichaam of een financiële instelling die volledig geheel of hoofdzakelijk in het bezit is van de andere verdragsluitende staat, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde staat. 4. Voor de toepassing Regering van het derde lid Sultanaat Oman, waaromtrent tussen de be- voegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten op bepaalde tijdstip- pen overeenstemming is bereikt; b) in het Koninkrijk België : (i) de Nationale Bank van België; (ii) elk pensioenfonds dat is opgericht volgens de Belgische wetgeving en geregeld wordt onder „een financiële door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen; en (iii) elke instelling die volledig geheel of hoofdzakelijk in het bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door het Koninkrijk Bel- gië, waaromtrent tussen de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteldovereenkomstsluiten- de Staten op bepaalde tijdstippen overeenstemming is bereikt. 4. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 is interest in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is vrijgesteld indien het gaat om : (i) interest van handelsschuldvorderingen - met inbegrip van vorderingen verte- genwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling van leveringen van goederen, koopwaar of diensten door een onderneming; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij (ii) interest betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het ka- der van een stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat of een staatkun- dig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan werd georganiseerd voor Ontwikkelingslan- den N.V.het bevorderen van de uitvoer; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.(iii) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde schuldvorderin- gen of leningen van welke aard ook, betaald aan bankondernemingen; en iii. elke andere instelling zoals (iv) interest van tijd tot tijd gelddeposito's die door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteldeen onderneming worden geplaatst bij een bankonderneming. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen schuldvor- deringen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd gewaarborgd door hypotheek, hypotheek en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzenobligaties, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den daaronder begrepen premies en prijzenloten op die effecten. In rekening gebrachte boetes Boeten voor te late laattijdige betaling worden niet behandeld als interest voor de toepassing van dit artikel niet als interest aangemerkt.artikel 6. De bepalingen van het eerste de paragrafen 1 en tweede lid 2 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent nijverheids- of handelsbedrijf met behulp van een aldaar gevestigde vaste inrichting of een zelfstandig beroep door middel van een aldaar gelegen gevestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, basis uitoefent en de schuldvordering schuldvorde- ring uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van is verschuldigd met die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat die vaste middelpunt behoortbasis wezenlijk is verbonden. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van 14, naar het geval, van toepassing. 7. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door de schuldenaar een inwoner van die staatStaat is. Indien even- wel evenwel de persoon die schuldenaar van de interest betaaltinte- rest, ongeacht of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat een vaste inrich- ting inrichting of een vast middelpunt heeft, vaste basis heeft waarvoor de schuld schuld, ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, betaald is aangegaan en deze de interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat die vaste middelpuntbasis, wordt deze die interest geacht afkomstig te zijn uit de staat overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of het de vaste middelpunt basis is gelegenge- vestigd. 8. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk uitein- delijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van van de interest van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdragdeze Overeenkomst. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste belangrijkste doel of een van de voornaamste doelen belangrijkste doelstellingen van een persoon persoon, die betrokken is bij het creëren of het overdragen van de schuldvordering ter zake uit hoofde waarvan de interest wordt betaaldis verschuldigd, is door die creatie of overdracht van erin bestond voordeel te halen uit de voordelen bepalingen van dit artikel te profiterendoor middel van het cre- eren of overdragen van die schuldvordering.

Appears in 1 contract

Sources: Double Taxation Agreement

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende verdragslui- tende staat, mag in die andere staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat waaruit zij afkomstig is, is overeenkomstig de wetgeving wet- geving van die staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest een inwoner van de andere verdragsluitende staat is, mag de aldus geheven belasting 10 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijden. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze van toepassing van deze beperking. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat en betaald aan, of ter zake van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bank, of een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat, vrijgesteld van belasting in de eerstgenoemde staat. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking „interest” zoals gebezigd in dit artikel betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd verzekerd door hypotheek, en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzen, waaronder be- grepen begrepen de aan zodanige dergelijke leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den verbonden premies en prijzen. In rekening gebrachte Opgelegde boetes voor te late betaling worden voor de toepassing van dit artikel niet als interest aangemerkt. 4. Onverminderd de bepalingen van het tweede lid is interest afkomstig uit een verdragsluitende staat vrij- gesteld van belasting in die staat indien deze wordt verkregen door een pensioenfonds dat de uiteindelijk gerechtigde is en inwoner van de andere verdragsluitende staat of door de regering van een verdragsluitende staat. Voor de toepassing van dit lid omvat de uitdrukking „regering van een verdragsluitende staat”: a. in het geval van Malawi: i. de nationale bank van Malawi; en ii. een bij wet ingesteld orgaan dat of bij wet ingestelde instelling die geheel of voornamelijk toebehoort aan de regering van Malawi, zoals van tijd tot tijd gezamenlijk kan worden vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten; b. in het geval van Nederland: i. de Nederlandsche Bank NV; ii. Atradius State Business NV ter zake van leningen verstrekt, goedgekeurd, gewaarborgd of verzekerd door de regering van Nederland; iii. de Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden NV; en iv. een bij wet ingesteld orgaan dat of bij wet ingestelde instelling die geheel of voornamelijk toebehoort aan de regering van Nederland, zoals van tijd tot tijd gezamenlijk kan worden overeengekomen door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten. 5. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten kunnen in onderling overleg de wijze van toe- passing regelen van het tweede en vierde lid. 6. De bepalingen van het eerste en tweede lid zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staat, in de andere verdragsluitende staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent door middel van een aldaar gelegen vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering schuld- vordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald betaald, tot het vermogen van die een dergelijke vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat vaste middelpunt behoort. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van het geval, van toepassing. 7. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat afkomstig te zijn indien zij die wordt betaald door een inwoner van die staat. Indien even- wel evenwel de persoon die de interest betaalt, of hij inwoner van een verdrag- sluitende verdragslui- tende staat is of niet, in een verdragsluitende staat een vaste inrich- ting of een vast middelpunt inrichting heeft, waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, en deze interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpuntinrichting, wordt deze interest geacht afkomstig te zijn uit de staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt is gelegen. 8. Indien, wegens een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding dergelijke verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk uit- eindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts op het laatstbe- doelde bedrag van toepassing. In dat een dergelijk geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks met zorgvul- dige inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdrag.Verdrag.‌ 9. De bepalingen Geen tegemoetkoming uit hoofde van dit artikel zijn niet van toepassing is beschikbaar indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon die betrokken is bij het creëren of overdragen toewijzen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, betaald erin is gelegen door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiterengenieten. De bevoegde autoriteit van de verdragsluitende staat die de voordelen dient toe te ken- nen, raadpleegt de bevoegde autoriteit van de andere verdragsluitende staat alvorens de voordelen op grond van dit lid te weigeren.

Appears in 1 contract

Sources: Verdrag Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Interest. 1. Interest afkomstig uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat en betaald aan een inwoner van de andere verdragsluitende staat, overeenkomstsluitende Staat mag in die andere staat Staat worden belast. 2. Deze interest mag echter ook in de verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit zij hij afkomstig isis worden belast, overeenkomstig de wetgeving die in die Staat van die staat worden belastkracht is, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest inwoner is van de andere verdragsluitende staat isovereenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 10 percent van het brutobedrag van de interest niet overschrijdeninterest. De bevoegde autoriteiten aldus geheven belasting mag echter niet hoger zijn dan 5 percent van het brutobedrag van de verdragsluitende staten regelen in onder- ling overleg de wijze interest van toepassing handelsschuldvorderingen - met inbegrip van deze beperkingvorderingen vertegenwoordigd door handelspapier - wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, goederen of diensten door ondernemingen. 3. Niettegenstaande de bepalingen van het tweede lid, paragraaf 2 is interest vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is indien het gaat om : a) interest betaald uit hoofde van een verdragsluitende staat en betaald aanlening die is toegestaan, gewaarborgd of ter zake van leningen gegarandeerd of verzekerd door, de regering of een plaatselijk publiekrechtelijk lichaam, de Centrale Bankverzekerd, of een financiële krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd in het kader van een stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel of een plaatselijke gemeenschap daarvan werd georganiseerd voor het bevorderen van de uitvoer; b) interest van niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde schuldvorderingen of leningen van welke aard ook, betaald aan een bankonderneming; c) interest van gelddeposito's die door een onderneming worden geplaatst bij een bankonderneming; d) interest betaald aan de andere overeenkomstsluitende Staat of aan een staatkundig onderdeel of plaatselijke gemeenschap daarvan, daaronder begrepen, wat België betreft, de Nationale Bank van België en wat de Seychellen betreft de Central Bank of Seychelles en de Development Bank of Seychelles; e) interest betaald aan elk publiekrechtelijk lichaam dat of elke instelling die volledig of hoofdzakelijk in het bezit is van de andere verdragsluitende staat, vrijgesteld overeenkomstsluitende Staten en waaromtrent tussen de bevoegde autoriteiten van belasting in de eerstgenoemde staatbeide overeenkomstsluitende Staten op bepaalde tijdstippen overeenstemming is bereikt. 4. Voor de toepassing van het derde lid wordt onder „een financiële instelling die volledig in bezit is van de andere verdragsluitende staat” verstaan: a. wat China betreft: i. China Development Bank Corporation; ii. Agricultural Development Bank of China; iii. Export-Import Bank of China; iv. National Council for Social Security Fund; v. China Export & Credit Insurance Corporation; vi. China Investment Corporation; en vii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld; b. wat Nederland betreft: i. Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslan- den N.V.; ii. Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V.; en iii. elke andere instelling zoals van tijd tot tijd door de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staten wordt vastgesteld. 5. De uitdrukking "interest", zoals gebezigd in dit artikel artikel, betekent inkomsten uit schuldvorderingen van welke aard ook, al dan niet verze- kerd gewaarborgd door hypotheek, hypotheek en al dan niet aanspraak gevend op een aandeel in de winst van de schuldenaar, en in het bijzonder inkomsten uit overheids- leningen overheidsleningen en inkomsten uit obligaties of schuldbewijzenobligaties, waaronder be- grepen de aan zodanige leningen, obligaties of schuldbewijzen verbon- den met inbegrip van premies en prijzenloten op die effecten. In rekening gebrachte boetes voor te late betaling worden voor Voor de toepassing van dit artikel omvat deze uitdrukking echter niet boeten voor laattijdige betaling, interest vermeld in artikel 8, paragraaf 3 of interest die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 3, als interest aangemerktdividenden wordt behandeld. 65. De bepalingen van het eerste de paragrafen 1, 2 en tweede lid 3 zijn niet van toepassing indien de uiteindelijk gerechtigde tot de interest, die inwoner is van een verdragsluitende staatovereenkomstsluitende Staat, in de andere verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat waaruit de interest afkomstig is, een bedrijf uitoefent door middel met behulp van een aldaar gelegen ge vestigde vaste inrichting of in die andere staat zelfstandige arbeid ver- richt vanuit een aldaar gelegen vast middelpunt, en de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald tot het vermogen van verschuldigd is, wezenlijk verbonden is met die vaste inrichting of tot het beroepsvermogen van dat vaste middelpunt behoortinrichting. In dat geval zijn de bepalingen van artikel 7 of van artikel 14 naargelang van het geval, van toepassing. 76. Interest wordt geacht uit een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat afkomstig te zijn indien zij wordt betaald door de schuldenaar een inwoner van die staatStaat is. Indien even- wel evenwel de persoon die schuldenaar van de interest betaaltinterest, ongeacht of hij inwoner van een verdrag- sluitende staat overeenkomstsluitende Staat is of niet, in een verdragsluitende staat overeenkomstsluitende Staat een vaste inrich- ting of een vast middelpunt heeft, inrichting heeft waarvoor de schuld ter zake waarvan de interest wordt betaald, was aangegaan, betaald is aangegaan en deze die interest ten laste komt van die vaste inrichting of van dat vaste middelpuntinrichting, wordt deze die interest geacht afkomstig te zijn uit de staat overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting of het vaste middelpunt is gelegengevestigd is. 87. Indien, wegens ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering ter zake waarvan deze waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhou- ding verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn over- eengekomenovereengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel slechts enkel op het laatstbe- doelde laatstbedoelde bedrag van de interest van toepassing. In dat geval blijft het daarboven uitgaande deel van het betaalde bedrag de betalingen belastbaar overeenkomstig de wetgeving van elk van de verdragsluitende staten, zulks elke overeenkomstsluitende Staat en met inachtneming van de overige bepalingen van dit Verdragdeze Overeenkomst. 9. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing indien het voornaamste doel of een van de voornaamste doelen van een persoon betrokken bij het creëren of overdragen van de schuldvordering ter zake waarvan de interest wordt betaald, is door die creatie of overdracht van de voordelen van dit artikel te profiteren.

Appears in 1 contract

Sources: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting