MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Voorbeeldclausules

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS of the Kingdom of the Netherlands International Law Division The Hague
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. LEGAL AND ADMINISTRATIVE DEPARTMENT No. 123171 The Hague, 14 December, 1949 Sir,
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. D. PARLEMENT Zie Trb. 1978, 16. Het in de nota’s vervatte verdrag behoeft ingevolge artikel 7, onder- deel a, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen juncto artikel 3 van de Wet van 24 december 1947 (Stb. H 452) houdende goed- keuring van het Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Verenigde Naties niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. MINBUZA-2015.289686 Dear Xx. Xxxxx, The Hague, 6 July 2015
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. Treaties Division DJZ/VE-538/07 The Hague, 11 July 2007 The Ministry of Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of New Zealand and with reference to the Agreement on Social Security between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of New Zealand, done at The Hague on 30 June 2000 (hereinafter: the Agreement) and the meeting between the Minis- try of Social Affairs and Employment of the Netherlands and the Min- istry of Social Development of New Zealand, held on 9 July 2004 at Amstelveen, has the honour to inform the Embassy of the following. The Ministry would like to propose the following amendments to the Agreement:
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. Note: No. 11-9881/95 The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herze- govina presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and has the honour to notify, on behalf of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina, that the Republic of Bosnia and Herzegovina, in conformity with general rules of international law on succession of states and the provisions of the Vienna Convention on succession of states in respect of treaties, signed on August 23, 1978, considers itself, as a legal successor State of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, bound by the follow- ing bilateral treaties concluded between the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Kingdom of the Netherlands which were in force on the date of succession of States in respect to the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina:
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. Note: No. 11-9881-1/98 The Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, and with reference to the Latter’s Note No. DJZ/VE- 079/98 dated April 20, 1998 has the honour to inform the Ministry that the proposal on termination of the Agreement concerning economic, industrial and technical cooperation dated March 13, 1968, entered into force August 2, 1968, has been accepted. Furthermore, the Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herze- govina endorses its approval of the proposal as mentioned in the above said Note of the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of xxx Xxxx- erlands regarding the Agreement concerning regular air services dated March 13, 1957, entered into force March 3, 1958 as well as the Agree- ment concerning the international roadtransport dated September 1966, entered into force April 4, 1967, supplemented by exchange of Notes dated November 20, 1972, entered into force November 15, 1975, and it stipulates hereby that the abovementioned Note of the Ministry of For- eign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and the present Note of the Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina in reply thereto, will constitute continuation of effectiveness of these Treaties. The Treaties would continue to be applied between Bosnia and Herze- govina and the Kingdom of the Netherlands until the Parties otherwise agree. The Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands the assurances of its highest consi- deration.
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. Afdeling Verdragen Directie Juridische Zaken P.O. Box 20061 2500 EB The Hague Centre technique de coopération agricole et rurale Wageningen
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. DVE/VV-NA 1681 The Hague, 6 april 1981 The Ministry of Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the United States of America and, with reference to the Agreement of 18 August 1960 concerning the safeguarding of classified information, has the honour to acknowledge receipt of the Embassy’s note No. 22 of 4 March 1981, which reads as follows: The Ministry wishes to confirm that the proposal set forth in the above-mentioned note is agreeable to the Government of the Kingdom of the Netherlands, and that the Embassy’s note, together with this note shall constitute an amendment of the Annex to the Agreement effective on the date of the present note.
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS. United Nations Division 60 Xxxxx-xx 0-xxx Xxxxxx-xx Seoul 03172 Korea LAOS (Democratische Volksrepubliek) Department of Import and Export Ministry of Industry and Commerce Phonxay road, Saisettha District Vientiane, Lao PDR