Relatie tussen partijen. U en wij zijn onafhankelijke contractspartijen, en interpretatie van deze Overeenkomst zal niet resulteren in de totstandkoming van een samenwerkingsverband, joint-venture, agentuur-, franchise-, vertegenwoordigings- of arbeidsrelatie tussen partijen. Amazon is geen veilingmeester, noch is zij tussenpersoon tussen koper en verkoper. U bent niet bevoegd om namens ons aanbiedingen te doen of verklaringen af te geven dan wel te aanvaarden. Wij zullen geen verklaring afgeven, op uw site of anderszins, die in strijd is met enige bepaling in dit artikel. Deze Overeenkomst leidt niet tot een exclusieve relatie tussen u en ons. Geen enkele uitdrukkelijke dan wel impliciete bepaling in deze Overeenkomst beoogt of wordt uitgelegd als de verlening aan enige andere Persoon dan partijen bij deze Overeenkomst van rechten, rechtsmiddelen of vorderingen op grond van de wet of het equityrecht dan wel uit hoofde van of in verband met deze Overeenkomst. Deze Overeenkomst en alle verklaringen, garanties, afspraken, voorwaarden en bepalingen daarin zijn bedoeld om uitsluitend ten goede te komen aan Amazon, u en afnemers of verkopers die daarop mogen vertrouwen. In de relatie tussen u en ons bent u bij uitsluiting verantwoordelijk voor alle verplichtingen die samenhangen met het gebruik van diensten of gebruiksmogelijkheden van derden die u ons namens u laat gebruiken, daaronder begrepen naleving van alle toepasselijke gebruiksvoorwaarden.
Relatie tussen partijen. 22.1 De relatie tussen de Partijen is er een van onafhankelijke partijen die ‘at arm’s length’ met elkaar handelen en uit niets in deze Overeenkomst kan opgemaakt worden dat de Leverancier een vertegenwoordiger of werknemer van de Klant (of enige Vestiging van de Klant) is of dat deze enige vorm van samenwerkingsverband met de Klant of enige Vestiging van de Klant heeft, en de Leverancier heeft niet het recht de Klant als zodanig te vertegenwoordigen of namens de Klant en zijn Vestigingen te handelen.
22.2 De Overeenkomst impliceert geen arbeidsovereenkomst tussen Klant (of enige Vestiging van de Klant), en Leverancier, of tussen Klant (of enige Vestiging van de Klant) en medewerkers van Leverancier die zijn toegewezen aan de uitvoering van de Overeenkomst. Xxxxx blijft en zijn Vestigingen blijven vrij van enige verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor arbeid, sociale zekerheid of belastingen met betrekking tot Leverancier en zijn medewerkers die zijn toegewezen aan de uitvoering van de Overeenkomst.
Relatie tussen partijen. Niets in deze Voorwaarden of de Commerciële Overeenkomst is bedoeld of wordt uitgelegd als het vestigen van een samenwerkingsverband of joint-venture tussen partijen, een relatie waarbij een der partijen optreedt als agent voor de andere partij, of de bevoegdheid van een der partijen om verbintenissen aan te gaan voor of namens de andere partij.
Relatie tussen partijen. Niets in deze Voorwaarden of enig document waarnaar verwezen wordt of enige regeling beoogd door de Partijen worden opgevat als het creëren van een samenwerkingsverband tussen de Partijen voor enig doel en geen van beide Partijen zal de macht of bevoegdheid hebben om de andere Partij te binden of enige plichten op te leggen ten voordele van een derde.
Relatie tussen partijen. 22.1 De relatie tussen de Partijen is die van onafhankelijke Partijen die handelen op zakelijke basis (at arm’s length), en niets in het Contract mag zodanig worden uitgelegd dat de Leverancier een agent of werknemer van de Klant wordt (of van een aan Klant Gelieerde onderneming) of dat de Leverancier een soort partnerschap heeft met de Klant of met de aan Klant Gelieerde onderneming, en de Leverancier mag zich niet voordoen als of handelen namens de Klant of namens een aan Klant Gelieerde onderneming.
22.2 Het Contract impliceert geen arbeidsrelatie tussen de Klant (of een aan Klant Gelieerde onderneming) en de Leverancier, of tussen de Klant (of een aan Klant Gelieerde onderneming) en de werknemers van de Leverancier die zijn toegewezen aan de uitvoering van het Contract. De Klant en de aan hem Gelieerde ondernemingen blijven vrij van enige verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor arbeid, sociale zekerheid of belastingen met betrekking tot de Leverancier en zijn werknemers die zijn toegewezen aan de uitvoering van het Contract.
Relatie tussen partijen. De relatie tussen de Partijen is er een van onafhankelijke partijen die ‘at arm’s length’ met elkaar handelen en uit niets in deze Overeenkomst kan opgemaakt worden dat de Leverancier een vertegenwoordiger of werknemer van de Klant is of dat deze enige vorm van samenwerkingsverband met de Klant heeft, en de Leverancier heeft niet het recht de Klant als zodanig te vertegenwoordigen of namens de Klant te handelen.
Relatie tussen partijen. Niets in deze Algemene voorwaarden mag worden opgevat als het vestigen of impliceren van een partnerschap of joint venture tussen de partijen en niets in deze Algemene voorwaarden zal worden beschouwd als een van de partijen als de agent van de ander.
Relatie tussen partijen. 2.1 De Klant heeft op geen enkele wijze het recht om Remeha (juridisch) te verbinden of om contracten af te sluiten dan wel verbintenissen aan te gaan in naam en/of voor rekening van Xxxxxx, behoudens in geval van uitdrukkelijke, voorafgaande en schriftelijke toestemming van Xxxxxx.
Relatie tussen partijen. Er ontstaat tussen M-Tutor en de Docent geen arbeidsrelatie. De Docent zal vrij zijn/haar werk en werktijd organiseren. M-Tutor zal geen gezag uitoefen over de Docent. De Docent zal zelf en op eigen kosten de relevante en toepasselijke sociale, fiscale en administratieve verplichtingen vervullen die op de Docent van toepassing zijn.
Relatie tussen partijen