Repatriëring bij ongeval of ziekte Voorbeeldclausules

Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer de verzekerde ten gevolge van een ongeval of een ernstige ziekte in het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis en onze arts bevestigt dat de repatriëring medisch gerechtvaardigd is, dan zullen we contact opnemen met de artsen om vast te stellen onder welke voorwaarden de patiënt kan worden gerepatrieerd. Wij organiseren en staan in voor het vervoer andere verzekerde per ziekenwagen, (slaap)trein, helikopter, lijnvliegtuig, chartervliegtuig of hospitaalvliegtuig, of elk ander vervoermiddel gekozen door onze arts in functie van de medische toestand van de verzekerde. Dit vervoer wordt, indien nodig onder medisch of paramedisch toezicht uitgevoerd, van de plaats van hospitalisatie in het buitenland naar de woonplaats of een ziekenhuis, waar een bed werd gereserveerd, dicht bij de woonplaats van de verzekerde. Indien onze arts kan bevestigen dat de repatriëring niet dringend is en indien de duurtijd tussen de repatriëring en de oorspronkelijke voorziene terugkeer korter dan een halve dag is, dan zullen we de repatriëring weigeren. We organiseren en staan in voor de terugreis van één persoon per schadegeval die de gerepatrieerde verzekerde vergezelt naar zijn bestemming in België, voor zover die verzekerde geen voertuig en andere verzekerde(n) ter plaatse laat zonder bestuurder om het voertuig en de personen die ter plaatse gebleven zijn, terug te brengen. We organiseren en staan in voor de terugreis naar België van een verzekerde reisgezel indien die laatste de reis alleen zou moeten voortzetten. Deze dekking wordt ook toegekend in geval van repatriëring van een verzekerde die een transplantatie afwacht zoals gespecificeerd in artikel 13.3. We behouden ons het recht voor om de keuze van vervoermiddel en moment van repatriëring te bepalen binnen de 72 uur volgend op het verlaten van het ziekenhuis. We behouden ons het recht voor om het originele transportticket van de te repatriëren persoon te gebruiken. Indien dat niet het geval is, behouden we ons het recht voor om een volmacht van de verzekerde te vragen om de omwisseling of de terugbetaling te vragen van de originele transporttickets. We wijzen alle aansprakelijkheid af voor de medische gevolgen die uit het transport van de verzekerde kunnen voortvloeien. Indien de terugreis niet met het gedekte voertuig gebeurt en indien geen andere verzekerde kan rijden, dan organiseren we en staan we in voor de repatriëring van het gedekte voertuig naar de woonplaats van de verzekerde, naargelang onze keuze...
Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer de begunstigde ten gevolge van een ongeval of een ernstige ziekte in het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis of medisch wordt behandeld, dan moet DKV ASSISTANCE hiervan worden verwittigd binnen de 24 uur na aanvang van de hospitalisatie of medische behandeling. Wanneer de geneesheer van DKV ASSISTANCE het nodig acht de begun- stigde naar het land van zijn woonplaats over te brengen, zal DKV ASSISTANCE contact opnemen met de geneesheren om vast te stellen onder welke voorwaarden de patiënt kan worden gerepatrieerd. DKV ASSISTANCE organiseert en staat in voor het vervoer per ziekenwagen (indien de afstand minder dan 1.000 km bedraagt), slaapwagen, trein in 1ste klasse, lijn- of chartervliegtuig, met of zonder medische begeleiding, of elk ander vervoermiddel dat geschikt geacht wordt door de geneesheer van DKV ASSISTANCE. Dit vervoer gebeurt, indien nodig, onder medisch of paramedisch toezicht uitgevoerd van de plaats van hospitalisatie in het buitenland naar de woonplaats van de begunstigde of naar een ziekenhuis, waar een bed werd gereserveerd, dicht bij de woonplaats van de begunstigde. DKV ASSISTANCE wijst alle aansprakelijkheid af voor de medische gevolgen die uit het transport van de begunstigde kunnen voortvloeien. DKV ASSISTANCE gaat steeds na of er reismiddelen zijn die oorspronkelijk voor het vervoer waren gepland, en behoudt zich het recht voor om deze in het kader van een repatriëring te kunnen gebruiken. DKV Belgium S.A./N.V. | Bd Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0-0 | 0000 Xxxxxxxxx/Xxxxxxx | Tel.: +00 (0)0 000 00 00 | xxx.xxx.xx R.P.M./ R.P.R. 0414858607 | Entreprise d’assurances xxxxxx xxxx xx x° 000 | Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx toegelaten onder het nr. 739
Repatriëring bij ongeval of ziekte ziekte in het ‘Buitenland’ wordt opgenomen in een ziekenhuis, dan moet DKV ASSISTANCE hiervan worden verwittigd binnen de 24 uur na aanvang van de hospitalisatie. Alle briefwisseling zoals bedoeld door deze Algemene Verzekeringsvoorwaarden moet worden geadresseerd aan de Verzekeraar, tenzij schriftelijk anders aangegeven door DKV ASSISTANCE.
Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer u ten gevolge van een “ongeval” of een “ernstige ziektein het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis en de geneesheer van “Touring” bevestigt dat de “repatriëring” medisch gerechtvaardigd is, dan zal “Touring” contact opnemen met de geneesheren om vast te stellen onder welke voorwaarden u kan worden gerepatrieerd. “Touring” organiseert en staat in voor het vervoer per ziekenwagen, (slaap)trein, helikopter, lijnvliegtuig, chartervliegtuig of hospitaalvliegtuig, of elk ander vervoermiddel gekozen door de geneesheer van “Touring” in functie van uw medische toestand. Dit vervoer wordt, indien nodig, onder medisch of paramedisch toezicht uitgevoerd van de plaats van hospitalisatie in het buitenland naar de “woonplaats” of een ziekenhuis, die de continuïteit van de zorgen garandeert, dicht bij uw “woonplaats”. “Touring” behoudt zich het recht voor om de keuze van vervoerwijze en moment van “repatriëring” te bepalen binnen de 72 uur volgend op het verlaten van het ziekenhuis. “Touring” wijst alle aansprakelijkheid af voor de medische gevolgen die uit uw transport kunnen voortvloeien. Indien de dokter van “Touring” objectief kan bevestigen dat de “repatriëring” niet dringend is en indien de duurtijd tussen de “repatriëring” en de oorspronkelijke voorziene terugkeer korter dan een halve dag is, dan zal “Touring” de “repatriëring” weigeren.
Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer de begunstigde ten gevolge van een ongeval of een ernstige ziekte in het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis of medisch wordt behandeld, dan moet DKV ASSISTANCE hiervan worden verwittigd binnen de 24 uur na aanvang van de hospitalisatie of medische behandeling. Wanneer de geneesheer van DKV ASSISTANCE het nodig acht de begun-stigde naar het land van zijn woonplaats over te brengen, zal DKV ASSISTANCE contact opnemen met de geneesheren om vast te stellen onder welke voorwaarden de patiënt kan worden gerepatrieerd. DKV ASSISTANCE organiseert en staat in voor het vervoer per ziekenwagen (indien de afstand minder dan 1.000 km bedraagt), slaapwagen, trein in 1ste klasse, lijn- of chartervliegtuig, met of zonder medische begeleiding, of elk ander vervoermiddel dat geschikt geacht wordt door de geneesheer van DKV ASSISTANCE. Dit vervoer gebeurt, indien nodig, onder medisch of paramedisch toezicht uitgevoerd van de plaats van hospitalisatie in het buitenland naar de woonplaats van de begunstigde of naar een ziekenhuis, waar een bed werd gereserveerd, dicht bij de woonplaats van de begunstigde. DKV ASSISTANCE wijst alle aansprakelijkheid af voor de medische gevolgen die uit het transport van de begunstigde kunnen voortvloeien. DKV ASSISTANCE gaat steeds na of er reismiddelen zijn die oorspronkelijk voor het vervoer waren gepland, en behoudt zich het recht voor om deze in het kader van een repatriëring te kunnen gebruiken.
Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer de begunstigde ten gevolge van een ongeval of ernstige ziekte in het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis en de geneesheer van The Classic Car Assistance bevestigt dat de repatriëring medisch gerechtvaardigd is dan zal The Classic Car Assistance contact opnemen met de geneesheren om vast te stellen onder welke voorwaarden de patiënt kan worden gerepatrieerd. The Classic Car Assistance organiseert en staat in voor het vervoer per ziekenwagen, (slaap)trein, helikopter, lijnvliegtuig, chartervliegtuig of hospitaalvliegtuig, of elk ander vervoermiddel gekozen door de geneesheer van The Classic Car Assistance in functie van de medische toestand van de begunstigde. Dit vervoer wordt, indien nodig onder medisch of paramedisch toezicht, uitgevoerd van de plaats van hospitalisatie in het buitenland naar de woonplaats of een ziekenhuis, alwaar een bed werd gereserveerd, dicht bij de woonplaats van de begunstigde. Indien de dokter van The Classic Car Assistance objectief kan bevestigen dat de repatriëring niet dringend is en indien de duurtijd tussen de repatriëring en de oorspronkelijke voorziene terugkeer korter dan een halve dag is, dan zal The Classic Car Assistance de vervroegde repatriëring weigeren. The Classic Car Assistance organiseert en staat in voor de terugreis van één andere begunstigde die de gerepatrieerde begunstigde vergezelt naar zijn bestemming in België, indien deze begeleiding medisch nuttig is en voor zover deze begunstigde geen voertuig en andere begunstigden ter plaatse laat zonder bestuurder om de voertuig en de personen die ter plaatste gebleven zijn, terug te brengen. The Classic Car Assistance organiseert en staat in voor de terugreis naar België van één gedekte reisgezel indien deze laatste de reis alleen zou moeten verderzetten. Deze waarborg wordt ook toegekend in geval van repatriëring van een begunstigde die een transplantatie afwacht zoals gespecificeerd in artikel 4.1.2. The Classic Car Assistance behoudt zich het recht voor om de keuze van vervoerwijze en moment van repatriëring te bepalen binnen de 72 uren volgend op het verlaten van het ziekenhuis. The Classic Car Assistance behoudt zich het recht voor het origineel transportticket van de te repatriëren persoon te gebruiken. Indien dit niet het geval is, behoudt The Classic Car Assistance zich het recht voor om een volmacht van de begunstigde te vragen om de tickets te gebruiken of om in zijn naam de omwisseling of de terugbetaling te vragen van de originele tran...
Repatriëring bij ongeval of ziekte. Wanneer de begunstigde ten gevolge van een ongeval of een ernstige ziekte in het buitenland wordt opgenomen in een ziekenhuis of medisch wordt behandeld, dan moet DKV ASSISTANCE hiervan worden verwittigd binnen de 24 uur na aanvang van de hospitalisatie of medische behandeling. Wanneer de geneesheer van DKV ASSISTANCE het nodig acht de begun-stigde naar het land van zijn woonplaats over te brengen, zal DKV ASSISTANCE contact opnemen met de geneesheren om vast te stellen onder welke voorwaarden de patiënt kan worden gerepatrieerd.

Related to Repatriëring bij ongeval of ziekte

  • Meerwaarden per einde van het boekjaar Waardeverminderingen per einde van het boekjaar Xxxxxxxx tijdens het boekjaar Geboekt Teruggenomen Verworven van derden Afgeboekt na overdrachten en buitengebruikstellingen Overgeboekt van een post naar een andere (+)/(-)

  • Wat zijn de gevolgen als u een wijziging in uw medewerkersbestand niet of te laat doorgeeft? We willen uw melding van een nieuwe medewerker binnen een maand ontvangen. Ontvangen we uw melding niet of te laat, dan is deze medewerker niet verzekerd. Dat betekent dat u een eventuele aanvulling die we aan deze medewerker verlenen, aan ons moet terugbetalen. We verlenen deze aanvulling alleen als we daartoe verplicht zijn op grond van de Pensioenwet. Ontvangen we uw melding van een nieuwe medewerker na een maand of later alsnog? Dan nemen we hem in de module op vanaf de datum dat hij in dienst is getreden, of – als dat later is – vanaf de ingangsdatum van de module. Vanaf die datum bent u ook premie verschuldigd voor deze medewerker. De dekking van de module gaat echter pas in op het moment dat hij is aangemeld.

  • Kortdurend zorgverlof De werknemer heeft recht op verlof voor de noodzakelijke verzorging in verband met ziekte van een persoon als bedoeld in het tweede lid.

  • Inbreuk in verband met Persoonsgegevens 5.1 Verwerker zal Verwerkingsverantwoordelijke zonder onredelijke vertraging, maar uiterlijk binnen 24 uur, informeren na vaststelling van een (vermoedelijke) Inbreuk in verband met Persoonsgegevens. Verwerker vermeldt hierbij voor zover bekend de vermeende oorzaak van de (vermoedelijke) Inbreuk, de categorie persoonsgegevens, de categorie betrokkenen en het aantal betrokkenen. 5.2 In geval van een Inbreuk neemt Verwerker zonder onredelijke vertraging alle maatregelen om de Inbreuk te herstellen, de gevolgen daarvan te beperken en verdere Inbreuken te voorkomen. 5.3 Verwerker heeft een gedetailleerd logboek van de Inbreuken en de maatregelen die op Inbreuken zijn genomen. Verwerkingsverantwoordelijke mag dat inzien, wanneer deze daarom vraagt. 5.4 Verwerkingsverantwoordelijke beslist of de Inbreuk moet worden gemeld bij de toezichthoudende autoriteit en/of Betrokkene. Verwerker ondersteunt de Verwerkingsverantwoordelijke waar nodig bij de melding aan de toezichthoudende autoriteit en/of Betrokkene.

  • Als arbeidsongeschiktheid van een medewerker te verwachten is Raakt een medewerker binnen zes maanden na de start van de module of van zijn dienstverband arbeidsongeschikt? En was zijn gezondheidstoestand bij de start van de module of van zijn dienstverband al zodanig dat u de arbeidsongeschiktheid had kunnen verwachten? Dan kunnen we de aanvulling tijdelijk of blijvend, geheel of gedeeltelijk weigeren. Had u direct voor de start van de module een soortgelijke verzekering, dan is bovenstaande bepaling bij de start van de module niet van toepassing. De bepaling is wel altijd van toepassing bij nieuwe medewerkers.

  • Wie kunnen bij een medische handeling aanwezig zijn? Als wij een medische handeling uitvoeren zorgen wij ervoor dat dit buiten het zicht en gehoor van anderen gebeurt. Anderen zijn niet: • de zorgverlener die de handeling verricht en degenen van wie de medewerking bij de uitvoering van de handeling noodzakelijk is; • uw vertegenwoordiger, tenzij de zorgverlener vindt dat de aanwezigheid van de vertegenwoordiger niet past bij goede zorgverlening. Wanneer wij van plan zijn om bij een medische handeling of een gesprek een stagiaire aanwezig te laten zijn, dan vragen wij u daarvoor voorafgaand toestemming.

  • Fysiotherapie en oefentherapie Cesar/Mensendieck U heeft recht op fysiotherapie en oefentherapie Cesar/Mensendieck. Hieronder leest u om welke zorg het gaat en welke voorwaarden er voor het recht op deze zorg gelden.

  • Wat mag u van ons verwachten? Wij bieden een uitstekende verzekering met duidelijke voorwaarden. Wij omschrijven altijd helder waar u recht op heeft en waar u zich aan moet houden. Wat mag u van ons verwachten? Dat wij: – ons inleven in uw situatie;

  • Genezing niet belemmeren a. De werknemer mag zich tijdens de arbeidsongeschiktheid niet zodanig gedragen dat de genezing wordt belemmerd. De beoordeling hiervan is aan de controlerende instantie.

  • Regeling bij vakantie en calamiteiten Patiënten kunnen tijdens mijn afwezigheid gedurende vakantie en ziekte terecht bij