Taalkundige bijstand Voorbeeldclausules

Taalkundige bijstand. Indien de verzekerde in het buitenland taalproblemen ondervindt met betrekking tot de lopende bijstandsprestaties, biedt XXX ASSISTANCE hulp aan door telefonisch de nodige vertalingen uit te voeren die noodzakelijk zijn voor een goed begrip van de gang van zaken. In de mate dat de vertalingen geen bijstandsdiensten betreffen, deelt AXA ASSISTANCE de verzekerde de gegevens van een vertaler-tolk mee. De erelonen van deze laatste blijven ten laste van de verzekerde.
Taalkundige bijstand. Indien de verzekerde taalproblemen ondervindt met betrekking tot de bijstandsprestaties, dan biedt DE BIJSTANDSMAATSCHAPPIJ haar hulp aan door telefonisch de nodige vertalingen te doen die noodzakelijk zijn voor een goed begrip van de gang van zaken. In de mate dat de vertalingen het kader van het contract van DE BIJSTANDSMAATSCHAPPIJ te buiten gaan, zullen de gegevens van een vertaler-tolk doorgegeven worden op aanvraag van de verzekerde. De erelonen van de vertaler-tolk zijn ten laste van de verzekerde.
Taalkundige bijstand. Indien de verzekerde in het buitenland taalproblemen ondervindt met betrekking tot de lopende b jstandsprestaties, zorgt INTER PARTNER ASSISTANCE telefonisch voor alle verrichtingen die nodig zijn voor een goed begrip van de gang van zaken. In de mate dat de vertalingen geen b jstandsdiensten betreffen, deelt INTER PARTNER ASSISTANCE de verzekerde de gegevens van een vertaler-tolk mee. De verzekerde betaalt hiervoor zelf de honoraria.
Taalkundige bijstand. Indien de Verzekerde tijdens een hospitalisatie in het buitenland taalkundige bijstand nodig heeft, biedt de Bijstandsverlener telefonische vertaaldiensten aan dankzij zijn netwerk dat wereldwijd 24 uur per dag beschikbaar is. De Bijstandsverlener kan ook een lokale tolk aanwijzen om hem in dit proces bij te staan. De Bijstandsverlener doet geen schriftelijke vertaling en betaalt niet voor de honoraria en kosten van de betrokken dienstverleners.
Taalkundige bijstand. Wanneer de verzekerde in het buitenland recht heeft op een gewaarborgde prestatie voor een verzekerde gebeurtenis, helpen wij of onze correspondenten hem indien hij ernstige problemen ondervindt om de gesproken taal te verstaan. Wanneer u in het buitenland gerechtelijk vervolgd wordt ingevolge een ongeval in het buitenland: - schieten wij u het bedrag voor van de door de overheid geëiste borgtocht tot een bedrag van 12.500 EUR per vervolgde verzekerde; - schieten wij u het ereloon voor van een advocaat die de verzekerde vrij kan kiezen in het buitenland, tot een bedrag van 1.250 EUR. Wij dragen niet bij in de gerechtelijke gevolgen in België van een in het buitenland tegen de verzekerde ingestelde vervolging. Voor de terugbetaling ervan geven wij u drie maanden de tijd vanaf de dag van het voorschot. Wanneer de overheid de borgtocht vóór deze termijn aan u terugbetaalt, dient het bedrag ervan onmiddellijk aan ons te worden overgemaakt.
Taalkundige bijstand. Wij doen telefonisch de vertalingen, noodzakelijk voor de goede gang van zaken, indien de verzekerde in het buitenland taalproblemen ondervindt met betrekking tot de bijstandprestaties. In de mate dat de vertalingen het kader van onze overeenkomst te buiten gaan, zullen de coördinaten van een vertaler-tolk doorgegeven worden aan de verzekerde, de honoraria blijven ten zijnen laste.
Taalkundige bijstand. Indien de verzekerde in het buitenland taalmoeilijkheden ondervindt in verband met de lopende hulpverlening, zorgen wij telefonisch voor de nodige vertalingen voor een goed begrip van de gebeurtenissen. NIVM210304 Voor zover de vertaling betrekking heeft op andere onderwerpen dan hulpverlening, bezorgen wij de verzekerde de contactgegevens van een vertaler-tolk. In dat geval blijven de erelonen van deze laatste ten laste van de verzekerde. In geval van ziekte of ongeval van een hond of een kat die de verzekerde in het buitenland bij zich heeft en die voldoende gevaccineerd is, nemen we de kosten ten laste van een dierenarts die in het betrokken land erkend is onder de in voege zijnde wetgeving, met een limiet zoals aangegeven in de tabel van waarborgen, en na voorlegging van de originele bewijsstukken