Gang van zaken Voorbeeldclausules

Gang van zaken. Medezeggenschap en bestuurder spreken elkaar 2 keer per jaar over de gang van zaken in de onderneming aan de hand van het (half-) jaarverslag en het maatschappelijk jaarverslag. De medezeggenschap krijgt een afschrift van verzoeken tot dispensatie van de cao en informatie over meerwerk (omvang en frequentie), de inzet van externen en de aard daarvan.
Gang van zaken. De mediator bespreekt met partijen welke procedures aanhangig zijn en welke worden opgeschort en welke doorgang vinden. Er zullen in beginsel geen nieuwe procedures worden gestart. De mediation duurt in beginsel ten hoogste drie maanden. In de slotbijeenkomst (zie artikel 3) worden de monitoringformulieren (anonieme vragenlijsten die zijn opgesteld ten behoeve van de monitoring) ingevuld door de partijen en de mediator en door de mediator verzameld en ingezonden aan het mediationbureau van het verwijzende gerecht. Indien wordt overeengekomen dat geen slotbijeenkomst plaatsvindt, bespreekt de mediator vooraf met partijen op welke wijze hij de monitoringformulieren van partijen zal ontvangen.
Gang van zaken. De huidige bevindingen vloeien voort uit de verificaties die de Commissie op 7 en 8 november 2001 overeenkomstig arti­ kel 14, lid 3, van Verordening nr. 17 heeft verricht in de kantoren van verschillende fourniturenproducenten in de Ge­ meenschap (met name Entaco Ltd, Coats plc, Xxxxxxx Xxxx GmbH & Co. KG en de Duitse brancheorganisatie voor verbin­ dings- en bevestigingstechniek VBT (Fachverband Verbindungs- und Befestigungstechnik)). Via deze verificaties en latere onder­ zoeken krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 verkreeg de Commissie schriftelijke bewijzen dat er inbreuk was gemaakt op artikel 81 van het EG-Verdrag door de volgende ondernemin­ gen: Xxxxxxx Xxxx GmbH and Co. KG, Prym Consumer GmbH & Co. KG, Coats Holdings Ltd, J & P Coats Ltd en Entaco Ltd. De verificaties vonden plaats naar aanleiding van informatie die door de xxxx Xxxxxx Xxxxx van Entaco was verstrekt in de periode van 23 augustus 2000 tot 6 augustus 2001. In een brief van 21 augustus 2001 oordeelden de betrokken diensten van de Commissie dat deze informatie als een clementieverzoek van de xxxx Xxxxxx Xxxxx moest worden gezien. In april, mei, juni en oktober 2003 zond de Commissie ver­ zoeken om inlichtingen krachtens artikel 11 aan de volgende fourniturenfabrikanten in de Europese Gemeenschap: Coats plc, Xxxxxxx Xxxx GmbH & Co. KG, Entaco Ltd en de brancheor­ ganisatie VBT en Needle Industries (India) Private Ltd. Op 15 maart 2004 zond de Commissie, overeenkomstig arti­ kel 3 van Verordening (EG) nr. 2842/98, een mededeling van punten van bezwaar aan Prym, Entaco en Coats, welke door Entaco op 16 maart 2004 en door Coats en Prym op 17 maart 2004 werd ontvangen. De partijen werd inzage verleend in het dossier in elektronische vorm. Elk van hen ontving op 26 maart 2004 een cd-rom met de documenten van het Commissie­ dossier. De hoorzitting vond plaats op 18 juni 2004. Directoraat A en de Juridische dienst werden op 18 september 2004 ge­ raadpleegd.
Gang van zaken. 3.5.1 Indien de verzekerde een beroep wil doen op rechtshulp meldt hij dit zo snel mogelijk aan DAS, Xxxxxxxxxxxx 00, 0000 XX Xxxxxxxxx, telefoon 0000 (0)00 0 000 000.
Gang van zaken. Aankondigingen van overlijden alsmede dankbetuigingen e.d. worden geleverd overeenkomstig de door c.q. in overleg met de wederpartij schriftelijk vastgelegde en door de gebruiker goedgekeurde tekst.
Gang van zaken. De mediator en partijen zijn persoonlijk of rechtsgeldig vertegenwoordigd bij elke mediationbijeenkomst aanwezig. Zonodig moet een schriftelijke volmacht worden overhandigd aan de mediator en de andere partij. De mediaton duurt in beginsel ten hoogste drie maanden. Alle gerechtelijke procedures inzake het geschil worden bij het begin van de mediation opgeschort, en er zullen geen nieuwe worden begonnen. De mediation eindigt met een slotbijeenkomst. Het resultaat van de mediation wordt schriftelijk vastgelegd, en als deze zonder overeenstemming eindigt worden, indien van toepassing, afspraken over welke informatie van de mediation in het vervolg wel of niet mag worden gebruikt, en hoe een eventueel lopende procedure wordt voortgezet schriftelijk vastgelegd.
Gang van zaken. 25.4.1 Indien de verzekerde een beroep wil doen op rechtshulp meldt hij dit zo snel mogelijk aan DAS, Xx Xxxxxx 000, 0000 XX Xxxxxxxxx, telefoon 0000 (0)00 0 000 000. 25.4.2 Is het geval gedekt, dan draagt de verzekeraar verdere behandeling over aan de instantie, die de rechtshulp uitvoert onder de naam “DAS”. 25.4.3 Is voor de behandeling van de zaak de inschakeling van een advocaat noodzakelijk, dan wordt de keuze van advocaat en/of deskundige door DAS gedaan. 25.4.4 De kosten komen voor rekening van de verzekerde: • als die zonder overleg vooraf met DAS zijn gemaakt; • als die verbonden zijn aan de inschakeling van een advocaat of deskundige die zonder overleg vooraf met DAS is geschied; • voor zover de kosten het gevolg zijn van verzuimen of fouten van de verzekerde met • betrekking tot de behandeling van de zaak. 25.4.5 Vanaf het moment dat DAS aan de verzekerde te kennen heeft gegeven dat verdere behandeling van de zaak geen redelijke kans op enig succes heeft, kan de verzekerde geen aanspraak op dekking meer maken, behoudens de geschillenregeling.

Related to Gang van zaken

  • Levering van zaken 7.1. Levertijden – opleveringtijden daaronder verstaan - worden bij benadering vastgesteld. Levertijden worden niet beschouwd als fatale termijnen, tenzij schriftelijk anders overeengekomen. Bij levering in afwijking van de levertijd is Opdrachtnemer niet eerder in verzuim dan na daartoe in gebreke te zijn gesteld. Bij niet tijdige levering dient Opdrachtgever Opdrachtnemer aldus in gebreke te stellen. Een ingebrekestelling dient schriftelijk te geschieden bij aangetekende post met inachtneming van een termijn van tenminste 14 dagen. 7.2. Opdrachtgever staat er voor in dat de gekochte en door Opdrachtnemer af te leveren zaken kunnen worden afgeleverd op de overeengekomen plaats. Indien Opdrachtnemer niet op adequate wijze op de plaats van aflevering kan komen, dient Opdrachtgever de daaruit voortvloeiende schade aan Opdrachtnemer te vergoeden, behoudens in geval van overmacht aan de zijde van Opdrachtgever. De schade bestaat in elk geval uit door Opdrachtnemer tevergeefs aangewende kosten, vertragingsschade alsmede uit winstderving. 7.3. Ingeval vervoer plaatsvindt door een derde vrijwaart Opdrachtgever Opdrachtnemer voor eventuele aanspraken van de vervoerder jegens Opdrachtnemer, voortvloeiende uit en/of verband houdende met de overeenkomst tussen Opdrachtnemer en Opdrachtgever. 7.4. Vanaf de levering zijn de zaken geheel voor risico van Opdrachtgever. 7.5. Met betrekking tot de staat van de door Opdrachtnemer geleverde diensten en/of zaken komt Opdrachtgever, niet zijnde een consument, niet de rechten toe die de wet een consument uit dien hoofde geeft, zoals het recht ingevolge boek 7 Burgerlijk Wetboek dat de zaak bij aflevering aan de overeenkomst beantwoordt. De aansprakelijkheid van Opdrachtnemer is in dat geval beperkt tot hetgeen voortvloeit uit deze Algemene Voorwaarden. 7.6. Indien Opdrachtgever niet onverwijld nadat hij een gebrek heeft ontdekt of redelijkerwijs had moeten ontdekken bij Opdrachtnemer ter zake schriftelijk heeft geprotesteerd, vervalt het recht op enige aanspraak.

  • Omvang van de waarborg De berekening van de vergoeding gebeurt volgens de gebruikelijke regels van het Belgisch gemeen recht en zoals voor een schadegeval dat zich heeft voorgedaan in België. Het bedrag van de tussenkomst bedraagt maximaal 250.000 EUR per schadegeval.

  • ZORG VAN ZORGAANBIEDER ZONDER OVEREENKOMST Vrije tarieven

  • Wijziging van het risico 7.1 De premie en voorwaarden gelden voor de activiteiten van verzekerde(n) binnen de in de polis omschreven hoedanigheid. 7.2 Indien deze activiteiten in belangrijke mate worden gewijzigd zijn verzekeraars bevoegd een verandering van premie en/of voorwaarden aan de orde te stellen. 7.3 Verzekeringnemer dient verzekeraars binnen een redelijke termijn over de wijziging te informeren; de dekking blijft echter onverminderd van kracht. 7.4 Indien deze wijziging een zodanige verzwaring van het risico met zich meebrengt dat verzekeraars niet dan wel tegen gewijzigde premie en/of voorwaarden deze verzekering wensen voort te zetten, zullen verzekeraars zulks binnen dertig (30) dagen na ontvangst van de in artikel 7.3 bedoelde kennisgeving aan verzekeringnemer meedelen, met dien verstande dat: 7.4.1 Indien de premie en/of voorwaarden worden gewijzigd verzekeringnemer gedurende dertig (30) dagen na kennisgeving daarvan het recht heeft deze wijziging te weigeren. De dekking voor de nieuwe activiteiten vervalt dan met ingang van de dag dat verzekeraars de kennisgeving van die weigering hebben ontvangen. 7.4.2 Indien verzekeraars aan verzekeringnemer meedelen de nieuwe activiteiten niet onder de verzekering te willen dekken, heeft verzekeringnemer gedurende dertig (30) dagen na kennisgeving daarvan het recht de verzekering te beëindigen. De verzekering vervalt dan met ingang van de dag dat verzekeraars de kennisgeving daarvan hebben ontvangen. 7.5 Indien verzuimd is aan verzekeraars mededeling te doen als bedoeld in artikel 7.3. zijn verzekeraars slechts gehouden die schade te vergoeden, welke ook ten laste van verzekeraars zou zijn gekomen als de activiteiten van verzekerde(n) binnen de in de polis omschreven hoedanigheid niet waren gewijzigd.

  • Omvang van de verzekering 4.1 De verzekering omvat een of meer uitkeringen zoals aangegeven op de polis(bladen), indien het gedekte risico zich, waar ook ter wereld, voordoet. 4.2 De hoogte van de uitkering bij overlijden van de verzekerde wordt bepaald door het verzekerde kapitaal op de datum van overlijden. 4.3 Na overlijden van (één van) de verzekerde(n) wordt de overeenkomst beëindigd.

  • Behandeling van geschillen 1. Geschillen, als bedoeld in artikel 54 van de CAO, worden door de meest gerede partij per e-mail aan het secretariaat van de commissie aanhangig gemaakt. 2. Het verzoek om een geschil in behandeling te nemen dient te zijn voorzien van een behoorlijke toelichting waarin is vermeld: - de naam, functie, (e-mail)adres van de verzoekende partij en de wederpartij; - de feiten en omstandigheden die tot het geschil aanleiding hebben gegeven; - de conclusies die daaruit naar de mening van de klager getrokken moeten worden; en - het advies dat op grond daarvan van de commissie wordt gevraagd. 3. Het secretariaat stelt terstond de wederpartij op de hoogte van het indienen van het verzoek, door toezending van de e-mail van de verzoekende partij. 4. De wederpartij is bevoegd binnen 14 dagen na verzending door het secretariaat van de in het voorgaande lid bedoelde e-mail, per e-mail van zijn of haar zienswijze kennis te geven, daarbij aangevende de gronden waarop het gevraagde advies wordt betwist. 5. Het secretariaat zendt terstond een afschrift van het in het voorgaande lid bedoelde verweerschrift aan de verzoekende partij. 6. Partijen in het geschil zijn bevoegd na de wisseling van de in het voorgaande lid bedoelde stukken nogmaals met inachtneming van de termijn van 14 dagen hun zienswijze aan het secretariaat kenbaar te maken, waarna de schriftelijke uiteenzetting van het wederzijdse standpunt wordt gesloten. 7. Elk van de geschil hebbende partijen heeft de mogelijkheid binnen 14 dagen na de beëindiging van de uitwisseling van de schriftelijke stukken aan de commissie mede te delen, dat hij of zij prijs stelt op een nadere mondelinge toelichting van het ingenomen standpunt. In dat geval stelt de commissie plaats, datum en uur voor de mondelinge behandeling vast. Het secretariaat geeft daarvan kennis aan beide partijen alsmede aan de leden van de commissie. 8. Elk van de partijen in het geschil is bevoegd een of meer getuigen en/of deskundigen bij de in lid 7 genoemde mondelinge behandeling van het geschil mee te brengen opdat deze(n) door de commissie worden gehoord. De naam, woonplaats en functie van de mee te brengen getuigen of deskundigen dienen tenminste 7 dagen tevoren aan het secretariaat te worden bericht. 9. De commissie is bevoegd, alvorens een advies te geven, nadere inlichtingen in te winnen van zowel partijen als derden. Zij is bevoegd partijen, getuigen en deskundigen ter nadere toelichting op te roepen om in haar vergadering te verschijnen. Een dergelijke oproep dient te geschieden met inachtneming van een termijn van een week. 10. Uit de weigering van partijen om gevraagde inlichtingen te verstrekken of om ter vergadering te verschijnen zal de commissie de conclusies trekken welke haar geraden voorkomen. 11. Een lid van de commissie dat rechtstreeks bij het geschil is betrokken neemt niet aan de behandeling van het geschil deel. 12. Bij staking van stemmen wordt de zaak verdaagd tot de volgende vergadering. Indien ook bij de dan te houden nadere beraadslaging geen besluit kan worden genomen, onthoudt de commissie zich van advies en hebben partijen bij het geschil de bevoegdheid het geschil aan de burgerlijke rechter ter beslissing voor te leggen. 13. De commissie is bevoegd afwijkingen toe te staan van de in de bovengenoemde termijnen.

  • Uitvoering van werkzaamheden a) Leverancier dient zich voordat met de uitvoering van de Overeenkomst een aanvang wordt gemaakt op de hoogte te stellen van de omstandigheden op de locatie (terreinen en/of gebouwen) waar de werkzaamheden moeten worden verricht. b) Kosten van vertraging in de uitvoering van de Overeenkomst veroorzaakt door omstandigheden zoals hiervoor bedoeld zijn voor rekening en risico van Leverancier. c) Indien er niet gewerkt kan worden als gevolg van onwerkbaar weer, bijvoorbeeld in geval van vorstverlet, zullen hieraan geen kosten voor Opdrachtgever zijn verbonden. d) Leverancier draagt er zorg voor dat zijn aanwezigheid en de aanwezigheid van zijn personeel op de locatie van uitvoering geen belemmering vormen voor een ongestoorde voortgang van de werkzaamheden van Opdrachtgever en derden. e) Leverancier en zijn personeel dienen zich voordat met de uitvoering van het werk van de overeenkomst een aanvang wordt gemaakt op de hoogte te stellen van de inhoud van de op de locatie van uitvoering geldende voorschriften en reglementen, onder andere inzake veiligheid, gezondheid en milieu, en dienen zich dienovereenkomstig te gedragen. f) Een exemplaar van voornoemde voorschriften en reglementen wordt Leverancier op zijn verzoek door Opdrachtgever of diens opdrachtgever ter beschikking gesteld. g) Leverancier is onder geen enkel beding gerechtigd de werkzaamheden op te schorten of af te breken. h) Indien er graafwerkzaamheden worden uitgevoerd houdt Leverancier zich aan de verplichtingen welke de Wet informatie-uitwisseling bovengrondse en ondergrondse netten en netwerken (WIBON) aan de in de wet bedoelde “grondroerder” oplegt en aan de Richtlijn “Schade voorkomen aan kabels en leidingen” opgesteld door XXXX. De door Opdrachtgever aan Leverancier ter beschikking gestelde informatie ontslaat Leverancier niet van de verplichting om deze informatie op juistheid en volledigheid te controleren en voorzorgsmaatregelen te nemen ter voorkoming van schade. i) Schades veroorzaakt door leverancier dienen door Leverancier zelf te worden gemeld bij en afgehandeld met de betreffende beheerder(s). De schade dient echter wel te allen tijde te worden gemeld bij Opdrachtgever. j) Indien Leverancier de afwikkeling van veroorzaakte schades aan voorzieningen, materiaal en individuen via Opdrachtgever laat verlopen, worden de door Opdrachtgever ontvangen facturen van derden bij Leverancier in rekening gebracht verhoogd met administratiekosten van vierhonderdvijftig euro per schade. k) Indien Leverancier verzuimt om de schade te melden bij Opdrachtgever, zal Opdrachtgever de schade op kosten van leverancier (laten) herstellen. Daarbij is Leverancier volledig aansprakelijk voor alle kosten voortvloeiend uit de schade. Tevens zal Opdrachtgever duizend euro administratiekosten in rekening brengen bij Leverancier. l) Indien er schade op het werk wordt geconstateerd tijdens of na de werkzaamheden, dan is Leverancier aansprakelijk voor die schade indien Opdrachtgever kan aantonen dat Leverancier op of in de directe nabijheid (acht meter) van die betreffende locatie werkzaamheden heeft verricht en de aard van de werkzaamheden van Leverancier de betreffende schade ook fysiek veroorzaakt kan hebben. Er is sprake van schade indien Opdrachtgever aannemelijk maakt dat er een schade is ontstaan, dit is in ieder geval het geval indien Opdrachtgever door een derde partij wordt aangesproken voor een schade. Leverancier is enkel niet aansprakelijk indien Leverancier kan bewijzen dat Leverancier niet voor de betreffende schade verantwoordelijk is. m) Uitvoering, vergoeding en verrekening van meer- en/of minderwerk vindt uitsluitend plaats indien Leverancier Opdrachtgever hier vooraf schriftelijk of telefonisch van in kennis heeft gesteld en Opdrachtgever het meer- en/of minderwerk uitdrukkelijk schriftelijk heeft goedgekeurd.

  • Omvang van het werk 9.1. Opdrachtgever moet ervoor zorgen dat alle vergunningen, ontheffingen en andere beschikkingen die noodzakelijk zijn om het werk uit te voeren tijdig zijn verkregen. Opdrachtgever is verplicht op eerste verzoek van opdrachtnemer een afschrift van de hiervoor genoemde bescheiden aan hem toe te zenden. 9.2. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, omvat het werk niet: a. grond-, hei-, hak-, breek-, funderings-, metsel-, timmer-, stukadoors-, schilder-, behangers-, herstelwerk of ander bouwkundig werk; b. het realiseren van aansluitingen van gas, water, elektriciteit, internet of andere infrastructurele voorzieningen; c. maatregelen ter voorkoming of beperking van schade aan of diefstal of verlies van op of bij de werkplek aanwezige zaken; d. afvoer van materialen, bouwstoffen of afval; e. verticaal en horizontaal transport;

  • Omschrijving van dekking Onzekere gebeurtenis

  • Voorwerp en omvang van de verzekering Artikel 1 Met deze overeenkomst dekt de maatschappij overeenkomstig de wet van 21 november 1989 en onder de hiernavolgende voorwaarden, de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de verzekerden als gevolg van een door het omschreven voertuig in België veroorzaakt schadegeval. De dekking wordt ook verleend voor een schadegeval dat zich heeft voorgedaan in enig land van de Europese Unie, in de vorstendommen Andorra en Monaco, in Vaticaanstad, in Bulgarije, in Hongarije, in IJsland, in Liechtenstein, op Malta, in Noorwegen, in Polen, in Roemenië, in San-Xxxxxx, in de Tsjechische Republiek, in de Slovaakse Republiek, in Slovenie, in Zwitserland, in Marokko, in Tunesië, in Turkije, alsook in elk land dat door de Koning bepaald wordt krachtens artikel 3, 1, van de wet van 21 november 1989. Wanneer het schadegeval zich heeft voorgedaan buiten het Belgische grondgebied, is de door de maatschappij verleende dekking die waarin is voorzien door de wetgeving op de verplichte motorvoertuigenverzekering van de Staat op het grondgebied waarvan het schadegeval zich heeft voorgedaan. De toepassing van die buitenlandse wet mag de verzekerde evenwel niet de ruimere dekking ontnemen die de Belgische wet hem verleent. In het geval het schadegeval zich heeft voorgedaan op het grondgebied van een land dat niet tot de Europese Gemeenschap behoort, en voor het gedeelte van de dekking dat de door de wet op de verplichte verzekering van het land waar het schadegeval zich heeft voorgedaan, opgelegde waarborg overschrijdt, zijn de excepties, de nietigheden en het verval die aan de verzekerden kunnen tegengeworpen worden ook tegenwerpbaar aan de benadeelde personen die geen onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Gemeenschap indien die excepties, nietigheden en verval hun oorzaak vinden in een feit dat het schadegeval voorafgaat. Dezelfde excepties, dezelfde nietigheden en hetzelfde verval kunnen, onder dezelfde voorwaarden, tegengeworpen worden voor de gehele dekking wanneer de wet van het land op het grondgebied waarvan het schadegeval zich heeft voorgedaan, niet in de niet-tegenwerpbaarheid voorziet. De dekking wordt verleend voor de schadegevallen die zich hebben voorgedaan op de openbare weg of op de openbare of de privé-terreinen. Artikel 2 Eist een buitenlandse overheid, naar aanleiding van een schadegeval dat zich heeft voorgedaan in één van de landen vermeld in artikel 1, met uitzondering van België, dat ter beveiliging van de rechten van de benadeelden, een bedrag wordt gedeponeerd voor de opheffing van een op het omschreven voertuig gelegd beslag of voor de invrijheidstelling onder borg van de verzekerde, dan schiet de maatschappij de geëiste borgsom voor of stelt zij haar persoonlijke borg tot ten hoogste 61.973,38 EUR voor het omschreven voertuig en voor alle verzekerden samen, verhoogd met de kosten van de samenstelling en terugvordering van de borgsom, die ten laste zijn van de maatschappij. Werd de borgsom door de verzekerde betaald, dan stelt de maatschappij haar persoonlijke borg in de plaats of betaalt zij, indien de borg niet aanvaard wordt, het bedrag van de borgsom aan de verzekerde terug. Zodra de bevoegde overheid aanvaardt de betaalde borgsom vrij te geven of de borgstelling door de maatschappij op te heffen, moet de verzekerde op vraag van de maatschappij alle formaliteiten vervullen die van hem gevergd kunnen worden voor de vrijgave of de opheffing. Wanneer de bevoegde overheid de borgsom gestort door de maatschappij geheel of gedeeltelijk verbeurd verklaart of aanwendt tot betaling van een geldboete, van een strafrechtelijke dading of van gerechtskosten in strafzaken, dan is de verzekerde gehouden de maatschappij, op haar eenvoudig verzoek, terug te betalen.