Common use of Talen Clause in Contracts

Talen. Dit wijzigingsprotocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Kroatische, de Tsjechische, de Deense, de Nederlandse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse en de Zweedse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn. TEN BLIJKE WaaRVaN geplaatst. de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben Съставено в Брюксел на дванадесети юли през две хиляди и шестнадесета година. Hecho en Bruselas, el doce de julio de dos mil dieciséis.

Appears in 2 contracts

Samples: Protocol to Amend the Agreement, Protocol to Amend the Agreement Between the European Community and the Principality of Monaco

Talen. Dit wijzigingsprotocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Kroatische, de Tsjechische, de Deense, de NederlandseDuitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, waarbij zijnde alle teksten taalversies gelijkelijk authentiek zijnauthentiek. TEN BLIJKE WaaRVaN geplaatst. WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben geplaatst. Съставено в Брюксел на дванадесети юли през двадесет и седми май две хиляди и шестнадесета петнадесета година. Hecho en Bruselas, el doce veintisiete de julio mayo de dos mil dieciséisquince.

Appears in 1 contract

Samples: Protocol

Talen. Dit wijzigingsprotocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Kroatische, de Tsjechische, de Deense, de NederlandseDuitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn. TEN BLIJKE WaaRVaN geplaatst. WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben geplaatst. Съставено в Брюксел на дванадесети юли през осми декември две хиляди и шестнадесета петнадесета година. Hecho en Bruselas, el doce ocho de julio diciembre de dos mil dieciséisquince.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tussen De Europese Gemeenschap en De Republiek San Marino

Talen. Dit wijzigingsprotocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Kroatische, de Tsjechische, de Deense, de NederlandseDuitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Duitse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Zweedse Catalaanse taal, waarbij alle teksten taalversies gelijkelijk authentiek zijn. TEN BLIJKE WaaRVaN geplaatst. WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben geplaatst. Съставено в Брюксел на дванадесети юли февруари през две хиляди и шестнадесета година. Hecho en Bruselas, el doce de julio febrero de dos mil dieciséis.

Appears in 1 contract

Samples: Wijzigingsprotocol